-
1 Fahrt
faːrtfvoyage m, trajet m, course fin voller Fahrt — à toute allure/à fond
FahrtFc1bb8184a/c1bb8184hrt [fa:495bc838ɐ̯/495bc838t] <-, -en>1 (das Fahren) trajet Maskulin; Beispiel: freie Fahrt circulation Feminin fluide; (für Züge) voie Feminin libre; Beispiel: gute Fahrt! bonne route!3 (Reise) voyage Maskulin; Beispiel: hattet ihr eine angenehme Fahrt? vous avez fait bon voyage?; Beispiel: eine einfache Fahrt nach London un aller simple pour LondresWendungen: eine Fahrt ins Blaue une excursion surprise; in Fahrt kommen (umgangssprachlich: in Schwung kommen) trouver la forme -
2 Hinreise
HinreiseHị nreisetrajet Maskulin [pour y] aller; Beispiel: die Hinreise nach Rom le trajet pour aller à Rome; Beispiel: auf der Hinreise à l'aller; Beispiel: Hin- und Rückreise aller Maskulin et retour -
3 Weg
m1) chemin m, route f, voie fden Weg des geringsten Widerstandes gehen — être partisan du moindre effort, éviter les difficultés
eigene Wege gehen — suivre sa propre voie, suivre son propre chemin
etw in die Wege leiten — préparer qc, organiser qc
2) ( Strecke) trajet m, route f, chemin m3) (fig: Art und Weise) moyen m, manière fWegW71e23ca0e/71e23ca0g [ve:k] <-[e]s, -e>1 chemin Maskulin; (Route) itinéraire Maskulin; (Strecke) trajet Maskulin; Beispiel: auf dem Weg zu jemandem/ins Kino sein être en route pour chez quelqu'un/pour le ciné; Beispiel: sich auf den Weg zu jemandem machen partir chez quelqu'un; Beispiel: das liegt auf dem Weg c'est sur le chemin; Beispiel: jemandem den Weg versperren barrer la route à quelqu'un; Beispiel: aus dem Weg! dégage/dégagez le passage!3 (Art, Weise) Beispiel: auf diesem Wege de cette façon; Beispiel: auf schriftlichem Wege (förmlicher Sprachgebrauch) par écrit; Beispiel: auf illegalem Wege par des moyens illégauxWendungen: auf dem Wege der Besserung sein (gehobener Sprachgebrauch) être en voie de guérison; auf dem besten Wege sein etwas zu tun être bien parti pour faire quelque chose; vom rechten Weg abkommen s'écarter du droit chemin; jemandem/einer S. den Weg bahnen ouvrir le chemin à quelqu'un/quelque chose; jemandem/einer S. aus dem Weg gehen (jemanden/etwas meiden) éviter quelqu'un/quelque chose; jemandem über den Weg laufen croiser quelqu'un; etwas in die Wege leiten engager quelque chose; jemanden/etwas aus dem Weg räumen écarter quelqu'un/quelque chose; jemandem/einer S. im Weg stehen faire obstacle à quelqu'un/quelque chose -
4 TE-System-Linienzug Leitungsubertragungsweg
линейный тракт системы передачи с ЧРК
линейный тракт
Совокупность технических средств, обеспечивающая передачу сигналов электросвязи в пределах одной системы передачи с ЧРК в полосе частот, определяемой номинальным числом каналов тональной частоты данной системы передачи.
