-
1 Trauring
m обручальное кольцо -
2 Trauring
Trau ring mobrączka f ślubna -
3 венчален пръстен м
Trauring {m} -
4 венчална халка ж
Trauring {m} -
5 wedding ring
nounEhering, der; Trauring, der* * *ˈwed·ding ringn Ehering m, Trauring m* * ** * *nounEhering, der; Trauring, der* * *n.Ehering -e m. -
6 обручальное кольцо
-
7 band
1. noun1) Band, das3) (Radio)long/medium band — Langwellen-/Mittelwellenband, das
5) (of musicians) [Musik]kapelle, die; (pop group, jazz band) Band, die; Gruppe, die; (dance band) [Tanz]kapelle, die; (military band) Militärkapelle, die2. transitive verb1)band something — ein Band um etwas machen
2) (mark with stripes) bändern3. intransitive verbband together [with somebody] — sich [mit jemandem] zusammenschließen
* * *[bænd] I noun1) (a strip of material to put round something: a rubber band.) das Band2) (a stripe of a colour etc: a skirt with a band of red in it.) der Streifen3) (in radio etc, a group of frequencies or wavelengths: the medium waveband.) das FrequenzbandII 1. noun1) (a number of persons forming a group: a band of robbers.) die Bande2) (a body of musicians: a brass band; a dance band.) die Band2. verb(to unite or gather together for a purpose: They banded together to oppose the building of the garage.) sich zusammentun* * *band1[bænd]I. n1. of metal, cloth Band nt\band of cloud Wolkenband nta \band of light rain and showers ein zerrissenes [Wolken]band mit Regenschauernhat \band Hutband nthead \band Stirnband ntUHF \band UHF-Band ntin the 30-40 age \band in der Altersgruppe von 30-40 [Jahren]tax \band Steuerklasse fwedding \band Trauring m, Ehering mII. vt1. (put band on)2. BRIT SCH▪ to \band sb jdn einstufenband2[bænd]I. nbrass \band Blaskapelle f, Blasorchester nt\band practice Probe f\band of birds Vogelschwarm ma \band of wild dogs ein Rudel nt wilder Hunde* * *I [bnd]1. n1) (of cloth, iron) Band nt; (on barrel) Fassband nt, Reifen m; (over book jacket) (Einband)streifen m; (of leather) Band nt, Riemen m; (= waistband) Bund m; (on cigar) Banderole f, Bauchbinde f; (= ring on bird; US = wedding band) Ring m; (on machine) Riemen m2) (= stripe) Streifen m3) pl (ECCL, UNIV: collar) Beffchen plSee:→ frequency band, waveband2. vtbird beringen IIn1) Schar f; (of robbers etc) Bande f; (of workers) Trupp m, Kolonne f* * *band1 [bænd]A s1. Schar f, Gruppe f2. MUSa) (Musik-, besonders Blas) Kapelle f, (Tanz-, Unterhaltungs) Orchester n, (Jazz-, Rock- etc) Band fb) MIL Musikkorps nc) (Instrumenten)Gruppe f (im Orchester):big band Big Band (Jazz- od Tanzmusikensemble, in dem einzelne Instrumente der Melodiegruppe mehrfach besetzt sind); → academic.ru/6039/beat">beat1 C 84. ZOOL USa) Herde fb) (Insekten-, Vogel) Schwarm m5. fig US Reihe f, Anzahl fa) sich zusammentun,b) sich zusammenrottenband2 [bænd]A s3. (andersfarbiger oder andersartiger) Streifen4. ZOOL Querstreifen m (z. B. beim Zebra)5. ANAT (Gelenk)Band n:band of connective tissue Bindegewebsbrücke f7. RADIO (Frequenz-)Band n:band filter Bandfilter n/m8. Ring m (auch eines Vogels)9. TECHa) Treibriemen mb) Band n10. pl Beffchen n (der Richter, Geistlichen etc)11. ARCH Band n, Borte f, Leiste f12. Band n, Ring m (zur Verbindung oder Befestigung)13. TECH (Rad)Schiene f15. Bauchbinde f (einer Zigarre)16. meist pl fig Band n, Bande pl, Bindung f17. obs oder fig Fessel fB v/t2. mit (einem) Streifen versehen3. einen Vogel beringen* * *1. noun1) Band, dasa band of light/colour — ein Streifen Licht/Farbe
3) (Radio)long/medium band — Langwellen-/Mittelwellenband, das
5) (of musicians) [Musik]kapelle, die; (pop group, jazz band) Band, die; Gruppe, die; (dance band) [Tanz]kapelle, die; (military band) Militärkapelle, die2. transitive verb1)2) (mark with stripes) bändern3. intransitive verbband together [with somebody] — sich [mit jemandem] zusammenschließen
