Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

track

  • 1 ίχνη

    track

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > ίχνη

  • 2 πίστα

    track

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > πίστα

  • 3 διερευνά

    διερευνάω
    track down: pres subj act 1st sg (doric aeolic)
    διερευνάω
    track down: pres ind act 1st sg (doric aeolic)
    διερευνάω
    track down: pres subj act 1st sg (doric aeolic)
    διερευνάω
    track down: pres ind act 1st sg (doric aeolic)
    ——————
    διερευνάω
    track down: pres subj mp 2nd sg
    διερευνάω
    track down: pres ind mp 2nd sg (epic)
    διερευνάω
    track down: pres subj act 3rd sg
    διερευνάω
    track down: pres ind act 3rd sg (epic)
    διερευνάω
    track down: pres subj mp 2nd sg
    διερευνάω
    track down: pres ind mp 2nd sg (epic)
    διερευνάω
    track down: pres subj act 3rd sg
    διερευνάω
    track down: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > διερευνά

  • 4 διερευνάν

    διερευνάω
    track down: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    διερευνάω
    track down: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    διερευνάω
    track down: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    διερευνᾶ̱ν, διερευνάω
    track down: pres inf act (epic doric)
    διερευνάω
    track down: pres inf act (attic doric)
    διερευνάω
    track down: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    διερευνάω
    track down: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    διερευνάω
    track down: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    διερευνᾶ̱ν, διερευνάω
    track down: pres inf act (epic doric)
    διερευνάω
    track down: pres inf act (attic doric)
    ——————
    διερευνάω
    track down: pres inf act
    διερευνάω
    track down: pres inf act

    Morphologia Graeca > διερευνάν

  • 5 διερευνώ

    διερευνάω
    track down: pres imperat mp 2nd sg
    διερευνάω
    track down: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    διερευνάω
    track down: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    διερευνάω
    track down: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    διερευνάω
    track down: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    διερευνάω
    track down: pres imperat mp 2nd sg
    διερευνάω
    track down: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    διερευνάω
    track down: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    διερευνάω
    track down: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    διερευνάω
    track down: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    διερευνάω
    track down: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    διερευνάω
    track down: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > διερευνώ

  • 6 διερευνῶ

    διερευνάω
    track down: pres imperat mp 2nd sg
    διερευνάω
    track down: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    διερευνάω
    track down: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    διερευνάω
    track down: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    διερευνάω
    track down: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    διερευνάω
    track down: pres imperat mp 2nd sg
    διερευνάω
    track down: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    διερευνάω
    track down: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    διερευνάω
    track down: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    διερευνάω
    track down: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    διερευνάω
    track down: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    διερευνάω
    track down: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > διερευνῶ

  • 7 ανιχνεύσει

    ἀνίχνευσις
    tracing out: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀνιχνεύσεϊ, ἀνίχνευσις
    tracing out: fem dat sg (epic)
    ἀνίχνευσις
    tracing out: fem dat sg (attic ionic)
    ἀνιχνεύω
    track: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀνιχνεύω
    track: fut ind mid 2nd sg
    ἀνιχνεύω
    track: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱νιχνεύσει, ἀνιχνεύω
    track: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱νιχνεύσει, ἀνιχνεύω
    track: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀνιχνεύω
    track: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀνιχνεύω
    track: fut ind mid 2nd sg
    ἀνιχνεύω
    track: fut ind act 3rd sg
    ἀνῑχνεύσει, ἀνιχνεύω
    track: futperf ind mp 2nd sg
    ἀνῑχνεύσει, ἀνιχνεύω
    track: futperf ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ανιχνεύσει

  • 8 ἀνιχνεύσει

    ἀνίχνευσις
    tracing out: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀνιχνεύσεϊ, ἀνίχνευσις
    tracing out: fem dat sg (epic)
    ἀνίχνευσις
    tracing out: fem dat sg (attic ionic)
    ἀνιχνεύω
    track: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀνιχνεύω
    track: fut ind mid 2nd sg
    ἀνιχνεύω
    track: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱νιχνεύσει, ἀνιχνεύω
    track: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱νιχνεύσει, ἀνιχνεύω
    track: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀνιχνεύω
    track: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀνιχνεύω
    track: fut ind mid 2nd sg
    ἀνιχνεύω
    track: fut ind act 3rd sg
    ἀνῑχνεύσει, ἀνιχνεύω
    track: futperf ind mp 2nd sg
    ἀνῑχνεύσει, ἀνιχνεύω
    track: futperf ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀνιχνεύσει

