-
1 écartement des roues
-
2 travelling avant/arrière/latéral
tracking ou dollying in/out/sidewaysDictionnaire Français-Anglais > travelling avant/arrière/latéral
-
3 travelling
travelling [tʀavliŋ]masculine noun• travelling avant/arrière/latéral tracking in/out/sideways* * *tʀavliŋtravelling avant/arrière — tracking in/out
* * *tʀavliŋ nmCINÉMA1) (= chariot) dolly2) (= technique) tracking* * *travelling nm ( méthode) tracking; ( plan) tracking shot; travelling avant/arrière tracking in/out; travelling latéral sideways tracking.[travliŋ] nom masculinfaire un travelling [caméra, cameraman] to track, to dollytravelling avant/arrière/latéral tracking ou dollying in/out/sideways3. [prise de vue] tracking shot -
4 pistage
pistaʒ nm1) [animal] tracking2) [criminel, fonds, véhicule volé] tracking* * *pistage nm tracking, trailing.[pistaʒ] nom masculin -
5 poursuite
poursuite [puʀsyit]1. feminine nounb. ( = continuation) continuation2. plural feminine noun* * *puʀsɥit1) ( action de poursuivre) pursuit2) ( chasse) chase3) ( continuation) continuationla poursuite d'un dialogue — the continuation of a dialogue [BrE]
4) Sport ( en cyclisme) pursuit5) Droit* * *puʀsɥit1. nf1) [rêve, but, bonheur] pursuit2) [personne, voiture] chase3) SPORT (course poursuite) track race2. poursuites nfplDROIT legal proceedings* * *poursuite nf1 ( action de poursuivre) pursuit (de of); se lancer à la poursuite de qn to set off in pursuit of sb; être à la poursuite de to be in pursuit of [bonheur, idéal, passé];2 ( chasse) chase; une poursuite en hélicoptère a helicopter chase; une folle poursuite a wild chase;3 ( continuation) continuation; la poursuite d'un dialogue/d'une politique/des conflits the continuation of a dialogueGB/of a policy/of fighting;4 Sport ( en cyclisme) pursuit;5 Jur poursuite (judiciaire) (judicial) proceedings (pl); engager or intenter des poursuites contre qn to take proceedings against sb; abandonner les poursuites to drop the charges;6 Astronaut tracking; dispositif de poursuite tracking device.poursuite disciplinaire disciplinary action.[pursɥit] nom féminin1. [pour rattraper - animal, fugitif] chasea. [ils courent] they're chasing the thievesb. [ils enquêtent] they're on the trail of the thievesse mettre ou se lancer à la poursuite de quelqu'un to set off in pursuit of somebody, to give chase to somebody2. [prolongation - de pourparlers, d'études, de recherches] continuationils ont décidé la poursuite de la grève they've decided to carry on ou to continue with the strike3. [recherche - du bonheur, d'un rêve] pursuit————————poursuites nom féminin pluriela. [en droit civil] legal proceedingsb. [en droit pénal] prosecutionentamer ou engager des poursuites contre quelqu'una. [en droit civil] to institute legal proceedings ou to take legal action against somebodyb. [en droit pénal] to prosecute somebody -
6 traque
tʀak1) ( à la chasse) tracking2) fig ( chasse à l'homme) hunt* * *traque nf1 Chasse tracking;[trak] nom féminin -
7 collecteur orienté
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > collecteur orienté
-
8 frayées
fDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > frayées
-
9 système orienteur
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > système orienteur
-
10 guidage de missile
missile guidance ou tracking -
11 guidage
gidaʒnom masculin1) Aviation guidance2) Technologie guide* * *guidage nm1 Aviat guidance;[gidaʒ] nom masculinguidage de missile missile guidance ou tracking -
12 localisation
localisation [lɔkalizasjɔ̃]feminine noun* * *lɔkalizasjɔ̃1) ( emplacement) location2) ( limitation)* * *localisation nf1 ( emplacement) location; la localisation d'un navire en détresse/d'un bruit locating a ship in distress/a noise;2 ( limitation) la localisation d'un incendie/d'un conflit localizing a fire/a conflict.localisation cérébrale localization of brain function.[lɔkalizasjɔ̃] nom féminin1. [détection, emplacement] location3. [adaptation] localization -
13 reculade
ʀəkyladnom féminin climb-down* * *ʀ(ə)kylad nfpéjoratif climb-down* * *reculade nf climb-down.[rəkylad] nom féminin[d'une armée] retreat -
14 roulement
roulement [ʀulmɑ̃]1. masculine nouna. [d'équipe, ouvriers] rotation• pour le ménage, on fait un roulement we take it in turns to do the houseworkb. [de capitaux] circulationc. ( = roulement à billes) ball bearings2. compounds* * *ʀulmɑ̃nom masculin1) ( bruit) (de train, tonnerre) rumble; ( de tambour) roll2) Finance ( de capital) circulation3) ( alternance) rotationfaire or établir un roulement — to draw up a rota GB ou schedule
