Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

transiger+avec+sa+conscience

  • 1 transiger avec sa conscience

    Французско-русский универсальный словарь > transiger avec sa conscience

  • 2 transiger avec sa conscience

    кривить душой

    Mini-dictionnaire français-russe > transiger avec sa conscience

  • 3 transiger

    vi
    2) уступать, идти на уступки
    transiger sur qchотказаться от чего-либо
    3) перен. не проявлять твёрдости, отступать от чего-либо
    transiger avec sa conscienceпойти на сделку со своей совестью

    БФРС > transiger

  • 4 conscience

    f
    1. (intellectuelle) созна́ние; созна́тельность (qualité);

    la conscience est le reflet de la réalité — созна́ние есть отраже́ние действи́тельности;

    la conscience de classe — кла́ссовое созна́ние; la conscience de soi — самосозна́ние; il n'a pas conscience de ses responsabilités — он не осознаёт свою́ отве́тственность; prendre conscience de qch. — осознава́ть/ осозна́ть <сознава́ть ipf.> что-л.; la prise de conscience — осозна́ние; осо́знанность (qualité); avoir conscience de... — осозна́ть (+ A), дава́ть/дать себе́ отчёт в (+ P) (se rendre compte) ║ perdre conscience — теря́ть/по= созна́ние; reprendre conscience — приходи́ть/прийти́ в созна́ние <в себя́>; dont on na pas conscience — бессозна́тельный, неосо́знанный

    2. (morale) со́весть f; че́стность (honnêteté);

    il a quelque chose sur la conscience ∑ — у него́ со́весть нечи́ста (↓неспоко́йна);

    la liberté de conscience — свобо́да со́вести; un nomme sans conscience — челове́к, лишённый < без> со́вести; un homme de haute conscience — со́вестливый челове́к; j'ai la conscience tranquille — со́весть у меня́ споко́йна <чиста́>; il a bonne conscience ∑ — его́ со́весть чиста́; mauvaise conscience — нечи́стая со́весть; il a la conscience élastique — он не сли́шком щепети́лен; transiger avec sa conscience — идти́/пойти́ на сде́лку со свое́й со́вестью; j'ai mauvaise conscience ∑ — мне со́вестно; agir selon sa conscience — поступа́ть/поступи́ть <де́йствовать ipf.> по со́вести; faire son examen de conscience — анализи́ровать/про= свои́ посту́пки ║ directeur de conscience — духо́вный наста́вник; ma conscience ne me reproche rien ∑ — мне не в чем себя́ упрекну́ть; dire tout ce que l'on a sur la conscience — говори́ть/сказа́ть всё, что есть <лежи́т> на со́вести; par acquit de conscience — для очи́стки со́вести; en [toute] conscience — по со́вести, чистосерде́чно; en mon âme et conscience — в глубине́ души́, положа́ ру́ку на се́рдце; la main sur la conscience — положа́ ру́ку на се́рдце; des remords de conscience — угрызе́ния со́вести; faire appel à la conscience de qn. — взыва́ть/воззва́ть к чьей-л. со́вести; un objecteur de conscience — отказа́вшийся от вое́нной слу́жбы по убежде́нию

    3. (qualité) добросо́вестность;

    avec beaucoup de conscience — о́чень добросо́вестно;

    la conscience professionnelle — добросо́вестность [в рабо́те]

    Dictionnaire français-russe de type actif > conscience

  • 5 transiger

    vi. заключа́ть/заключи́ть полюбо́вное соглаше́ние, догова́риваться/договори́ться полюбо́вно; идти́*/пойти́* на сде́лку (fig. aussi) <на взаи́мные усту́пки>; поступа́ться/ поступи́ться ◄-'пит-► (+) (renoncer à);

    transiger avec qn. — полюбо́вно догово́риться с кем-л.;

    nous avons transigé à 1000 francs — мы догово́рились <останови́лись> на ты́сяче фра́нков ║ transiger avec sa conscience — пойти́ на сде́лку с со́вестью; il ne transige pas sur l'honneur (sur les principes) — он не поступа́ется че́стью (при́нципами)

    Dictionnaire français-russe de type actif > transiger

  • 6 кривить

    кривить рот ( или губы) — tordre la bouche ( или les lèvres)
    ••

    БФРС > кривить

  • 7 покривить

    ••

    БФРС > покривить

  • 8 composer

    vt.
    1. (arranger, former) составля́ть/соста́вить;

    composer un menu (un bouquet) — соста́вить меню́ (буке́т);

    être composé — состоя́ть ipf. seult. (из + G); cet appartement est composé de quatre pièces — э́та кварти́ра состои́т из четырёх ко́мнат ║ composer un numéro de téléphone — набира́ть/набра́ть но́мер телефо́на

    ║ ( sujet nom de chose) входи́ть/войти́ [в соста́в];

    les pièces qui composent cette machine — дета́ли, составля́ющие <входя́щие в> э́ту маши́ну

