-
1 transferir
-
2 transferir
v.1 to transfer.La empresa transfiere a su personal The company transfers its staff.Ricardo transfirió el auto Richard transferred the car.2 to transfer, to set over.La empresa transfiere a su personal The company transfers its staff.* * *1 (cambiar de lugar) to transfer2 (diferir) to postpone3 FINANZAS to transfer, convey* * *verb1) to transfer2) convey* * *VT to transfer* * *verbo transitivo to transfer* * *= transfer, translate, travel, hand over, carry forward, port, pass down, pass on.Ex. Scope notes, on the order hand, may be present in a thesaurus but are unlikely to be transferred to an index.Ex. The structure outlined in the guidelines is not intended to translate directly into a structure for machine-readable authority records.Ex. This, incidentally, is one area where North American software does not travel well: UK post-codes will not fit into fields designed for US zip codes.Ex. Eventually, teachers should be able to ' hand the chalk over to the students' and take a back seat.Ex. Unused appropriations may be carried forward to the following year and appropriations not used in one part of the budget may be transferred to another part.Ex. Increasingly, traditional online services are being ported onto the Web.Ex. The knowledge that has been passed down from generation to generation by sentient beings on this planet for aeons and aeons is quite impossible to fully comprehend.Ex. If ignored, the problems are only passed on to all the users of the catalog: the public, the reference department, the acquisitions department, and naturally the cataloging department.----* transferir a = devolve to.* transferir dinero = transfer + money.* transferir los resultados = transfer + results.* * *verbo transitivo to transfer* * *= transfer, translate, travel, hand over, carry forward, port, pass down, pass on.Ex: Scope notes, on the order hand, may be present in a thesaurus but are unlikely to be transferred to an index.
Ex: The structure outlined in the guidelines is not intended to translate directly into a structure for machine-readable authority records.Ex: This, incidentally, is one area where North American software does not travel well: UK post-codes will not fit into fields designed for US zip codes.Ex: Eventually, teachers should be able to ' hand the chalk over to the students' and take a back seat.Ex: Unused appropriations may be carried forward to the following year and appropriations not used in one part of the budget may be transferred to another part.Ex: Increasingly, traditional online services are being ported onto the Web.Ex: The knowledge that has been passed down from generation to generation by sentient beings on this planet for aeons and aeons is quite impossible to fully comprehend.Ex: If ignored, the problems are only passed on to all the users of the catalog: the public, the reference department, the acquisitions department, and naturally the cataloging department.* transferir a = devolve to.* transferir dinero = transfer + money.* transferir los resultados = transfer + results.* * *transferir [ I11 ]vtto transfer* * *
transferir ( conjugate transferir) verbo transitivo
to transfer
transferir verbo transitivo to transfer
' transferir' also found in these entries:
Spanish:
trasferir
English:
download
- hand over
- transfer
- devolve
- hand
* * *transferir, trasferir vt1. [datos, recursos, poderes] to transfer2. Informát to download* * *v/t transfer* * *transferir {76} vttrasladar: to transfer♦ transferible adj -
3 transferir a
(v.) = devolve toEx. In Belgium this is the result of the traditional language division, while in the USA and West Germany responsibility for supervision is devolved to each country's individual states.* * *(v.) = devolve toEx: In Belgium this is the result of the traditional language division, while in the USA and West Germany responsibility for supervision is devolved to each country's individual states.
-
4 transferir
• pass to• pass unhindered• pass-through security• set over -
5 transferir dinero
v.to make a money-transfer, to pay over.* * *(v.) = transfer + moneyEx. If you have a bank account, there are several ways to transfer money overseas through the banking system.* * *(v.) = transfer + moneyEx: If you have a bank account, there are several ways to transfer money overseas through the banking system.
-
6 transferir los resultados
(v.) = transfer + resultsEx. We recommend using the TYPE command to display the results and then transferring the results to disk with the F8 key.* * *(v.) = transfer + resultsEx: We recommend using the TYPE command to display the results and then transferring the results to disk with the F8 key.