4) Technologie bearing* * *ʀulmɑ̃ nm1) (= rotation) rotation, [personnel] turnover, [capitaux] circulation2) (= bruit) rumbling, rumble3) (= mouvement)* * *roulement nm1 ( bruit sourd) (du train, des voitures) rumble; un roulement de tambour or batterie a drum roll; on entendait le roulement lointain des tambours you could hear the distant roll of drums; un roulement de tonnerre a rumble of thunder; entendre les roulements du tonnerre to hear the rumble of thunder; il y eut plusieurs roulements de tonnerre there were several rumbles of thunder;2 ( mouvement circulaire) avoir un roulement d'épaules/d'yeux to roll one's shoulders/eyes;3 Fin turnover;4 ( alternance) rotation; travailler par roulement to work (in) shifts; faire or établir un roulement to draw up a rota GB ou schedule;5 Tech bearing; les roulements sont usés the bearings are worn (out); roulement à billes Tech ball bearing.[rulmɑ̃] nom masculin1. [mouvement]le roulement du tonnerre the rumble ou roll ou peal of thunder3. [rotation] rotationroulement à billes/à rouleaux/à aiguilles ball/roller/needle bearings -
15 trace
trace [tʀas]feminine nouna. ( = marque) mark ; [de sang] traceb. ( = empreinte) tracks• traces de doigt (sur disque, meuble) finger marks• disparaître sans laisser de traces [personne] to disappear without trace ; [tache] to disappear completely without leaving a mark• être sur les traces de [+ fugitif] to be on the trail of• marcher sur or suivre les traces de qn (figurative) to follow in sb's footsteps• suivre à la trace [+ gibier, fugitif] to trackc. ( = indice) trace• on ne trouve pas trace de cet événement dans les journaux there's no trace of this event to be found in the papers• on voyait encore les traces de son passage there was still evidence that he had recently passed byd. ( = chemin frayé) track• faire la trace (Mountaineering, skiing) to be the first to ski (or walk etc) on new snow* * *tʀas1) ( piste) trailsuivre quelqu'un à la trace — lit to track somebody; fig to follow somebody's trail
2) ( empreinte)traces de pas — footprints, footmarks
3) ( marque) ( de brûlure) mark; ( cicatrice) scar; ( de peinture) mark; (de sang, d'humidité) tracetraces de coups — ( bleus) bruises
4) ( indice) ( d'activité) sign; (de passage, présence) trace5) ( quantité infime)* * *tʀas nf1) (= empreintes) tracks pl2) (= marque) mark3) (= indice) traceLe voleur n'a pas laissé de traces. — The thief left no traces.
* * *trace nf1 ( piste) trail; perdre la trace d'un animal to lose an animal's tracks; retrouver la trace d'un voleur/des tableaux volés to pick up the trail of a thief/of the stolen paintings; suivre qn à la trace lit to track sb; fig to follow sb's trail; faire la trace ( au ski) to blaze the ou a trail; skier dans la trace de qn to ski in sb's tracks;2 ( empreinte) traces tracks; traces d'ours/de ski bear's/ski tracks; traces de pneus tyre GB ou tire US tracks; traces de pas footprints, footmarks; repartir sur ses traces lit, fig to retrace one's steps; marcher sur or suivre les traces de qn fig to follow in sb's footsteps; un itinéraire touristique sur les traces de Van Gogh fig a tourist route following in the steps of Van Gogh;3 ( marque) ( de brûlure) mark; ( cicatrice) scar; ( de peinture) mark; (de sang, d'humidité) trace; traces de freinage skidmarks; traces de doigts fingermarks; traces de coups ( bleus) bruises; l'enfant a des traces suspectes the child has some suspicious marks ou bruises; traces de fatigue sur le visage signs of tiredness on the face; les traces indélébiles d'une enfance malheureuse fig the indelible scars of an unhappy childhood; l'aventure avait laissé des traces profondes en lui the experience had marked him deeply;4 ( indice) ( d'activité) sign; (de passage, présence) trace; des traces d'effraction signs of a break-in; il n'y avait aucune trace du conducteur there was no trace ou sign of the driver; disparaître sans laisser de traces to disappear without a trace; les archéologues ont trouvé de nombreuses traces de cette civilisation archaeologists have found many traces of this civilization;5 ( quantité infime) des traces de mercure traces of mercury; ‘lipides: traces’ ‘lipids: trace’; sa déclaration ne comportait pas la moindre trace d'humour/d'ironie his/her pronouncement bore not the slightest trace of humourGB/of irony.