* * *(music) n.Kapelle -en f.Musikkapelle f. n.Band ¨-er f.Bande -n f.Schar nur sing. f.Trupp -s m. -
8 anillo
a'niʎom1) Ring manillo de boda — Ehering m, Trauring m
2)anillo de empaquetadura — TECH Dichtungsring m
sustantivo masculinoanilloanillo [a'niλo]Ring masculino; anillo de boda Ehering masculino; anillo (de crecimiento) botánica Jahresring masculino; a alguien no se le caen los anillos (figurativo) jdm fällt kein Zacken aus der Krone; este vestido te viene como anillo al dedo dieses Kleid passt dir wie angegossen; esta solución me viene como anillo al dedo diese Lösung kommt mir wir gerufen -
9 argolla
-
10 anello nuziale
anello nuzialeTrauringDizionario italiano-tedesco > anello nuziale
11 nuziale
nuzialenuziale [nut'tsia:le]aggettivoehelich, Ehe-; (festa, rito) Hochzeits-; anello nuziale Trauring MaskulinDizionario italiano-tedesco > nuziale
12 vera
veravera ['ve:ra]sostantivo Feminin(fede) Ehe-, Trauring MaskulinDizionario italiano-tedesco > vera
13 wedding band
ˈwed·ding band* * *14 band
1) of metal, cloth Band nt;\band of cloud Wolkenband nt;a \band of light rain and showers ein zerrissenes [Wolken]band mit Regenschauernhat \band Hutband nt;head \band Stirnband nt;UHF \band UHF-Band nt;in the 30-40 age \band in der Altersgruppe von 30-40 [Jahren];tax \band Steuerklasse f1) ( put band on)to \band sth ein Band um etw akk wickeln;to \band sth together [with sth] etw [mit etw dat] zusammenbindento \band sb jdn einstufenbrass \band Blaskapelle f, Blasorchester nt;\band practice Probe f\band of birds Vogelschwarm m;15 wedding band
'wed·ding band n16 wedding ring
'wed·ding ring nEhering m, Trauring m17 jegygyűrű
(DE) Brautring {r}; Ehering {r}; Trauring {r}; Verlobungsring {r}; (EN) engagement ring; nuptial ring; wedding ring; wedding-ring18 венчален
венча̀л|ен прил., -на, -но, -ни Trau-; венчален пръстен Trauring m.19 obrączka
20 vigselring
vigselring Trauring m, Ehering mСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
Trauring — Trauring, s.u. Ring 2) u. Trauung … Pierer's Universal-Lexikon
Trauring — ↑ trauen … Das Herkunftswörterbuch
Trauring — Moderner Herrenring aus Stahl mit Tribal Gravierungen Der Ring zählt zu den bekanntesten Schmuckformen. In allen Kulturen findet man ihn als Schmuck für die Hand und den Fuß. Ohrringe und Nasenringe gehören dagegen zu den Nadeln … Deutsch Wikipedia
Trauring — Ehering * * * Trau|ring 〈m. 1〉 meist goldener Ring ohne Stein als Zeichen des Vermähltseins; Sy Ehering * * * Trau|ring, der: meist glatter, steinloser Ring als Zeichen des Ehestands; Ehering. * * * Trauring, Ehering, Bezeichnung (seit dem 16.… … Universal-Lexikon
Trauring — Der Trauring ist ein Bild der Ewigkeit. »Sechs Wochen sind s, dass ich gefreit; gewiss, der Trauring ist ein Bild der Ewigkeit.« (Witzfunken, VIIIa, 37.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Trauring, der — Der Trauring, des es, plur. die e, von dem Zeitworte trauen, copulieren, derjenige Ring, womit zwey Personen getrauet, oder ehelich verbunden werden … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Trauring — Trau·ring der ≈ Ehering … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Trauring — Trau|ring … Die deutsche Rechtschreibung
Ehering — Trauring * * * Ehe|ring 〈m. 1〉 = Trauring * * * Ehe|ring, der: Trauring. * * * Ehering, der Trauring. * * * Ehe|ring, der: Trauring … Universal-Lexikon
Ehering — Moderner Herrenring aus Stahl mit Tribal Gravierungen Der Ring zählt zu den bekanntesten Schmuckformen. In allen Kulturen findet man ihn als Schmuck für die Hand und den Fuß. Ohrringe und Nasenringe gehören dagegen zu den Nadeln … Deutsch Wikipedia
Fingerring — Moderner Herrenring aus Stahl mit Tribal Gravierungen Der Ring zählt zu den bekanntesten Schmuckformen. In allen Kulturen findet man ihn als Schmuck für die Hand und den Fuß. Ohrringe und Nasenringe gehören dagegen zu den Nadeln … Deutsch Wikipedia