-
1 línea de empalme
• pobočná trať• přípojná trať• spojovací trať -
2 alastrar
• dopr. klást loživo (na trať)• dopr. štěrkovat (trať)• nám. opatřit přítěží (plavidlo)• nám. zatížit (plavidlo)• napnout uši (o koních, býcích aj.)• natáhnout uši (o koních, býcích aj.)• položit uši dozadu (o koních, býcích aj.)• přitisknout uši k hlavě (o koních, býcích aj.)• přitáhnout uši k hlavě (o koních, býcích aj.)• stříhat ušima (o koních, býcích aj.) -
3 pasada
f• Am nařezání• Am vynadání• Co hanba• brod• hra• průchod• průjezd• průlet• přelet• trasa* * *f• Mé zdržení (na místě)• chod (motoru)• dráha (letu)• funkce (motoru)• nálet (na cíl)• práce (motoru)• přechod (místo)• přecházení (z místa na místo)• steh (látací, stehovací)• trať (letecká)• trať (letu)• základní výživa• úsek (letecké linky)• činnost (motoru)• životní minimum -
4 vecinal
• sousedský* * *• lokální (trať)• místní (trať)• obecní (pastva)• polní (cesta) -
5 instantáneo
instan'taneoadjaugenblicklich, sofortig( femenino instantánea) adjetivo1. [momentáneo] augenblicklich2. [rápido] plötzlich————————instantánea sustantivo femeninoinstantáneoinstantáneo , -a [instaDC489F9Dn̩DC489F9D'taneo, -a]augenblicklich; (efecto) sofortig; (café) Instant-; (interruptor) Moment-; la muerte fue instantánea der Tod trat unmittelbar ein -
6 la muerte fue instantánea
la muerte fue instantáneader Tod trat unmittelbar ein -
7 me dió una patada en salva sea la parte
me dió una patada en salva sea la parteer/sie trat mich in den AllerwertestenDiccionario Español-Alemán > me dió una patada en salva sea la parte
-
8 parte
1. 'parte fStück n, Teil m, Anteil m, Partie fla mayor parte — der größte Teil m, die Mehrheit f
en ninguna parte — nirgends, nirgendwo
2. 'parte mtomar parte en — teilnehmen an, sich beteiligen an, mitmachen bei
( informe) Meldung f3. 'parte f¿Qué dice el parte meteorológico? — Was sagt der Wetterbericht?
1) ( contribución) Beitrag m2)parte contratante — Vertragspartner m, Partner m
3) pl4)5)6)llevar uno la mejor/peor parte — am besten abschneiden, am schlechtesten abschneiden
7)no parar en ninguna parte — keine Ruhe finden, kein Sitzfleisch haben
8)tener/tomar parte en — teilnehmen an, sich einsetzen für
9)ponerse uno de parte de… — sich auf die jemandes Seite stellen
¿Por qué nunca te pones de mi parte? — Warum ergreifst du nie für mich Partei?
10)Vamos por partes. — Wir werden schrittweise vorgehen.