-
7 transferir a una corte superior
• transfer the title• transfer to capitalDiccionario Técnico Español-Inglés > transferir a una corte superior
-
8 transferir dinero
• make a money-transfer• pay out• pay-packet -
9 transferir la fecha de
• postpone -
10 transferir la posesión de
• alienate• transfer tax on securities• transfer the property toDiccionario Técnico Español-Inglés > transferir la posesión de
-
11 transferir la propiedad de
• alienate• transfer tax on securities• transfer the ownership of• transfer the property toDiccionario Técnico Español-Inglés > transferir la propiedad de
-
12 transferir temporalmente
• demiseDiccionario Técnico Español-Inglés > transferir temporalmente
-
13 transferir título
• pass through• pass to -
14 transferir título de propiedad
• alienateDiccionario Técnico Español-Inglés > transferir título de propiedad
-
15 transferir temporalmente
v.to demise. -
16 transferir título
v.to pass title. -
17 poder para transferir acciones
• stock powerDiccionario Técnico Español-Inglés > poder para transferir acciones
-
18 trasferir
v.1 to transfer.Ricardo trasfiere sus pertenencias Richard transfers his possessions.Ricardo trasfiere a su personal Richard transfers his staff.2 to transfer.Ricardo trasfiere sus pertenencias Richard transfers his possessions.* * *1→ link=transferir transferir* * *
trasferir verbo transitivo ➣ transferir
* * * -
19 traspasar
v.1 to go through, to pierce.traspasar la puerta to go through the doorwaytraspasar una valla saltando to jump over a fencela tinta traspasó el papel the ink soaked through the paperLa bala traspasó el pulmón The bullet pierced the lung.2 to transfer (transferir) (jugador).3 to move.Traspasemos este sofá a la sala Let's move this sofa to the living room.4 to go beyond.Ellos traspasaron el límite They went beyond the limit.5 to transfer the ownership of, to alienate, to cede, to make over.El viejito traspasó la casa The old man turned over the house.6 to stab.El pillo traspasó a Ricardo The rascal stabbed Richard.7 to devolve.Ella traspasó responsabilidades She devolved responsibilities.* * *1 (atravesar) to go through, cross2 (cambiar de lugar) to move3 (perforar) to go through, pierce4 (dar, pasar) to transfer; (vender) to sell6 figurado (dolor físico, moral) to penetrate, transfix1 to exceed oneself\'Se traspasa' "For sale"* * *verb1) to pierce2) cross3) go too far4) convey* * *1. VT1) (=penetrar) to pierce, go through, penetrate; [líquido] to go/come through, soak through2) [dolor] to pierce, go right through3) [+ calle] to cross over4) [+ límites] to go beyond, overstep5) [+ ley, norma] to break, infringe6) [+ propiedad] (=transferir) to transfer; (=vender) to sell, make over; (Jur) to convey"se traspasa negocio" — "business for sale"
7) (Dep) [+ jugador] to transfer8) (Pol) [+ poderes, competencias] to devolve2.See:* * *verbo transitivo1)a) bala/espada to pierce, go through; líquido to go through, soak throughsu rostro afligido le traspasó el corazón — her grief-stricken expression pierced him to the heart (liter)
b) ( sobrepasar) to go beyond2)se traspasa local — to let o for rent
b) < negocio> to transfer3) <poderes/fondos> to transfer4) (Dep) < jugador> to transfer, trade (AmE)* * *= give over, swap in and out of, stab, cross.Ex. The old building is now given over to children and young people.Ex. At a greater level of sophistication, the operating system will be able to swap programs in and out of memory in mid-operation in order to let another have a go.Ex. He listened to me and then said 'ˆre you finished?' and just walked away -- The woman sat up, as if stabbed.Ex. Some of the cases presented in this book are concerned with broad policy issues, while others are less encompassing and present some of the narrower problems that cross the library manager's desk.----* traspasar a = spill over into.* traspasar con una lanza = spear.* * *verbo transitivo1)a) bala/espada to pierce, go through; líquido to go through, soak throughsu rostro afligido le traspasó el corazón — her grief-stricken expression pierced him to the heart (liter)
b) ( sobrepasar) to go beyond2)se traspasa local — to let o for rent
b) < negocio> to transfer3) <poderes/fondos> to transfer4) (Dep) < jugador> to transfer, trade (AmE)* * *= give over, swap in and out of, stab, cross.Ex: The old building is now given over to children and young people.
