-
1 traquer
traquer [tʀake]➭ TABLE 1 transitive verb* * *tʀake1) ( poursuivre) to track down, to hunt [somebody] down; ( importuner) [photographe] to hound [vedette]2) ( contrôler) to monitor [dépenses, surplus]3) ( à la chasse) to track down, to stalk [animal]* * *tʀake vt1) (= chercher) to track down2) (= harceler) to hound* * *traquer verb table: aimer vtr1 ( poursuivre) to track down [sb], to hunt [sb] down; ( importuner) [photographe] to hound [vedette];2 ( contrôler) to monitor [dépenses, surplus];3 Chasse to track down, to stalk [animal].[trake] verbe transitif1. [criminel, fuyard] to track ou to hunt down (separable)[vedette] to hound[erreur] to hunt down (separable)en le traquant, ils ont découvert où il habitait they tracked him down to his home[rabattre] to drive -
2 traquer
v. intrans. To 'freeze', to have the frights, to be incapable of uttering a word (usually in a context where personal performance is of paramount importance, i.e. on stage, at an interview, at an exam, etc. Also: avoir le trac). -
3 traquer
hunt down, stalk -
4 traquer qqn
hunt down or track or hound so. (to)Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > traquer qqn
-
5 pourchasser
pourchasser [puʀ∫ase]➭ TABLE 1 transitive verb* * *puʀʃase1) ( traquer) to hunt [animal, criminel]2) ( harceler) to pursue* * *puʀʃase vt* * *pourchasser verb table: aimer vtr1 ( traquer) to hunt [animal, criminel];2 (harceler, faire des avances) to pursue.[purʃase] verbe transitifpourchassé par ses créanciers pursued ou hounded by his creditors -
6 poursuivre
poursuivre [puʀsyivʀ]➭ TABLE 401. transitive verba. ( = courir après) [+ fugitif, ennemi, malfaiteur, rêve] to pursue ; [+ but, idéal] to strive towardsb. ( = harceler) [importun, souvenir] to houndc. ( = continuer) to continue2. intransitive verba. ( = continuer) to go onb. ( = persévérer) to keep at it3. reflexive verb* * *puʀsɥivʀ
1.
1) ( traquer) to chase2) ( harceler) [personne] to hound [personne]; [cauchemar, rêve] to haunt [personne]poursuivre quelqu'un de ses assiduités — liter to force one's attentions on somebody
3) ( rechercher) to seek (after) [honneurs, vérité]; to pursue [but]4) ( continuer) to continue [chemin]; to pursue [négociations, réflexion, tâche]; to continue [efforts, conflit]poursuivre des or ses études — to continue studying ou one's studies
5) Droitpoursuivre quelqu'un (en justice or devant les tribunaux) — ( en droit civil) to sue somebody; ( en droit pénal) to take somebody to court
2.
poursuivez, nous vous écoutons — please continue, we're listening
3.
se poursuivre verbe pronominal1) ( continuer) to continue2) ( l'un l'autre) [enfants, adultes] to chase (after) each other* * *puʀsɥivʀ1. vt1) (pour rattraper) to chase2) (= relancer, harceler) [personne] to hound, to harry3) (= obséder) [passé] to haunt4) DROIT to bring proceedings against, to prosecute, (au civil) to sue5) [but] to strive towards6) (= continuer) [voyage, études] to carry on with, to continueIls ont poursuivi leur travail. — They carried on with their work.
