-
81 Le mécanicien a réduit la vitesse du train.
Le mécanicien a réduit la vitesse du train.Strojvůdce zmírnil rychlost vlaku.Dictionnaire français-tchèque > Le mécanicien a réduit la vitesse du train.
-
82 Le pont s'est infléchi sous le poids du train.
Le pont s'est infléchi sous le poids du train.Most se prohnul pod tíží vlaku.Dictionnaire français-tchèque > Le pont s'est infléchi sous le poids du train.
-
83 Le rapide a tamponné un train de marchandises.
Le rapide a tamponné un train de marchandises.Rychlík se srazil s nákladním vlakem.Dictionnaire français-tchèque > Le rapide a tamponné un train de marchandises.
-
84 Le train a brûlé la station.
Le train a brûlé la station.Vlak přejel stanici.Dictionnaire français-tchèque > Le train a brûlé la station.
-
85 Le train a été aiguillé sur une autre voie.
Le train a été aiguillé sur une autre voie.Vlak byl odsunut na jinou kolej.Dictionnaire français-tchèque > Le train a été aiguillé sur une autre voie.
-
86 Le train a été garé sur une autre voie.
Le train a été garé sur une autre voie.Vlak byl odsunut na jinou kolej.Dictionnaire français-tchèque > Le train a été garé sur une autre voie.
-
87 Le train a été signalé.
Le train a été signalé.Příjezd vlaku byl signalizován. -
88 Le train a rattrapé son retard.
Le train a rattrapé son retard.Vlak dohonil zpoždění.Dictionnaire français-tchèque > Le train a rattrapé son retard.
-
89 Le train a stoppé après le passage du tunnel.
Le train a stoppé après le passage du tunnel.Vlak se zastavil, když byl projel tunelem.Dictionnaire français-tchèque > Le train a stoppé après le passage du tunnel.
-
90 Le train devait partir à huit heures.
Le train devait partir à huit heures.Vlak měl vyjet v osm hodin.Dictionnaire français-tchèque > Le train devait partir à huit heures.
-
91 Le train entre en gare.
Le train entre en gare.Vlak vjíždí do stanice. -
92 Le train est déjà signalé.
Le train est déjà signalé.Vlak již je ohlášen. -
93 Le train est entré lentement en gare.
Le train est entré lentement en gare.Vlak se pomalu došinul do nádraží.Dictionnaire français-tchèque > Le train est entré lentement en gare.
-
94 le train est passé
le train est passévlak projel -
95 Le train filait à toute vitesse.
Le train filait à toute vitesse.Vlak uháněl plnou rychlostí.Dictionnaire français-tchèque > Le train filait à toute vitesse.
-
96 Le train filait dans le tunnel.
Le train filait dans le tunnel.Vlak se hnal tunelem.Dictionnaire français-tchèque > Le train filait dans le tunnel.
-
97 Le train fille à toute vapeur.
Le train fille à toute vapeur.Vlak jede plnou parou.Dictionnaire français-tchèque > Le train fille à toute vapeur.
-
98 Le train fille à toute vitesse.
Le train fille à toute vitesse.Vlak jede plnou parou.Dictionnaire français-tchèque > Le train fille à toute vitesse.
-
99 Le train gravit lentement la côte.
Le train gravit lentement la côte.Vlak leze zvolna do kopce.Dictionnaire français-tchèque > Le train gravit lentement la côte.
-
100 Le train l'a jeté de côté.
Le train l'a jeté de côté.Vlak ho odhodil stranou.
См. также в других словарях:
train n — train v … English expressions
train — [ trɛ̃ ] n. m. • XIIe; de traîner I ♦ 1 ♦ Vx File de bêtes de somme qui suivent qqn. Train de mulets. ♢ Mod. File de choses traînées ou entraînées. « Un train de péniches derrière un remorqueur » (Vercel). Train de bois de flottage : troncs d… … Encyclopédie Universelle
train — TRAIN. s. m. Alleure. Il se dit principalement des chevaux, & autres bestes de voiture. Le train de ce cheval est doux, est incommode. ce cheval va grand train. il se fait tard, allons bon train, grand train. ce cocher nous a menez beau train. On … Dictionnaire de l'Académie française
Train — Train, n. [F. train, OF. tra[ i]n, trahin; cf. (for some of the senses) F. traine. See {Train}, v.] 1. That which draws along; especially, persuasion, artifice, or enticement; allurement. [Obs.] Now to my charms, and to my wily trains. Milton.… … The Collaborative International Dictionary of English
Train — Train, v. t. [imp. & p. p. {Trained}; p. pr. & vb. n. {Training}.] [OF. trahiner, tra[ i]ner,F. tra[^i]ner, LL. trahinare, trainare, fr. L. trahere to draw. See {Trail}.] [1913 Webster] 1. To draw along; to trail; to drag. [1913 Webster] In… … The Collaborative International Dictionary of English
Train — (engl. und frz. ‚Zug‘) bezeichnet: Train (Niederbayern), einen Ort im Landkreis Kelheim Train (militärisch), einen militärischen Transport mit Pferden Train (Band), eine US amerikanische Alternative Band Train (Geräusch), ein Meeresgeräusch… … Deutsch Wikipedia
Train — Saltar a navegación, búsqueda Train Información personal Origen San Francisco, California, Estados Unidos Estado Activo … Wikipedia Español
train — [trān] n. [ME traine < OFr trahin < trahiner, to draw on < VL * traginare < L trahere, to pull, DRAW] 1. something that hangs down and drags behind; specif., a) a part of a dress, skirt, etc. that trails b) the tail feathers of a bird … English World dictionary
Train — 〈[ trɛ̃:] österr. a. [trɛ:n] m. 6〉 = Tross (1) [frz. <lat. trahere „ziehen, schleppen“] * * * Train [trɛ̃; französisch, zu traîner »(nach)ziehen«] der, s/ s, Militärwesen: von Friedrich II … Universal-Lexikon
train — ► VERB 1) teach (a person or animal) a particular skill or type of behaviour through regular practice and instruction. 2) be taught in such a way. 3) make or become physically fit through a course of exercise and diet. 4) (train on) point… … English terms dictionary
Train — Train, v. i. 1. To be drilled in military exercises; to do duty in a military company. [1913 Webster] 2. To prepare by exercise, diet, instruction, etc., for any physical contest; as, to train for a boat race. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English