Ex: At a greater level of sophistication, the operating system will be able to swap programs in and out of memory in mid-operation in order to let another have a go.Ex: He listened to me and then said 're you finished?' and just walked away -- The woman sat up, as if stabbed.Ex: Some of the cases presented in this book are concerned with broad policy issues, while others are less encompassing and present some of the narrower problems that cross the library manager's desk.* traspasar a = spill over into.* traspasar con una lanza = spear.* * *traspasar [A1 ]vtA1 «bala/espada» to pierce, go through; «líquido» to go through, soak throughla bala le traspasó el pulmón the bullet pierced his lunglo traspasó con la espada he ran him through (with his sword)la salsa traspasó el mantel the sauce soaked through the tableclothunos pitidos que traspasan el oído ear-piercing whistlesla pena le traspasó el corazón his heart was pierced with sorrow ( liter), he was utterly grief-stricken2 (sobrepasar) to go beyondsu fama ha traspasado las fronteras de nuestro país his fame has spread beyond our bordersesto traspasa los límites de lo verosímil this goes beyond the bounds of credibilityB1 ‹bar/farmacia› (vender) to sell; (arrendar) to let, lease, rent[ S ] se traspasa local to let o for rent2 ‹negocio› to transferle traspasó el negocio a su hijo he transferred the business to his son, he made the business over to his sonC1 ‹poderes/competencias› to transfer2 ‹fondos› to transfer* * *
traspasar ( conjugate traspasar) verbo transitivo
1
[ líquido] to go through, soak through
2 ‹bar/farmacia› ( vender) to sell;
( arrendar) to let, lease
3 ‹poderes/fondos/negocio› to transfer
4 (Dep) ‹ jugador› to transfer, trade (AmE)
traspasar verbo transitivo
1 (un muro, una madera, etc) to go through: la flecha le traspasó el corazón, the arrow went right through his heart
2 (una frontera, un río) to cross (over)
3 (una barrera, un límite) to go beyond: traspasó la barrera del sonido, it broke the sound barrier
4 Com to transfer, sell
' traspasar' also found in these entries:
Spanish:
franquear
English:
dispose of
- transfer
* * *traspasar vt1. [atravesar] [sujeto: puñal, bala] to go through, to pierce;[sujeto: líquido] to soak through;la bala le traspasó el muslo the bullet went through his thigh;la tinta traspasó el papel the ink soaked through the paper;el sudor le traspasaba la ropa the sweat was soaking through his clothestraspasar una valla saltando to jump over a fence;no consiguió traspasar el muro de silencio que le rodeaba she was unable to break through the wall of silence that surrounded her;traspasar el umbral de los ochenta años to enter one's ninth decade, to reach one's eighties3. [exceder] [fronteras, límites] to go beyond;llegó a traspasar la barrera del millón de votos she broke through the one-million-vote barrier4. [transferir] [jugador, objeto] to transfer;[negocio] to sell [as a going concern]; [competencias] to devolve;se traspasa (negocio) [en cartel] (business) for sale5. [cambiar de sitio] to move6. [afectar mucho] to devastate* * *v/t1 ( atravesar) go through2 COM transfer3 ( exceder) go beyond* * *traspasar vt1) perforar: to pierce, to go through2) : to go beyondtraspasar los límites: to overstep the limits3) atravesar: to cross, to go across4) : to sell, to transfer* * *traspasar vb -
20 remitir