2. vi(= continuer) to carry on, to go on* * *poursuivre verb table: suivreA vtr1 ( traquer) to chase [animal, personne, voiture]; poursuivre qn en voiture to chase sb in a car; qu'est-ce que tu fais là? mais tu me poursuis! what are you doing here? are you following me?;2 ( harceler) [personne] to hound [personne]; [cauchemar, rêve] to haunt [personne]; poursuivre qn de sa haine/rancune to be consumed by hatred/resentment toward(s) sb; poursuivre qn de ses assiduités liter to force one's attentions on sb; la malchance le poursuit, il est poursuivi par la malchance he's dogged by misfortune; cette histoire de vol m'a longtemps poursuivie that stealing business dogged me for a long time; le remords le poursuit he's haunted by feelings of remorse;4 ( continuer) to continue [marche, voyage, chemin]; to pursue [négociations, travaux, réflexion, objectif, tâche]; to continue [efforts, activité, tentative, conflit]; poursuivre une enquête policière to proceed with a police enquiry; poursuivre la modernisation de qch to continue modernizing sth; poursuivre des or ses études to continue studying ou one's studies; poursuivre une carrière politique/scientifique to pursue a political career/a career in science;5 Jur poursuivre qn (en justice or devant les tribunaux) ( en droit civil) to sue sb; ( en droit pénal) to take sb to court.B vi1 ( continuer) [personne] to continue; poursuivez, nous vous écoutons please continue, we're listening; poursuivre sur un sujet to continue talking on a subject;C se poursuivre vpr1 ( continuer) [négociations, tendance, conflit, voyage, réformes] to continue; les combats se sont poursuivis dans la nuit fighting continued into the night;2 ( l'un l'autre) [enfants, adultes] to chase (after) each other.[pursɥivr] verbe transitif2. [s'acharner contre - suj: créancier, rival] to hound, to harry, to pursue ; [ - suj: image, passé, remords] to haunt, to hound, to pursueil est poursuivi par la malchance he is dogged ou pursued by misfortune3. [continuer - interrogatoire, récit, recherche, voyage] to go ou to carry on with (inseparable), to continue ; [ - lutte] to continue, to pursueelle poursuivit sa lecture she carried on reading, she read on"quelques années plus tard", poursuivit-il "a few years later", he went onveuillez poursuivre, Monsieur please proceed, sirbien, poursuivons right, let's go on ou continue4. [aspirer à - objectif] to pursue, to strive towards (inseparable) ; [ - rêve] to pursue ; [ - plaisirs] to pursue, to seek5. DROITa. [en droit civil] to institute (legal) proceedings against ou to sue somebodyb. [en droit pénal] to prosecute somebody————————se poursuivre verbe pronominal (emploi réciproque)[se courir après] to chase one another ou each other————————se poursuivre verbe pronominal intransitif -
7 forcer
forcer [fɔʀse]➭ TABLE 31. transitive verba. ( = contraindre) to forceb. [+ coffre, serrure, barrage] to force ; [+ porte, tiroir] to force openc. [+ fruits, plantes] to force ; [+ talent, voix] to strain ; [+ allure] to increase ; [+ destin] to tempt2. intransitive verb• ne force pas, tu vas casser la corde don't force it or you'll break the rope3. reflexive verb* * *fɔʀse
1.
1) ( contraindre) to force2) ( faire céder) to force [porte, serrure]forcer la porte de quelqu'un — fig to force one's way into somebody's house
3) ( passer au travers) to break through [barrière]4) ( imposer) to force [négociation, décision]5) ( pousser) to force [allure]
2.
forcer sur verbe transitif indirect1) ( abuser)forcer sur — to overdo [vin, sel, couleur]
2) Technologieforcer sur — to overtighten [vis]; to force [mécanisme]
3.
verbe intransitif1) ( faire trop d'efforts)2) ( exercer une pression)ne force pas, tu vas le casser — don't force it or you'll break it
4.
se forcer verbe pronominal ( se contraindre) to force oneself ( à faire to do); ( faire des efforts)••* * *fɔʀse1. vt1) (= contraindre)2) [porte, serrure] to force3) [plante] to force4) [moteur] to strain5) [voix] to strain6) (= augmenter) [allure] to increase7) (locutions)forcer l'attention/le respect — to command attention/respect
2. vi1) (= fournir un effort) to overdo itsans forcer [gagner, se qualifier] — effortlessly
2) (exercer une force excessive) to force itforcer sur qch [objet] — to force sth
