-
1 Gilotina mu odťala hlavu.
Gilotina mu odťala hlavu.La guillotine lui a tranché la tête.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Gilotina mu odťala hlavu.
-
2 Gilotina mu uťala hlavu.
Gilotina mu uťala hlavu.La guillotine lui a tranché la tête.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Gilotina mu uťala hlavu.
-
3 Hraje si na velikého pána.
Hraje si na velikého pána.Il fait du fla-fla. (fam.)Il tranche du grand seigneur.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Hraje si na velikého pána.
-
4 hrana
hranatranche farête f -
5 Kat mu srazil hlavu.
Kat mu srazil hlavu.Le bourreau lui a tranché la tête. -
6 Knihař mramoruje ořízky knih.
Knihař mramoruje ořízky knih.Le relieur jaspe la tranche des livres.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Knihař mramoruje ořízky knih.
-
7 kniha se zlatou ořízkou
kniha se zlatou ořízkoulivre doré sur trancheTschechisch-Französisch Wörterbuch > kniha se zlatou ořízkou
-
8 krajíc
krajíctranche f -
9 kus melounu
kus melounutranche de pastèque -
10 Můj nůž řeže jako břitva.
Můj nůž řeže jako břitva.Mon couteau tranche comme un raison.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Můj nůž řeže jako břitva.
-
11 nachechtat se
nachechtat ses'en payer une tranche (fam.) -
12 Odkrojte mi krajíc chleba!
Odkrojte mi krajíc chleba!Coupez-moi une tranche de pain.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Odkrojte mi krajíc chleba!
-
13 ořízka
ořízkatranche f -
14 plátek
pláteklamelle flame ffeuillet mfeuille ftranche flèche (fam.) fcanard (fam.) mfeuille de chou -
15 plátek šunky
plátek šunkytranche de jambon -
16 porce
porcetranche fportion fration f -
17 porce koláče
porce koláčeportion de gâteautranche de gâteau -
18 Přeřízl jsem lano nožem.
Přeřízl jsem lano nožem.J'ai tranché la corde avec un couteau.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Přeřízl jsem lano nožem.
-
19 Rána šavlí mu usekla hlavu.
Rána šavlí mu usekla hlavu.Un coup de sabre lui a tranché la tête.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Rána šavlí mu usekla hlavu.
-
20 Rozhoduje o všem.
Rozhoduje o všem.Il tranche sur tout.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tranche — [ trɑ̃ʃ ] n. f. • 1213; de trancher ♦ Ce qui est coupé, tranché. A ♦ Sens propre 1 ♦ Morceau assez mince, coupé sur toute la largeur d une chose comestible. Tranche de pain. ⇒ tartine, toast. Tranche de viande, de bœuf (⇒ bifteck) , de veau (⇒… … Encyclopédie Universelle
tranché — tranche [ trɑ̃ʃ ] n. f. • 1213; de trancher ♦ Ce qui est coupé, tranché. A ♦ Sens propre 1 ♦ Morceau assez mince, coupé sur toute la largeur d une chose comestible. Tranche de pain. ⇒ tartine, toast. Tranche de viande, de bœuf (⇒ bifteck) , de… … Encyclopédie Universelle
tranché — tranché, ée (tran ché, chée) part. passé de trancher. 1° Coupé, séparé en coupant. • Il opina, sans s appuyer sur rien, que M. Fouquet aurait la tête tranchée à cause du crime d État, SÉV. Lett. à Pompone, 17 déc. 1664. • La partie la plus… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
tranche — Tranche. s. f. v. Morceau coupé en long & un peu mince. Il ne se dit guere que des choses qu on mange. Tranche de boeuf, de jambon, de pasté, d esclanche, de longe de veau, de poulet d inde, de canard. tranche de cimier de boeuf. tranche de melon … Dictionnaire de l'Académie française
tranche — / trä sh/ n [French, literally, slice, from Old French, from trenchier trancher to cut]: a division or portion of a pool or whole: as a: an issue of bonds derived from a pooling of like obligations that is differentiated from other issues esp. by … Law dictionary
tranche- — ⇒TRANCHE , élém. de compos. Élém. issu d une forme du verbe trancher, représentant ce verbe au sens de « séparer en deux, détacher d un tout, en coupant net, à l aide d un instrument », entrant dans la constr. de qq. termes. V. tranche montagne… … Encyclopédie Universelle
Tranche — 〈[trã:ʃ] f. 19〉 1. fingerdicke Scheibe von Fleisch od. Fisch 2. Teil einer Anleihe [→ tranchieren] * * * Tran|che [ trã:ʃ(ə) ], die; , n […ʃn̩] [frz. tranche, zu: trancher, ↑ tranchieren]: 1. (Kochkunst) fingerdicke Scheibe von Fleisch od. Fisch … Universal-Lexikon
tranche — [tränsh] n. 〚Fr, lit., a slice〛 a portion, share, installment, etc. [the final tranche of the loan] * * * … Universalium
Tranche — [ trã:ʃ(ə)] die; , n [...ʃn̩] <aus gleichbed. fr. tranche zu trancher, vgl. ↑tranchieren>: 1. fingerdicke Fleisch od. Fischschnitte. 2. Teilbetrag einer Wertpapieremission (Wirtsch.) … Das große Fremdwörterbuch
tranche — (n.) c.1500, from Fr. tranche, from trancher, trencher to cut (see TRENCH (Cf. trench)). Economic sense is from 1930 … Etymology dictionary
tranche — s. f. 1. Pedaço cortado. = FATIA 2. Parte separada. = PARCELA ‣ Etimologia: francês tranche … Dicionário da Língua Portuguesa