[ ГОСТ 22832-77]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
8. Линейный тракт системы передачи с ЧРК
Линейный тракт
D. TE-System-Linienzug Leitungsubertragungsweg
Е. Line path, Line link
F. Trajet de transmission
Совокупность технических средств, обеспечивающая передачу сигналов электросвязи в пределах одной системы передачи с ЧРК в полосе частот, определяемой номинальным числом каналов тональной частоты данной системы передачи
Источник: ГОСТ 22832-77: Аппаратура систем передачи с частотным разделением каналов. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > TE-System-Linienzug Leitungsubertragungsweg
-
5 Anfahrt
'anfaːrtf1) ( Fahrt) arrivée f2) ( Zufahrt) accès mAnfahrtẠ nfahrt2 (das Kommen) Beispiel: zwanzig Euro für die Anfahrt verlangen Taxifahrer, Handwerker exiger vingt euros pour la course -
6 Anmarsch
-
7 Autofahrt
'autofaːrtfvoyage en voiture m, promenade en voiture fAutofahrt66cf36f1Au/66cf36f1tofahrttrajet Maskulin en voiture -
8 Fahrtunterbrechung
-
9 Fahrzeit
-
10 Heimfahrt
-
11 Heimreise
-
12 Heimweg
'haɪmveːkmretour m, chemin du retour mHeimwegH136e9342ei/136e9342mwegkein Plural, [trajet Maskulin du] retour Maskulin; Beispiel: auf dem Heimweg sur le chemin du retour -
13 Herfahrt
-
14 Herweg
-
15 Hinfahrt
'hɪnfaːrtfaller mHinfahrtHị nfahrttrajet Maskulin [pour y aller]; Beispiel: auf der Hinfahrt à l'aller -
16 Hinweg
-
17 Kürze
'kyrtsəf1) ( zeitlich) brièveté f2) ( räumlich) petitesse f, petite dimension f, petite longueur fKürzeKụ̈ rze ['kc6e631d8y/c6e631d8r7a05ae88ts/7a05ae88ə] <-, -n>1 kein Plural (geringe Länge) Beispiel: die Kürze ihres Rocks/ihrer Haare sa jupe courte/ses cheveux courts; Beispiel: angesichts der Kürze der Strecke vu le court trajet3 kein Plural (Knappheit) einer Antwort brièveté Feminin; eines Artikels concision Feminin; Beispiel: in aller Kürze antworten répondre aussi brièvement que possible -
18 Strecke
fdistance f, ligne f, parcours mjdn zur Strecke bringen — terrasser qn/ abattre qn
Strecke6 (bildlich: Passage) Beispiel: der Film ist über weite Strecken ziemlich langweilig de nombreux passages du film sont assez ennuyeux -
19 ablaufen
'aplaufənv irr1) ( abfließen) s'écouler2) ( Geschehen) se dérouler, se passer3) (Frist) ECO écouler, expirerablaufenạb|laufen8 (umgangssprachlich: unbeeindruckt lassen) Beispiel: an ihr läuft alles ab rien ne réussit à la perturber -
20 fährt
faːrtfvoyage m, trajet m, course fin voller Fahrt — à toute allure/à fond
fährtf34da53b3ä/34da53b3hrt [fε:495bc838ɐ̯/495bc838t]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
trajet — [ traʒɛ ] n. m. • traject 1553; it. tragetto, lat. trajectus « traversée » 1 ♦ Vx Espace à traverser. Mod. Espace, étendue à parcourir. Un trajet de trois kilomètres. C est sur mon trajet. Fig. Le trajet parcouru par un penseur. ⇒ chemin. 2 ♦ Le… … Encyclopédie Universelle
trajet — Trajet. s. m. Espace à traverser par mer, ou sur une riviere pour aller d un rivage à un autre. Long trajet. petit trajet. trajet dangereux. faire le trajet. le trajet de Calais à Douvres, de Provence en Barbarie. le trajet d un bord de la Seine… … Dictionnaire de l'Académie française
Trajet — Tra jet, Trajetour Tra jet*our, Trajetry Tra jet*ry, n. See {Treget}, {Tregetour}, and {Tregetry}. [Obs.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
TRAJET — s. m. Espace à traverser d un lieu à un autre par eau. Le trajet de Calais à Douvres est de sept lieues. Le trajet d un bord de cette rivière à l autre est d un grand quart de lieue. Un long trajet. Un petit trajet. Il se dit, par extension, de … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
trajet — (tra jè ; le t ne se lie pas ; au pluriel, l s se lie : des tra jè z incessants ; trajets rime avec traits, succès, paix, etc.) s. m. 1° Espace à traverser d un lieu à un autre. Cette porte d ivoire [pour les songes], toute belle et magnifique… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TRAJET — n. m. Espace à traverser, route à faire d’un lieu à un autre. Le trajet de Calais à Douvres est de sept lieues. Le trajet de Paris à Lyon. Ce trajet est bien long. En termes de Médecine, Le trajet d’un nerf, d’un vaisseau, L’étendue linéaire… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
trajet — nm., parcours : ROTA <route> nf. (Albanais.001, Annecy) ; trajè nm. (001b, Billième, Chambéry), trazhè (001a) ; shmin nm. (001). E. : Voyage. A1) trajet // traite // chemin parcouru trajet entre deux pauses où l on reprend souffle :… … Dictionnaire Français-Savoyard
trajet — traktas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. path vok. Leitungsweg, m; Strecke, f rus. тракт, m pranc. conduit, m; trajet, m … Automatikos terminų žodynas
Trajet de Hayashi — Le trajet de Hayashi est une étude faite par l astrophysicien japonais Chushiro Hayashi sur les proto étoiles et leur équilibre hydrostatique. Plus concrètement, c est une ligne sur la droite du diagramme de Hertzsprung Russell. v · d … Wikipédia en Français
trajet de transmission — perdavimo traktas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. transmission path vok. Übertragungsweg, m rus. тракт передачи, m pranc. trajet de transmission, m … Automatikos terminų žodynas
trajet d'armature — elektromagneto inkaro eiga statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. armature stroke vok. Ankerhub, m rus. ход якоря электромагнита, m pranc. trajet d armature, m … Radioelektronikos terminų žodynas