3) (= faire des excès)* * *forcer verb table: placerA vtr1 ( contraindre) to force; nous ne voulons forcer personne we don't want to force anybody; forcer qn à faire to force sb to do; forcer l'ennemi à négocier to force the enemy to negotiate; forcer qn à qch to force sb into sth; être forcé à l'exil to be forced into exile; être forcé de faire to be forced to do;2 ( faire céder) to force [porte, serrure]; le tiroir a été forcé the drawer has been forced; forcer la porte de qn fig to force one's way into sb's house;3 ( passer au travers) to break through [barrière, enceinte, défense]; to break [blocus]; forcer le passage to force one's way through; forcer l'entrée to force one's way in;4 ( imposer) to force [négociation, décision]; forcer l'admiration to command admiration; forcer la victoire to secure victory; forcer la paix to impose a peace settlement;5 ( pousser) to force [allure, rythme, cadence]; to stretch [sens]; to contrive [métaphore]; to push [sth] to the limits [talent]; forcer la dose or note to overdo it; forcer le ton to raise one's voice; forcer le trait to exaggerate;B forcer sur vtr ind1 ( abuser) forcer sur to overdo [vin, sel, couleur]; j'ai un peu forcé sur le rouge hier soir I overdid the red wine a bit last night;2 Naut forcer sur les avirons to pull on the oars;C vi1 ( faire trop d'efforts) to overdo it; j'ai trop forcé I overdid it; gagner sans forcer to win easily;2 ( exercer une pression) to force it; ne force pas, tu vas le casser don't force it or you'll break it; appuyez/serrez sans forcer do not press/tighten too much;3 ( résister) la porte/charnière force the door/hinge is sticking.D se forcer vpr1 ( se contraindre) to force oneself (à faire to do); il se força à sourire he forced himself to smile;2 ( faire des efforts) il se force pour manger it's a real effort for him to eat.forcer la main à qn to force sb's hand.[fɔrse] verbe transitifforcer quelqu'un à faire quelque chose: il l'a forcée à quitter la société he forced her out of the firmon lui a forcé la main he was made to do it, his hand was forced2. [ouvrir de force - tiroir, valise] to force (open) ; [ - serrure, mécanisme] to force3. [outrepasser]4. (archaïque) [violer - personne] to violate5. [susciter]son courage a forcé l'admiration/le respect de tous his courage commanded everybody's admiration/respect6. [influencer - destin, événements] to influence7. [presser]9. [pousser trop loin]10. CHASSE to run down————————[fɔrse] verbe intransitifne force pas, tu vas casser le mécanisme don't force the mechanism, you'll break itpliez la jambe sans forcer bend your leg very gently ou without straining————————forcer sur verbe plus préposition————————se forcer verbe pronominal(emploi réfléchi) [généralement] to make an effort[en mangeant] to force oneselfse forcer à lire/travailler to force oneself to read/to work
См. также в других словарях:
traquer — [ trake ] v. tr. <conjug. : 1> • 1743; « s emparer de (qqn) » mil. XVe; de l a. fr. trac « piste », cf. tout à trac; probablt rad. expressif trak 1 ♦ Poursuivre (le gibier d un bois) en resserrant toujours le cercle qu on fait autour de lui … Encyclopédie Universelle
traquer — (tra ké), je traquais, nous traquions, vous traquiez ; que je traque, que nous traquions, que vous traquiez, v. a. Terme de chasse. Fouiller un bois pour en faire sortir le gibier. Traquer un bois. Plus particulièrement, obliger les bêtes d… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TRAQUER — v. a. T. de Chasse. Fouler un bois pour en faire sortir le gibier ; et plus particulièrement, Faire une enceinte dans un bois, de manière qu en la resserrant toujours, on oblige les bêtes que l on chasse d entrer dans les toiles, ou de passer… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TRAQUER — v. tr. T. de Chasse Fouiller un bois pour en faire sortir le gibier. Traquer un bois pour prendre un loup. Il signifie plus ordinairement Faire une enceinte dans un bois, de manière qu’en la resserrant toujours on force les bêtes à entrer dans… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
traquer — v.i. Avoir peur ; avoir le trac … Dictionnaire du Français argotique et populaire
traquer — vt. trakâ (Albanais) … Dictionnaire Français-Savoyard
trac — [ trak ] n. m. • traque 1830; o.i., p. ê. formation expressive ou du même rad. que traquer; cf. tracasser ♦ Vieilli Peur, frousse. « Vous lui avez tellement fichu le trac » (Romains). ♢ (1833) Mod. Peur ou angoisse irraisonnée que l on ressent… … Encyclopédie Universelle
traqueur — [ trakɶr ] n. m. • 1798; de traquer ♦ Chasse Chasseur qu on emploie pour traquer, rabattre le gibier. ● traqueur, traqueuse nom (de traquer) Synonyme de rabatteur. ● traqueur, traqueuse (synonymes) … Encyclopédie Universelle
traque — [ trak ] n. f. • 1798; de traquer 1 ♦ Chasse Action de traquer le gibier. ⇒ battue. Les jours, les nuits « qu ils passaient dans la forêt, à la traque, à l affût, à la piste » (Genevoix). 2 ♦ Fig. et fam. Action de poursuivre (qqn) (cf. Chasse à… … Encyclopédie Universelle
tracasser — [ trakase ] v. tr. <conjug. : 1> • 1580; « traquer » XVe; du rad. de traquer ♦ Tourmenter avec insistance, physiquement ou moralement, de façon plus agaçante que douloureuse. ⇒ obséder, travailler, turlupiner. « Les petits manquements ne la … Encyclopédie Universelle
traquet — [ trakɛ ] n. m. • 1458; aussi « crécelle »; rad. expressif trak I ♦ Techn. Morceau de bois qui passe au travers de la trémie d un moulin et dont le mouvement fait tomber le blé sous la meule. ⇒ 1. battant. II ♦ (1555) Oiseau passereau au croupion … Encyclopédie Universelle