-
61 Il est dangereux de sauter d'un train en marche.
Il est dangereux de sauter d'un train en marche.Vyskakovat z jedoucího vlaku jest nebezpečné.Dictionnaire français-tchèque > Il est dangereux de sauter d'un train en marche.
-
62 Il faut qu'il accommode son train de vie à ses moyens.
Il faut qu'il accommode son train de vie à ses moyens.Musí si život zařídit podle svých prostředků.Dictionnaire français-tchèque > Il faut qu'il accommode son train de vie à ses moyens.
-
63 Il mène grand train.
Il mène grand train.Vede velký dům. -
64 Il me semble que nous allons manquer le train.
Il me semble que nous allons manquer le train.Zdá se mi, že zmeškáme vlak.Dictionnaire français-tchèque > Il me semble que nous allons manquer le train.
-
65 Il nous a tous mis en train.
Il nous a tous mis en train.Strhl nás všechny k veselosti.Dictionnaire français-tchèque > Il nous a tous mis en train.
-
66 Il nous faut prendre le train.
Il nous faut prendre le train.Musíme jet drahou.Dictionnaire français-tchèque > Il nous faut prendre le train.
-
67 Il porta ses regards sur le train qui s'éloignait.
Il porta ses regards sur le train qui s'éloignait.Obrátil zraky na vzdalující se vlak.Dictionnaire français-tchèque > Il porta ses regards sur le train qui s'éloignait.
-
68 Il risque de manquer le train.
Il risque de manquer le train.Riskuje, že zmešká vlak.Dictionnaire français-tchèque > Il risque de manquer le train.
-
69 Ils mènent grand train.
Ils mènent grand train.Žijí na veliké noze. -
70 J'ai froissé mon chapeau dans le train.
J'ai froissé mon chapeau dans le train.Zmačkala jsem si klobouk ve vlaku.Dictionnaire français-tchèque > J'ai froissé mon chapeau dans le train.
-
71 J'ai peur que vous ne manquiez le train.
J'ai peur que vous ne manquiez le train.Bojím se, abyste nezmeškal vlak.Dictionnaire français-tchèque > J'ai peur que vous ne manquiez le train.
-
72 J'ai raté le train du matin.
J'ai raté le train du matin.Zmeškal jsem ranní vlak.Dictionnaire français-tchèque > J'ai raté le train du matin.
-
73 J'ai raté le train pour avoir dormi trop longtemps.
J'ai raté le train pour avoir dormi trop longtemps.Zaspal jsem vlak.Dictionnaire français-tchèque > J'ai raté le train pour avoir dormi trop longtemps.
-
74 Je doute qu'il arrive à temps pour le train.
Je doute qu'il arrive à temps pour le train.Pochybuji, že stihne vlak.Dictionnaire français-tchèque > Je doute qu'il arrive à temps pour le train.
-
75 Je doute qu'il attrape le train.
Je doute qu'il attrape le train.Pochybuji, že stihne vlak.Dictionnaire français-tchèque > Je doute qu'il attrape le train.
-
76 Je ne crois pas qu'il attrape encore le train.
Je ne crois pas qu'il attrape encore le train.Nemyslím, že by ještě zastihl vlak.Dictionnaire français-tchèque > Je ne crois pas qu'il attrape encore le train.
-
77 Je suis en train de terminer ma recherche.
Je suis en train de terminer ma recherche.Právě končím svoje výzkumy.Dictionnaire français-tchèque > Je suis en train de terminer ma recherche.
-
78 Je suis en train de terminer mon investigation.
Je suis en train de terminer mon investigation.Právě končím svoje výzkumy.Dictionnaire français-tchèque > Je suis en train de terminer mon investigation.
-
79 J'étais en train de le faire.
J'étais en train de le faire.Právě jsem to chtěl udělat.Dictionnaire français-tchèque > J'étais en train de le faire.
-
80 La voiture a été détachée du train.
La voiture a été détachée du train.Vůz byl odpojen od vlaku.Dictionnaire français-tchèque > La voiture a été détachée du train.
См. также в других словарях:
train n — train v … English expressions
train — [ trɛ̃ ] n. m. • XIIe; de traîner I ♦ 1 ♦ Vx File de bêtes de somme qui suivent qqn. Train de mulets. ♢ Mod. File de choses traînées ou entraînées. « Un train de péniches derrière un remorqueur » (Vercel). Train de bois de flottage : troncs d… … Encyclopédie Universelle
train — TRAIN. s. m. Alleure. Il se dit principalement des chevaux, & autres bestes de voiture. Le train de ce cheval est doux, est incommode. ce cheval va grand train. il se fait tard, allons bon train, grand train. ce cocher nous a menez beau train. On … Dictionnaire de l'Académie française
Train — Train, n. [F. train, OF. tra[ i]n, trahin; cf. (for some of the senses) F. traine. See {Train}, v.] 1. That which draws along; especially, persuasion, artifice, or enticement; allurement. [Obs.] Now to my charms, and to my wily trains. Milton.… … The Collaborative International Dictionary of English
Train — Train, v. t. [imp. & p. p. {Trained}; p. pr. & vb. n. {Training}.] [OF. trahiner, tra[ i]ner,F. tra[^i]ner, LL. trahinare, trainare, fr. L. trahere to draw. See {Trail}.] [1913 Webster] 1. To draw along; to trail; to drag. [1913 Webster] In… … The Collaborative International Dictionary of English
Train — (engl. und frz. ‚Zug‘) bezeichnet: Train (Niederbayern), einen Ort im Landkreis Kelheim Train (militärisch), einen militärischen Transport mit Pferden Train (Band), eine US amerikanische Alternative Band Train (Geräusch), ein Meeresgeräusch… … Deutsch Wikipedia
Train — Saltar a navegación, búsqueda Train Información personal Origen San Francisco, California, Estados Unidos Estado Activo … Wikipedia Español
train — [trān] n. [ME traine < OFr trahin < trahiner, to draw on < VL * traginare < L trahere, to pull, DRAW] 1. something that hangs down and drags behind; specif., a) a part of a dress, skirt, etc. that trails b) the tail feathers of a bird … English World dictionary
Train — 〈[ trɛ̃:] österr. a. [trɛ:n] m. 6〉 = Tross (1) [frz. <lat. trahere „ziehen, schleppen“] * * * Train [trɛ̃; französisch, zu traîner »(nach)ziehen«] der, s/ s, Militärwesen: von Friedrich II … Universal-Lexikon
train — ► VERB 1) teach (a person or animal) a particular skill or type of behaviour through regular practice and instruction. 2) be taught in such a way. 3) make or become physically fit through a course of exercise and diet. 4) (train on) point… … English terms dictionary
Train — Train, v. i. 1. To be drilled in military exercises; to do duty in a military company. [1913 Webster] 2. To prepare by exercise, diet, instruction, etc., for any physical contest; as, to train for a boat race. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English