[tras] nom féminindes traces de pas footprints, footmarksdes traces de pneus tyre ou wheel markssuivre la trace ou les traces de quelqu'un, marcher sur les traces de quelqu'un (figuré) to follow in somebody's footsteps2. [d'un coup, de brûlures, d'une maladie] markpas la moindre trace d'effraction no sign ou evidence ou trace of a break-inil n'y a pas trace d'elle ou aucune trace d'elle no sign of her (anywhere)on ne trouve pas trace de votre dossier your file cannot be traced, there's no trace of your file4. [quantité infime] traceelle parle sans la moindre trace d'accent she speaks without the slightest trace ou hint of an accent5. [vestige] traceon y a retrouvé les traces d'une civilisation très ancienne traces of a very ancient civilization have been discovered there6. [marque psychique] mark————————à la trace locution adverbiale1. [d'après les empreintes]suivre à la trace [fuyard, gibier] to track (down)2. (familier & figuré)on peut le suivre à la trace, il sème ses stylos partout he's easy to track down, he leaves his pens lying around all over the place————————sur la trace de locution prépositionnelle[à la recherche de] on the trail of ou track ofils sont sur la trace du bandit/d'un manuscrit they are on the bandit's trail/tracking down a manuscript -
16 écartement
écartement [ekaʀtəmɑ̃]masculine noun* * *ekaʀtəmɑ̃* * *ekaʀtəmɑ̃ nm(= espacement) space, gap, CHEMINS DE FER gauge* * *écartement nm ( distance) distance, space; les rangées ont un écartement de 2 mètres the rows are (set) 2 metresGB apart; écartement des rails Rail gauge; écartement des essieux Aut wheelbase.[ekartəmɑ̃] nom masculin1. RAILécartement (des rails ou de voie) gauge2. AUTOMOBILE -
17 Canard Enchainé, Le
Satirical French weekly newspaper, the nearest French equivalent to the British weekly "Private Eye". Over the years, the Canard has been instrumental in revealing a number of political scandals and tracking down hypocricy and shady dealings in public life..Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Canard Enchainé, Le
См. также в других словарях:
Tracking — can refer to: Tracking (education), separating children into different classes according to their academic ability Tracking, in computer graphics, a vital part of match moving Tracking, in portfolio management, matching or comparing with a stock… … Wikipedia
Tracking — Le tracking est un système logiciel qui permet suivre un déplacement. Le tracking le plus connu est le tracking vidéo utilisé dans les films ou les jeux vidéo. Le terme tracking est également utilisé dans le monde de l internet : il s agit… … Wikipédia en Français
tracking — tracking, streaming A widespread practice in American elementary and secondary school systems, tracking attempts to homogenize classrooms by placing students according to a range of criteria which may include pupils performances on standardized… … Dictionary of sociology
tracking — ● tracking nom masculin (anglais to track, suivre la trace de) Réglage, sur un magnétoscope, du mouvement de la bande magnétique, de telle sorte que la tête de lecture suive bien les pistes … Encyclopédie Universelle
tracking — /ˈtrɛkkin(g), ingl. ˈtrækɪŋ/ [vc. ingl., propr. part. pres. di to track «puntare, inseguire»] s. m. inv. 1. (aer., di bersaglio) localizzazione, puntamento 2. (tecnol.) inseguimento 3. (cine.) carrellata … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
tracking — ► NOUN 1) Electronics the maintenance of a constant difference in frequency between connected circuits or components. 2) the formation of an electrically conducting path over the surface of an insulator … English terms dictionary
Tracking — Der Begriff Tracking (dt. für den statischen (retrospektiven) Anwendungsfall gleichbedeutend mit Spurbildung, für den dynamischen Anwendungsfall (mitlaufend, online) gleichbedeutend mit Nachführung) umfasst alle Bearbeitungsschritte, die der… … Deutsch Wikipedia
tracking — [1] The alignment of the vehicle with respect to axle centers of a vehicle being in the same plane, rear tires following front tires and trailer following the tractor, in the attitude designed. Correct tracking is when the rear wheels of a… … Dictionary of automotive terms
tracking — Synonyms and related words: automatic tracking, chase, data transmission, dogging, flector tuning, follow, follow up, following, hue and cry, hunting, locking on, locking signals, mapping, phase adjustment, pinpointing, precision focusing,… … Moby Thesaurus
tracking — sekimas statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Turto buvimo vietos paramos grandinėje nustatymas. atitikmenys: angl. tracking pranc. tracking šaltinis NATO turto sekimo terminų žodynas AAP 35, 2000 … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
tracking — Track Track, v. t. [imp. & p. p. {tracked}; p. pr. & vb. n. {tracking}.] To follow the tracks or traces of; to pursue by following the marks of the feet; to trace; to trail; as, to track a deer in the snow. [1913 Webster] It was often found… … The Collaborative International Dictionary of English