11)12)sustantivo masculinoparte facultativo o médico ärztliches Bulletin————————sustantivo femenino————————partes femenino plural————————de parte de locución preposicional¿de parte de quién? [en teléfono] wer ist am Apparat?————————por otra parte locución adverbialparte1parte1 ['parte]num1num (porción) Teil masculino; (elemento) (Bestand)teil masculino; (de repuesto) Ersatzteil neutro; parte alicuota Bruchteil masculino; parte constitutiva Bestandteil masculino; parte esencial wesentlicher Bestandteil; parte del león Löwenanteil masculino; parte del mundo Erdteil masculino; una cuarta parte ein Viertel; de varias partes mehrteilig; en parte teilweise; en gran parte zu einem großen Teil; en mayor parte größtenteils; parte por parte Stück für Stück; por partes der Reihe nach; tomar parte en algo an etwas dativo teilnehmen; tener parte en algo an etwas dativo beteiligt seinnum2num (repartición) Anteil masculino [de an+dativo] Teil masculino [de+genitivo]; parte hereditaria Erbteil neutro; dar parte a alguien en algo jdn an etwas dativo beteiligen; llevarse la peor parte den Kürzeren ziehen; llevarse la mejor parte am besten abschneidennum3num (lugar) Ort masculino; ¿a qué parte? wohin?; a ninguna parte nirgendwohin; en ninguna parte nirgends; en cualquier parte irgendwo; por todas (las) partes überall; en otra parte woanders, anderswo; ¿de qué parte de España es tu familia? aus welcher Gegend Spaniens stammt deine Familie?; no llevar a ninguna parte (figurativo) zu nichts führen; en todas partes (se) cuecen habas (proverbio) das passiert woanders auch; que no te dé vergüenza, ¡en todas partes (se) cuecen habas! schäm dich nicht, das kommt in den besten Familien vor!num4num (bando) también jurisdicción Partei femenino; (en un negocio) Teilhaber(in) masculino (femenino); (en una discusión) Gesprächsteilnehmer(in) masculino (femenino); parte contratante Vertragspartner masculino; parte laboral Arbeitnehmerseite femenino; parte pública Staatsanwalt masculinonum5num (lado) Seite femenino; parte de delante/de atrás Vorder-/Rückseite femenino; dale recuerdos de mi parte grüß ihn/sie von mir; somos primos por parte de mi padre/de mi madre wir sind Cousins väterlicherseits/mütterlicherseits; por mi parte puedes hacer lo que quieras von mir aus kannst du tun, was du willst; estar de parte de alguien auf jemandes Seite sein; ponerse de parte de alguien jds Partei ergreifen; saber de buena parte aus zuverlässiger Quelle wissen; me tienes de tu parte ich bin auf deiner Seite; de parte a parte (de un lado a otro) von rechts nach links; (de arriba a abajo) von oben nach unten; por otra parte and(e)rerseits; (además) außerdemnum7num (teat, mús: papel) Part masculino; (actor) Schauspieler(in) masculino (femenino); (cantante) Sänger(in) masculino (femenino)num8num plural (genitales) Geschlechtsteile neutro plural; me dió una patada en salva sea la parte er/sie trat mich in den Allerwertestennum9num (loc): no lo tomes [ oder eches] a mala parte versteh mich nicht falsch; de primeros de mes a esta parte seit Beginn dieses Monats; de unos cuantos días a esta parte seit einigen Tagen————————parte2parte2 ['parte]num1num (comunicado) Bericht masculino; (telegráfico) Telegramm neutro; (por radio) Funkmeldung femenino; dar parte Bericht erstatten; tienes que dar parte del robo a la policía du musst den Diebstahl der Polizei melden -
9 transición
transi'θǐɔnfÜbergang msustantivo femenino2. [fase de cambio] Übergangszeit dieTransición wird in Spanien die Epoche genannt, die gleich auf Francos Tod folgte: es war dies eine friedliche Übergangszeit, in der die Grundlagen der neuen spanischen Demokratie gelegt, die ersten Wahlen durchgeführt und die neue spanische Verfassung verankert wurde, die am 6. Dezember 1978 in Kraft trat.transicióntransición [transi'θjon]Übergang masculino -
