-
1 transiger
transiger [tʀɑ̃ziʒe]➭ TABLE 3 intransitive verb* * *tʀɑ̃ziʒeverbe intransitif to compromise* * *tʀɑ̃ziʒe vi* * *transiger verb table: manger vi to compromise; transiger avec qn/qch to compromise with sb/sth; transiger sur qch to compromise on sth; on ne transige pas sur les principes you don't compromise on matters of principle.[trɑ̃ziʒe] verbe intransitiftransiger avec quelqu'un to seek a compromise ou to bargain with somebodyne pas transiger sur la ponctualité to be uncompromising in matters of punctuality, to be a stickler for punctuality -
2 transiger
transiger [trãziezĵee]〈 werkwoord〉2 schipperen ⇒ water bij de wijn doen, concessies doen♦voorbeelden: -
3 transiger
-
4 transiger
transigerdosáhnout dohody po vzájemných ústupcíchuzavřít kompromisní dohodu -
5 transiger
tʀɑ̃ziʒev1) JUR einen Vergleich schließen, sich vergleichen2) (fig) nachgeben, Abstriche machen, Kompromiss schließentransigertransiger [tʀãziʒe] <2a>(faire un compromis) Beispiel: transiger avec quelqu'un/quelque chose sich mit jemandem/einer S. abfinden; Beispiel: transiger avec le collègue mit dem Kollegen einen Kompromiss schließen; Beispiel: transiger sur un point in einem Punkt nachgeben -
6 transiger
vi2) уступать, идти на уступкиtransiger sur qch — отказаться от чего-либоtransiger avec son devoir — не выполнять своего долгаtransiger avec sa conscience — пойти на сделку со своей совестью -
7 transiger
vi. заключа́ть/заключи́ть полюбо́вное соглаше́ние, догова́риваться/договори́ться полюбо́вно; идти́*/пойти́* на сде́лку (fig. aussi) <на взаи́мные усту́пки>; поступа́ться/ поступи́ться ◄-'пит-► (+) (renoncer à);nous avons transigé à 1000 francs — мы догово́рились <останови́лись> на ты́сяче фра́нков ║ transiger avec sa conscience — пойти́ на сде́лку с со́вестью; il ne transige pas sur l'honneur (sur les principes) — он не поступа́ется че́стью (при́нципами)transiger avec qn. — полюбо́вно догово́риться с кем-л.;
-
8 transiger
(sens juridique strict: régler à l'amiable un litige)заключать мировую сделку | идти на мировую -
9 transiger
v.intr. (lat. transigere, de agere "mener") 1. помирявам се, спогаждам се (с взаимни отстъпки); 2. прен. правя компромис, отстъпвам; transiger avec sa conscience правя компромис със съвестта си. -
10 transiger
заключать мировую сделку или мировое соглашение -
11 transiger
гл.1) общ. идти на уступки, договариваться, заключать мировую сделку, заключать полюбовное соглашение, уступать2) перен. отступать (от чего-л.), не проявлять твёрдости -
12 transiger
تخالصتراضىتصالحتوافق -
13 transiger
Transigir, CONJUGAISON como, engager. -
14 transiger
1. paktować2. układać -
15 transiger
sech ainiga. -
16 transiger
vi.1. yon bermoq2. ko‘ngilchanglik qilmoq, kelishuvchanlik qilmoq. -
17 transiger
kompromisi -
18 transiger sur l'honneur
transiger sur l'honneur -
19 transiger avec sa conscience
transiger avec sa consciencesmlouvat se svým svědomím (přen.)Dictionnaire français-tchèque > transiger avec sa conscience
-
20 transiger avec ses principes
Le dictionnaire commercial Français-Russe > transiger avec ses principes
См. также в других словарях:
transiger — [ trɑ̃ziʒe ] v. intr. <conjug. : 3> • 1342; lat. transigere, de agere « mener » 1 ♦ Faire des concessions réciproques, de manière à régler, à terminer un différend. ⇒ s arranger, composer; transaction. Dr. Faire une transaction avec l autre … Encyclopédie Universelle
transiger — Transiger, et appoincter de quelque different, Controuersiam transigere, Decidere de negotio aliquo. Transiger, Appoincter, Iudicum aequitatem experiri nolle. B. Transiger et appoincter un proces, Litem decidere et transigere. Budaeus … Thresor de la langue françoyse
transiger — TRANSIGER. v. n. Passer un acte pour accommoder un differend, un procez. Ils s ennuyerent de plaider ils transigerent. aprés qu ils eurent transigé. transiger sur tel & tel point. ils ont transigé de telle chose … Dictionnaire de l'Académie française
transiger — (tran zi jé. Le g prend un e devant a et o : transigeant, transigeons) v. n. 1° Accommoder un différend par des concessions réciproques. • Seigneur, afin que vous me pardonniez, je transige avec vous que je pardonnerai à tel qui m a offensé,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TRANSIGER — v. n. (On prononce Tranziger. ) Passer un acte pour accommoder un différend, un procès. Las de plaider, ils transigèrent. Après qu ils eurent transigé. Transiger sur tel et tel point. Ils ont transigé de telle chose. Transiger sous seing privé.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TRANSIGER — v. intr. Accommoder un différend, un procès en faisant de part et d’autre des concessions sur ce qui est en litige. Las de plaider, ils transigèrent. Transiger sur tel et tel point. Transiger sous seing privé. Transiger par devant notaire. Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Transiger avec son devoir — ● Transiger avec son devoir manquer d exigence morale … Encyclopédie Universelle
transiger — Observez que la lettre s , dans ce mot, quoique placée entre une voyelle et une consonne, a cependant le son du z , ainsi que dans transaction , transition , transitoire , Alsace , Alsacien , balsamine , balsamique … Dictionnaire grammatical du mauvais langage
composer — [ kɔ̃poze ] v. <conjug. : 1> • XIIe; lat. componere, d apr. poser I ♦ V. tr. 1 ♦ (1559) Former par l assemblage, la combinaison de parties. ⇒ agencer, arranger, assembler, disposer, organiser. Composer un parfum. ⇒ confectionner, préparer.… … Encyclopédie Universelle
pactiser — [ paktize ] v. intr. <conjug. : 1> • 1481; de pacte ♦ Conclure un pacte, un accord (avec qqn). Pactiser avec l ennemi. ♢ Fig. Agir de connivence (avec qqn); composer (avec qqch.). ⇒ transiger. « Si je croyais au diable je dirais que je… … Encyclopédie Universelle
CONSCIENCE — Le mot latin conscientia est naturellement décomposé en «cum scientia». Cette étymologie suggère non seulement la connaissance de l’objet par le sujet, mais que cet objet fait toujours référence au sujet lui même. Le terme allemand Bewusstsein… … Encyclopédie Universelle