-
1 -B426
fare il (bello) bellino (или le belle belline, il bellino bellino)
подольститься, подмазаться к кому-л.:Balestra era forte, sbrigativo, non faceva il bellino e non era affatto spione. (D.Rea, «Ritratto di maggio»)
Балестра был сильным, быстрым, не был подлизой и не ябедничал.Corallina. — Chi ha da importare a me che il mio padrone si lascia ingannare da una donna finta? Ch'ella gli faccia di belline sul viso, e lo maledica dietro le spalle. (C.Goldoni, «La serva amorosa»)
Кораллина. — Какое мне дело до того, что мой хозяин позволяет притворщице-жене себя обманывать? Что она говорит ему в лицо льстивые слова, а за спиной его проклинает.«Tu, mia cara, fai male malissimo a fargli le belle e belline. Tu dovresti trattarlo come si merita. (G.Parise, «Il fidanzamento»)
— Ты, дорогая, ведешь себя неправильно, хуже некуда обхаживая его. Нужно поступать с ним, как он этого заслуживает.
См. также в других словарях:
prendere — {{hw}}{{prendere}}{{/hw}}A v. tr. (pass. rem. io presi , tu prendesti ; part. pass. preso ) 1 Afferrare: prendere qlcu. per le braccia; prendere il cavallo per le briglie; prendere qlco. per il manico | Prendere il toro per le corna, (fig.)… … Enciclopedia di italiano