10 aerolínea
f• aerolinie* * *f• letecká linka• letecká společnost• letecká trať -
11 aerorruta
f• dráha letu• letecká trať• směr letu -
12 aerovía
f• letecká linka• vzdušná trať -
13 apartadero
m• vlečka• výhybka* * *m• Mé třídění dobytka• nezastavěná půda podél cesty (pro dobytek, koně)• třídírna (vlny, býků)• vedlejší kolej• vedlejší trať• vyhražená stáj (pro býky vybrané pro zápasy) -
14 balastrar
• dopr. štěrkovat (trať) -
15 blooming [bluming]
m• hut. bloková trať• hut. bloková válcovací stolice• hut. bloková válcovna• hut. blumink -
16 callejón
m• Am cesta• Am stezka• Pe činžák• soutěska• ulička* * *m• i přen. slepá ulička• trať (při závodu v plavání) -
17 carrera
f• běh• břevno• dostihy• kláda• nosník• pohyb• studia• trám• třída• ulice• závod* * *f• Am oběh čtyř met (bod pro družstvo v baseballu)• Cu puštěné oko (na punčoše)• cesta (průvodu apod.)• cestička (ve vlasech)• chod (stroje)• dráha (uběhnutá)• dráha (životní)• jízda (drožkou)• kariéra (životní)• povolání (životní)• pracovní doba• pěšinka (ve vlasech)• směr (průvodu apod.)• trať (průvodu apod.)• vrstva (cihel)• zdvih (pístu aj.)• řada (zubů, lidí aj.) -
18 carrilera
f• Co trať (železnice)• Cu vedlejší kolej• kolej (na cestě) -
19 ceder pista libre
• uvolnit stopu (v závodu)• uvolnit trať (v závodu) -
20 cruzar
• procházet* * *• Am přeorat (pole)• i přen. zkřížit (ruce, nohy)• křižovat (na moři)• křížit (plemena)• propůjčit kříž• propůjčit řád• přebrodit (mělkou řeku)• přejít (náměstí aj.)• přeplout (řeku)• přetínat (trať, silnici aj.)• převézt (přes řeku aj.)• vsítit (míč)
См. также в других словарях:
Trat — is a town in Thailand, capital of Trat Province and the Mueang Trat district. The town is located in the east of Thailand, at the mouth of the Trat River, near the border with Cambodia.TravelTrat is at the south eastern end of Sukhumvit Road,… … Wikipedia
trat — → treten * * * trat, trä|te: ↑ treten. * * * trat: ↑treten … Universal-Lexikon
Trat — Trat, süddeutsch, Viehtrift; T. recht, Weiderecht … Herders Conversations-Lexikon
trat- — *trat , *trut germ.?, Verb: nhd. reizen, trotzen; ne. irritate, resist; Etymologie: s. ing. *der (4), Verb, schinden, spalten, Pokorny 206; Literatur: Falk/Torp 169 … Germanisches Wörterbuch
trat — vgl. treten … Die deutsche Rechtschreibung
trat|to|ri|a — «TRAHT toh REE ah», noun, plural ri|e « REE ay». an inexpensive Italian restaurant. ╂[< Italian trattoria] … Useful english dictionary
trat — cas·trat·er; fen·es·trat·ed; flus·trat·ed; frus·trat·er; frus·trat·ing·ly; il·lus·trat·able; mag·is·trat·i·cal; ros·trat·ed; tar·trat·ed; ti·trat·able; trat·to·ria; nos·trat·ic; trat·tle; con·cen·trat·ed·ly; cul·trat·ed; haus·trat·ed;… … English syllables
Trat — Straßenszene in Trat Trat (Thai: ตราด, früher auch Ban Bang Phra) ist die Hauptstadt der Provinz Trat im östlichen Teil der Zentralregion von Thailand. Trat ist gleichzeitig die Hauptstadt des Landkreises (Amphoe) Mueang Trat ( … Deutsch Wikipedia
Trat — Pour la province de Thaïlande, voir Province de Trat. Trat Administration … Wikipédia en Français
Trat — Original name in latin Trat Name in other language Ban Bang Phra, Ban Prah, Bang Phra, Changwat Trat, Krat, Muang Krat, TDX, Trad, Trat, Трат State code TH Continent/City Asia/Bangkok longitude 12.24364 latitude 102.51514 altitude 7 Population… … Cities with a population over 1000 database
Trat — Admin ASC 1 Code Orig. name Trat Country and Admin Code TH.49 TH … World countries Adminstrative division ASC I-II