    2. (créer> сочиня́ть/сочини́ть; составля́ть/соста́вить; компонова́ть/с= (mus., revue);

    composer des chansons — сочиня́ть пе́сни;

    composer un tableau (un article) — писа́ть/на= карти́ну (статью́); composer un opéra — сочиня́ть о́перу; composer un roman (un poème, un discours) — писа́ть рома́н (поэ́му, речь); composer son personnage — стро́ить ipf. из себя́ кого́-л.

    fig.:

    composer son visage — прида́ть сво́ему лицу́ како́е-л. выраже́ние

    3. imprim. набира́ть/ набра́ть ◄-беру́, -ёт, -ла►;

    composer un journal — набира́ть газе́ту

    vi.
    1. (scolaire) писа́ть ◄-шу, -'ет►/на= сочине́ние <контро́льную рабо́ту>;

    les élèves ont composé en géographie — ученики́ писа́ли контро́льную fam. <контро́льную рабо́ту> по геогра́фии

    2. (transiger, pactiser) входи́ть ◄-'дит-►/войти́* в сде́лку (с +) péj.;

    composer avec l'ennemi — вступа́ть/вступи́ть в сде́лку с проти́вником;

    composer avec sa conscience fig. — идти́/пойти́ на сде́лку с[о] свое́й со́вестью; криви́ть/по= душо́й; поступа́ть/поступи́ть про́тив со́вести

    vpr.
    - se composer

    Dictionnaire français-russe de type actif > composer

См. также в других словарях:

  • transiger — [ trɑ̃ziʒe ] v. intr. <conjug. : 3> • 1342; lat. transigere, de agere « mener » 1 ♦ Faire des concessions réciproques, de manière à régler, à terminer un différend. ⇒ s arranger, composer; transaction. Dr. Faire une transaction avec l autre …   Encyclopédie Universelle

  • CONSCIENCE — Le mot latin conscientia est naturellement décomposé en «cum scientia». Cette étymologie suggère non seulement la connaissance de l’objet par le sujet, mais que cet objet fait toujours référence au sujet lui même. Le terme allemand Bewusstsein… …   Encyclopédie Universelle

  • CONSCIENCE — s. f. Lumière intérieure, sentiment intérieur par lequel l homme se rend témoignage à lui même du bien et du mal qu il fait. Conscience délicate. Conscience scrupuleuse. Conscience timorée. Conscience bourrelée. Conscience tranquille. Bonne… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • CONSCIENCE — n. f. Sentiment intime par lequel l’homme se rend témoignage à lui même de ce qu’il fait de bien et de mal. Conscience délicate. Conscience scrupuleuse. Conscience timorée. Conscience bourrelée. Conscience tranquille. Scrupule de conscience. Le… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • TRANSIGER — v. n. (On prononce Tranziger. ) Passer un acte pour accommoder un différend, un procès. Las de plaider, ils transigèrent. Après qu ils eurent transigé. Transiger sur tel et tel point. Ils ont transigé de telle chose. Transiger sous seing privé.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • TRANSIGER — v. intr. Accommoder un différend, un procès en faisant de part et d’autre des concessions sur ce qui est en litige. Las de plaider, ils transigèrent. Transiger sur tel et tel point. Transiger sous seing privé. Transiger par devant notaire. Il… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • casuiste — [ kazɥist ] n. • 1611; esp. casuista, du lat. ecclés. casus « cas de conscience » 1 ♦ N. m. Théologien qui s applique à résoudre les cas de conscience par les règles de la raison et du christianisme. Casuiste sévère, subtil. Fig. « Le meilleur de …   Encyclopédie Universelle

  • compromission — [ kɔ̃prɔmisjɔ̃ ] n. f. • 1262 « compromis »; de compromettre ♦ Littér. 1 ♦ (1787) Acte par lequel on transige avec sa conscience. ⇒ accommodement. Il est prêt à toutes les compromissions pour réussir. 2 ♦ (1860) Action, parole par laquelle on est …   Encyclopédie Universelle

  • CASUISTIQUE — Utilisée spécialement en théologie morale, mais aussi en droit et en médecine, la méthode casuistique consiste à résoudre les problèmes posés par l’action concrète au moyen de principes généraux et de l’étude des cas similaires. Deux principes la …   Encyclopédie Universelle

  • composer — [ kɔ̃poze ] v. <conjug. : 1> • XIIe; lat. componere, d apr. poser I ♦ V. tr. 1 ♦ (1559) Former par l assemblage, la combinaison de parties. ⇒ agencer, arranger, assembler, disposer, organiser. Composer un parfum. ⇒ confectionner, préparer.… …   Encyclopédie Universelle

  • pactiser — [ paktize ] v. intr. <conjug. : 1> • 1481; de pacte ♦ Conclure un pacte, un accord (avec qqn). Pactiser avec l ennemi. ♢ Fig. Agir de connivence (avec qqn); composer (avec qqch.). ⇒ transiger. « Si je croyais au diable je dirais que je… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»