v.1 to send.remitir algo a to refer something to2 to forgive, to remit.Ellos remiten los pedidos They remit the orders.3 to refer.4 to subside (disminuir) (tormenta, viento).5 to cross-refer.Ellos remitieron a Ricardo a otro Dr They cross-referred Richard to another doctor.6 to relax in intensity, to relax, to abate, to slacken.La tormenta remitió The storm relaxed in intensity.* * *1 (enviar) to remit, send2 (referir) to refer3 RELIGIÓN to forgive4 (aplazar) to postpone5 DERECHO to transfer6 (ceder) to subside1 (ceder) to subside1 (atenerse) to refer (a, to)* * *verb1) to dispatch, send2) refer* * *1. VT1) (=enviar) to send; [+ dinero] to remit, send; (Com) to ship, send2) [+ lector] to refer (a to)3) (=aplazar) to postpone4)5) (Rel) to forgive, pardon2.VI (=disminuir) to slacken, let up3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) (frml) ( mandar) to sendb) (Der) ( transferir) to remit, refer, transferc) <lector/estudiante>2) (Der) ( perdonar) to remit2.remitir vi2) (a obra, nota)3.remitirse v pronremitirse A algo — a obra to refer to something
* * *1.verbo transitivo1)a) (frml) ( mandar) to sendb) (Der) ( transferir) to remit, refer, transferc) <lector/estudiante>2) (Der) ( perdonar) to remit2.remitir vi2) (a obra, nota)3.remitirse v pronremitirse A algo — a obra to refer to something
* * *remitir11 = dispatch [despatch], send, forward, remit, submit, ship.Ex: Any surrogates and their arrangement and dispatch to users who can be expected to be interested in the associated document.
Ex: Usually a central cataloguing agency is based upon a national library or copyright office, where publishers are required by law to send at least one copy of every book published in that country.Ex: It also stores any messages which it cannot forward because the receiving terminal is busy or which can be sent at off-peak times.Ex: The Court has already ruled that it has power to hear and determine the matter without remitting it back to the lower court.Ex: Most publications are probably free distribution material and whilst that does not absolve the publishers from the obligation of legal deposit it is probable that many local authorities do not submit their materials.Ex: According to librarians, vendors aren't shipping books fast enough.* remitir + Alguien + a = refer + Alguien + to.remitir22 = remit.Ex: The fever was resolved and the skin lesions started to remit during the following 3 weeks.
* * *remitir [I1 ]vtA1 ( frml) (enviar) ‹carta/paquete/mercancías› to send; ‹cable/télex› to send; ‹cheque/pago› to remit ( frml), to sendadjunto le remito los documentos please find enclosed the documentssírvase remitirnos el pago a vuelta de correo please remit payment immediately o by return2 ( Der) (transferir) to remit, refer, transfer3 ‹lector/estudiante› remitir a algn A algo to refer sb TO sthnos remitió a su último libro she referred us to her latest bookB ( Med) to bring about a remission of o in1 ( Der) to remit■ remitirviA «fiebre» to drop, go down; «tormenta» to abate, subsidela ola de violencia está remitiendo the wave of violence is subsidingB (a una obra, nota) remitir A algo to refer TO sthremitirse A algo ‹a una obra› to refer TO sthremítanse a la página 50 refer to o see page 50prueba patrón or de referencia (↑ prueba (1))* * *
remitir ( conjugate remitir) verbo transitivo
b) ‹lector/estudiante› remitir A algn A algo to refer sb to sth
verbo intransitivo [ fiebre] to drop, go down;
[ tormenta] to abate, subside
remitirse verbo pronominal remitirse A algo ‹ a obra› to refer to sth
remitir
I verbo transitivo
1 (una cosa a alguien) to send: adjunto le remito la lista de precios, please find enclosed the price list
2 (un asunto, trámite, etc a otra persona) to refer
3 (una condena) to remit
II verbo intransitivo
