-
21 Balon byl zatížen pískem.
Balon byl zatížen pískem.Le ballon accablé de travail.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Balon byl zatížen pískem.
-
22 Bůh jim požehnal v jejich práci.
Bůh jim požehnal v jejich práci.Dieu a béni leur travail.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Bůh jim požehnal v jejich práci.
-
23 byla plně pohroužena do práce
byla plně pohroužena do práceelle était toute à son travailTschechisch-Französisch Wörterbuch > byla plně pohroužena do práce
-
24 být po práci celý rozlámaný
být po práci celý rozlámanýêtre rompu de travailTschechisch-Französisch Wörterbuch > být po práci celý rozlámaný
-
25 být po práci rozlámaný
být po práci rozlámanýêtre rompu de travail -
26 co se týká práce, tak to jde
co se týká práce, tak to jdecôté travail, ça peut aller (fam.)Tschechisch-Französisch Wörterbuch > co se týká práce, tak to jde
-
27 cvičení
cvičeníT.D. (zkr., pl.) mtravail aux dirigéspériode (voj.)T.D. - travaux dirigés (zkr., pl.) mexercice m -
28 Často neměl do čeho kousnout.
Často neměl do čeho kousnout.Il était souvent sans travail.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Často neměl do čeho kousnout.
-
29 Čiňte se, abyste byli s prací hotovi včas.
Čiňte se, abyste byli s prací hotovi včas.Dépêchez-vous, pour terminer le travail à temps.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Čiňte se, abyste byli s prací hotovi včas.
-
30 Dal jsem se zase do práce.
Dal jsem se zase do práce.Je me suis remis au travail.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Dal jsem se zase do práce.
-
31 dát se do práce
dát se do prácese mettre au travailse mettre à l'ouvrage -
32 Dejte se ihned do práce!
Dejte se ihned do práce!Mettez-vous tout de suite au travail.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Dejte se ihned do práce!
-
33 Dělá tu práci jak ho napadne.
Dělá tu práci jak ho napadne.Il fait ce travail au gré de sa fantaisie.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Dělá tu práci jak ho napadne.
-
34 Dělnický sportovní a tělocvičný svaz
Dělnický sportovní a tělocvičný svazF.S.G.T. (zkr.) fF.S.G.T. - Fédération Sportive et Gymnique de Travail (zkr.) fTschechisch-Französisch Wörterbuch > Dělnický sportovní a tělocvičný svaz
-
35 Dělníci sabotovali práci.
Dělníci sabotovali práci.Les ouvriers ont saboté leur travail.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Dělníci sabotovali práci.
-
36 dlouhá a úmorná práce
dlouhá a úmorná prácetravail de Romain -
37 Dnes mi práce padá z rukou.
Dnes mi práce padá z rukou.Mon travail marche mal aujourd'hui.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Dnes mi práce padá z rukou.
-
38 domácká práce
domácká prácetravail à domicile -
39 Dře se, aby si vydělal na živobytí.
Dře se, aby si vydělal na živobytí.Il se tue de travail pour gagner son pain.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Dře se, aby si vydělal na živobytí.
-
40 duševní práce
duševní prácetravail intellectuel
См. также в других словарях:
TRAVAIL — ON en a fait maintes fois la remarque: l’apparition du mot «travail» est relativement récente. Cela ne signifie certes pas que la réalité désignée par ce mot le soit également, ni qu’il existât jamais de sociétés se livrant à la complète oisiveté … Encyclopédie Universelle
travail — TRAVAIL. s. m. Labeur, peine, fatigue, soit du corps, soit de l esprit, qu on prend pour faire quelque chose. Grand, long, penible travail. se mettre au travail. quitter le travail. aimer le travail. se plaire au travail. fuïr le travail. endurer … Dictionnaire de l'Académie française
travail — Travail, Opera, Labor, ou Traveil, est enim qui putet ductum a Transuigilare, id est, Peruigilare. Car traveiller, est diligentem operam alicui rei impendere, quod non fit sine fatigatione. Martialis: Nam vigilare leue est, peruigilare graue. La… … Thresor de la langue françoyse
Travail — Trav ail (?; 48), n. [F. travail; cf. Pr. trabalh, trebalh, toil, torment, torture; probably from LL. trepalium a place where criminals are tortured, instrument of torture. But the French word may be akin to L. trabs a beam, or have been… … The Collaborative International Dictionary of English
Travail — Tra vail , n. [Cf. F. travail, a frame for confining a horse, or OF. travail beam, and E. trave, n. Cf. {Travail}, v. i.] Same as {Travois}. [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English
Travail — Trav ail, v. i. [imp. & p. p. {Travailed}; p. pr. & vb. n. {Travailing}.] [F. travailler, OF. traveillier, travaillier, to labor, toil, torment; cf. Pr. trebalhar to torment, agitate. See {Travail}, n.] 1. To labor with pain; to toil. [Archaic]… … The Collaborative International Dictionary of English
Travail — Trav ail, v. t. To harass; to tire. [Obs.] [1913 Webster] As if all these troubles had not been sufficient to travail the realm, a great division fell among the nobility. Hayward. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
travail — (n.) labor, toil, mid 13c., from O.Fr. travail suffering or painful effort, trouble (12c.), from travailler to toil, labor, originally to trouble, torture, from V.L. *tripaliare to torture, from *tripalium (in L.L. trepalium) instrument of… … Etymology dictionary
travail — index disaster, effort, endeavor, hardship, labor, strive Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
travail — *labor, *work, toil, drudgery, grind Analogous words: *effort, exertion, pains, trouble … New Dictionary of Synonyms
travail — literary ► NOUN (also travails) 1) painful or laborious effort. 2) labour pains. ► VERB ▪ undergo such effort. ORIGIN Old French, from Latin trepalium instrument of torture … English terms dictionary