-
81 trarre in salvo
гл.общ. (qd) спасти (кого-л.) -
82 trarre insegnamento
гл.общ. извлечь урокИтальяно-русский универсальный словарь > trarre insegnamento
-
83 trarre l'umido
гл.общ. впитывать влагу -
84 trarre la conocchia
гл.общ. прястьИтальяно-русский универсальный словарь > trarre la conocchia
-
85 trarre la fame
гл.устар. утолить голод -
86 trarre la sete
гл.устар. утолить жажду -
87 trarre le conclusioni
Итальяно-русский универсальный словарь > trarre le conclusioni
-
88 trarre origine
гл.общ. брать начало, вести происхождение, начинаться, происходить -
89 trarre partito dalle circostanze
гл.общ. извлечь выгоду из положения, использовать обстоятельстваИтальяно-русский универсальный словарь > trarre partito dalle circostanze
-
90 trarre principio da
гл.общ. брать начало (от чего-л.), (q.c.) начинаться с (чего-л.)Итальяно-русский универсальный словарь > trarre principio da
-
91 trarre profitto
гл.общ. извлекать пользу -
92 trarre rsi avanti
гл.общ. выступить вперёд -
93 trarre rsi indietro
гл.общ. отступить, (addietro) отойти назадИтальяно-русский универсальный словарь > trarre rsi indietro
-
94 trarre sospiri
гл.общ. вздыхать -
95 trarre un cespite
гл.фин. извлекать прибыль -
96 trarre un segreto di bocca
гл.общ. вырвать секрет, выудить секретИтальяно-русский универсальный словарь > trarre un segreto di bocca
-
97 trarre un sospiro di sollievo
гл.общ. вздохнуть с облегчением, облегчённо вздохнутьИтальяно-русский универсальный словарь > trarre un sospiro di sollievo
-
98 trarre un'illazione
гл.общ. выводить заключение, заключатьИтальяно-русский универсальный словарь > trarre un'illazione
-
99 trarre una cambiale sul compratore
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > trarre una cambiale sul compratore
-
100 trarre vantaggio
См. также в других словарях:
trarre — [lat. trahĕre ] (io traggo, tu trai, egli trae, noi traiamo, voi traéte, essi tràggono ; pres. cong. tragga,... traiamo, traiate, tràggano ; imperat. trai, traéte ; fut. trarrò ; ecc.; condiz. trarrèi, ecc.; pass. rem. trassi, traésti, ecc.; part … Enciclopedia Italiana
trarre — tràr·re v.tr. e intr. I. v.tr. I 1a. AU muovere una cosa o una persona trascinandola o esercitando su di essa una certa forza: la barca fu tratta a riva; trarre a sé, attirare I 1b. LE trascinare le gambe, i piedi camminando in modo stentato:… … Dizionario italiano
trarre — {{hw}}{{trarre}}{{/hw}}A v. tr. (pres. io traggo , tu trai , egli trae , noi traiamo , voi traete , essi traggono ; imperf. io traevo ; fut. io trarrò ; pass. rem. io trassi , tu traesti ; congiunt. pres. io tragga , noi traiamo , voi traiate ,… … Enciclopedia di italiano
trarre — A v. tr. 1. (lett.) tirare, trascinare, muovere CONTR. spingere 2. (anche fig.) portare, condurre □ attirare, attrarre, incitare, indurre, invogliare CONTR. dissuadere, distogliere, trattenere 3 … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
derivare — 1de·ri·và·re v.intr. e tr. 1. v.intr. (essere) CO di fiume, di corso d acqua, aver origine, scaturire: la Dora Baltea deriva dal massiccio del Monte Bianco Sinonimi: nascere, originarsi, provenire, scaturire, 1sgorgare. Contrari: finire, sboccare … Dizionario italiano
estrarre — e·stràr·re v.tr. AU 1. tirare fuori: estrarre il coltello dal fodero, il portafoglio dalla tasca, estrarre un passo da un testo | estirpare con intervento chirurgico: estrarre un dente | fig., trarre, dedurre: estrarre il senso del discorso… … Dizionario italiano
derivare — [dal lat. derivare tr., propr. trarre l acqua da un ruscello , der. di rivus corso d acqua , col pref. de ]. ■ v. intr. (aus. essere ; con la prep. da ) 1. [di corso d acqua, avere origine: il Po deriva dal Monviso ] ▶◀ originarsi, provenire,… … Enciclopedia Italiana
prendere — / prɛndere/ [dal lat. prĕhendĕre e prĕndĕre ] (pass. rem. io prési [ant. prendéi, prendètti ], tu prendésti, ecc.; part. pass. préso [ant. priso ]). ■ v. tr. 1. a. [esercitare una presa su cosa o persona con le mani, in modo da tenerla in una… … Enciclopedia Italiana
protrarre — [dal lat. protrahĕre, trarre, condurre innanzi , der. di trahĕre trarre , col pref. pro 1] (coniug. come trarre ). ■ v. tr. 1. [far durare più a lungo: protrasse la sua permanenza fino al mio arrivo ] ▶◀ allungare, estendere, prolungare.… … Enciclopedia Italiana
Italienische Grammatik — Die italienische Sprache hat innerhalb ihres Verbsystems vieles vom flektierenden Charakter des Lateins bewahrt, jedoch, wie fast alle europäischen Sprachen, viele agglutinierende und isolierende Elemente aufgenommen. Inhaltsverzeichnis 1 Das… … Deutsch Wikipedia
Tratte — Trassierung; Ziehung; (trassierter) Wechsel * * * Trạt|te 〈f. 19; veraltet〉 auf eine andere Person gezogener Wechsel ● eine Tratte auf jmdn. ausstellen [<ital. tratta „Zug, gezogener Wechsel“; zu lat. tractus, Part. Perf. von trahere… … Universal-Lexikon