1 (la intensidad de algo) to subside, drop, go down
2 (un texto a otro texto) to refer
' remitir' also found in these entries:
Spanish:
mandar
English:
forward
- redirect
- refer to
- send on
- subside
- refer
- remit
* * *♦ vt1. [enviar] to send;adjunto le remito mi currículum vítae I enclose my CV;remití el paquete por correo I sent the parcel by mail2. [trasladar] to refer;remitiré tu solicitud al jefe I'll refer your application to the boss3. [perdonar] to forgive, to remit♦ vi2. [tormenta, viento] to subside;[lluvia, calor] to ease off; [temperatura] to go down3. [fiebre] to go down;[dolor] to go away; [enfermedad] to go into remission* * *I v/t1 ( enviar) send, shipII v/i1 MED go into remission2 de crisis ease (off)* * *remitir vt1) : to send, to remit2)remitir a : to refer to, to direct tonos remitió al diccionario: he referred us to the dictionaryremitir vi: to subside, to let up
- 1
- 2
См. также в других словарях:
transferir — Se conjuga como: sentir Infinitivo: Gerundio: Participio: transferir transfiriendo transferido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. transfiero transfieres… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
transferir — Desplazar una persona o un objeto de un lugar a otro. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
transferir — transferir(se) ‘Trasladar(se)’. Verbo irregular: se conjuga como sentir (→ apéndice 1, n.º 53). Es también válida la grafía simplificada trasferir(se) (→ tras ), aunque en el uso culto se sigue prefiriendo la forma que conserva el grupo… … Diccionario panhispánico de dudas
transferir — v. tr. 1. Mudar, deslocar de um lugar para outro; transportar. 2. Adiar. 3. Transmitir; ceder. 4. Passar … Dicionário da Língua Portuguesa
transferir — (Del lat. transferre). 1. tr. Pasar o llevar algo desde un lugar a otro. 2. diferir (ǁ la ejecución de un acto). 3. Extender o trasladar el significado de una voz a un sentido figurado. 4. Ceder a otra persona el derecho, dominio o atribución que … Diccionario de la lengua española
transferir — v tr (Se conjuga como sentir, 9a) 1 Pasar un bien, una posesión o una característica de un lugar a otro, de un elemento a otro o de una persona a otra: transferir dólares, transferir un jugador a otro equipo, transferir tecnología, transferir… … Español en México
transferir — (Del lat. transferre.) ► verbo transitivo 1 Pasar a una persona o una cosa de un lugar a otro: ■ han transferido al director a otra agencia bancaria. TAMBIÉN trasferir SE CONJUGA COMO sentir 2 ECONOMÍA Pasar fondos bancarios de una cuenta a otra … Enciclopedia Universal
transferir — {{#}}{{LM SynT39310}}{{〓}} {{CLAVE T38353}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}transferir{{]}} (o {{◎}}trasferir{{ ̄}}) {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(de lugar){{♀}} pasar • trasladar • traspasar = {{<}}2{{>}} {{♂}}(un… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
transferir — (v) (Intermedio) manejar el dinero entre las cuentas bancarias Ejemplos: Transfirieron mil euros y tuvieron que pagar una comisión. No tienes suficientes medios para transferir esta suma. Sinónimos: pasar, pagar, entregar, transmitir, ceder,… … Español Extremo Basic and Intermediate
transferir — transitivo 1) trasladar, transportar, llevar. 2) transmitir, traspasar. Generalmente, cuando se trata de los significados de las palabras, que pasan de ser reales a ser figurados. 3) diferir, retardar. Tratándose de la ejecución de una cosa. La… … Diccionario de sinónimos y antónimos
transferir — trans|fe|rir Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català