  • 9 ανιχνεύση

    ἀνιχνεύσηι, ἀνίχνευσις
    tracing out: fem dat sg (epic)
    ἀνιχνεύω
    track: aor subj mid 2nd sg
    ἀνιχνεύω
    track: aor subj act 3rd sg
    ἀνιχνεύω
    track: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱νιχνεύσῃ, ἀνιχνεύω
    track: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱νιχνεύσῃ, ἀνιχνεύω
    track: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀνιχνεύω
    track: aor subj mid 2nd sg
    ἀνιχνεύω
    track: aor subj act 3rd sg
    ἀνιχνεύω
    track: fut ind mid 2nd sg
    ἀνῑχνεύσῃ, ἀνιχνεύω
    track: futperf ind mp 2nd sg
    ἀνῑχνεύσῃ, ἀνιχνεύω
    track: futperf ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ανιχνεύση

  • 10 ἀνιχνεύσῃ

    ἀνιχνεύσηι, ἀνίχνευσις
    tracing out: fem dat sg (epic)
    ἀνιχνεύω
    track: aor subj mid 2nd sg
    ἀνιχνεύω
    track: aor subj act 3rd sg
    ἀνιχνεύω
    track: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱νιχνεύσῃ, ἀνιχνεύω
    track: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱νιχνεύσῃ, ἀνιχνεύω
    track: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀνιχνεύω
    track: aor subj mid 2nd sg
    ἀνιχνεύω
    track: aor subj act 3rd sg
    ἀνιχνεύω
    track: fut ind mid 2nd sg
    ἀνῑχνεύσῃ, ἀνιχνεύω
    track: futperf ind mp 2nd sg
    ἀνῑχνεύσῃ, ἀνιχνεύω
    track: futperf ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἀνιχνεύσῃ

  • 11 ανιχνεύετε

    ἀ̱νιχνεύετε, ἀνιχνεύω
    track: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀνιχνεύω
    track: pres imperat act 2nd pl
    ἀνιχνεύω
    track: pres ind act 2nd pl
    ἀνῑχνεύετε, ἀνιχνεύω
    track: imperf ind act 2nd pl
    ἀνιχνεύω
    track: pres imperat act 2nd pl
    ἀνιχνεύω
    track: pres ind act 2nd pl
    ἀνιχνεύω
    track: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    ἀνιχνεύω
    track: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ανιχνεύετε

  • 12 ἀνιχνεύετε

    ἀ̱νιχνεύετε, ἀνιχνεύω
    track: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀνιχνεύω
    track: pres imperat act 2nd pl
    ἀνιχνεύω
    track: pres ind act 2nd pl
    ἀνῑχνεύετε, ἀνιχνεύω
    track: imperf ind act 2nd pl
    ἀνιχνεύω
    track: pres imperat act 2nd pl
    ἀνιχνεύω
    track: pres ind act 2nd pl
    ἀνιχνεύω
    track: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    ἀνιχνεύω
    track: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀνιχνεύετε

  • 13 ανίχνευον

    ἀ̱νίχνευον, ἀνιχνεύω
    track: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀ̱νίχνευον, ἀνιχνεύω
    track: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἀνί̱χνευον, ἀνιχνεύω
    track: imperf ind act 3rd pl
    ἀνί̱χνευον, ἀνιχνεύω
    track: imperf ind act 1st sg
    ἀνιχνεύω
    track: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    ἀνιχνεύω
    track: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)
    ἀνιχνεύω
    track: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    ἀνιχνεύω
    track: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ανίχνευον

  • 14 ἀνίχνευον

    ἀ̱νίχνευον, ἀνιχνεύω
    track: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀ̱νίχνευον, ἀνιχνεύω
    track: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἀνί̱χνευον, ἀνιχνεύω
    track: imperf ind act 3rd pl
    ἀνί̱χνευον, ἀνιχνεύω
    track: imperf ind act 1st sg
    ἀνιχνεύω
    track: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    ἀνιχνεύω
    track: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)
    ἀνιχνεύω
    track: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    ἀνιχνεύω
    track: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀνίχνευον

  • 15 διερευνάτε

    διερευνάω
    track down: pres imperat act 2nd pl
    διερευνάω
    track down: pres subj act 2nd pl
    διερευνάω
    track down: pres ind act 2nd pl
    διερευνάω
    track down: pres imperat act 2nd pl
    διερευνάω
    track down: pres subj act 2nd pl
    διερευνάω
    track down: pres ind act 2nd pl
    διερευνάω
    track down: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    διερευνάω
    track down: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > διερευνάτε

  • 16 διερευνᾶτε

    διερευνάω
    track down: pres imperat act 2nd pl
    διερευνάω
    track down: pres subj act 2nd pl
    διερευνάω
    track down: pres ind act 2nd pl
    διερευνάω
    track down: pres imperat act 2nd pl
    διερευνάω
    track down: pres subj act 2nd pl
    διερευνάω
    track down: pres ind act 2nd pl
    διερευνάω
    track down: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    διερευνάω
    track down: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > διερευνᾶτε

  • 17 διερευνώμεν

    διερευνάω
    track down: pres subj act 1st pl (attic epic ionic)
    διερευνάω
    track down: pres ind act 1st pl
    διερευνάω
    track down: pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)
    διερευνάω
    track down: pres subj act 1st pl (attic epic ionic)
    διερευνάω
    track down: pres ind act 1st pl
    διερευνάω
    track down: pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)
    διερευνάω
    track down: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)
    διερευνάω
    track down: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > διερευνώμεν

  • 18 διερευνῶμεν

    διερευνάω
    track down: pres subj act 1st pl (attic epic ionic)
    διερευνάω
    track down: pres ind act 1st pl
    διερευνάω
    track down: pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)
    διερευνάω
    track down: pres subj act 1st pl (attic epic ionic)
    διερευνάω
    track down: pres ind act 1st pl
    διερευνάω
    track down: pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)
    διερευνάω
    track down: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)
    διερευνάω
    track down: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > διερευνῶμεν

  • 19 διερευνών

    διερευνάω
    track down: pres part act masc voc sg
    διερευνάω
    track down: pres part act neut nom /voc /acc sg
    διερευνάω
    track down: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    διερευνάω
    track down: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    διερευνάω
    track down: pres part act masc voc sg
    διερευνάω
    track down: pres part act neut nom /voc /acc sg
    διερευνάω
    track down: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    διερευνάω
    track down: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > διερευνών

  • 20 διερευνῶν

    διερευνάω
    track down: pres part act masc voc sg
    διερευνάω
    track down: pres part act neut nom /voc /acc sg
    διερευνάω
    track down: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    διερευνάω
    track down: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    διερευνάω
    track down: pres part act masc voc sg
    διερευνάω
    track down: pres part act neut nom /voc /acc sg
    διερευνάω
    track down: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    διερευνάω
    track down: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > διερευνῶν

См. также в других словарях:

  • Track — or Tracks may refer to:In nature: * Animal tracks, imprints left on surfaces that an animal walk across * Trackway, an ancient route of travel or track used by animalsIn sport: * Track cycling, a bicycle racing sport usually held on specially… …   Wikipedia

  • track — Ⅰ. track UK US /træk/ noun [C] ► the direction that something has taken or in which it is moving: »They are able to forecast the track of the storm days in advance. ► the way in which something develops or might develop: on the right/wrong track… …   Financial and business terms

  • track — [trak] n. [LME trak < MFr trac, a track, tract, trace < ?] 1. a mark or series of marks or other discoverable evidence left by a person, animal, or thing that has passed, as a footprint, wheel rut, wake of a boat, etc. 2. a trace or vestige …   English World dictionary

  • Track — Track, n. [OF. trac track of horses, mules, trace of animals; of Teutonic origin; cf.D. trek a drawing, trekken to draw, travel, march, MHG. trechen, pret. trach. Cf. {Trick}.] 1. A mark left by something that has passed along; as, the track, or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Track — (engl. für Weg, Spur, Gleis) bezeichnet: der Name einer Strecke bei dem Autorennspiel Trackmania; ein Musikstück auf einem Musikalbum; eine Organisationseinheit von gespeicherten Daten auf einer CD bzw. DVD, siehe dazu Compact Disc#Beschreibbare… …   Deutsch Wikipedia

  • Track — 〈[ træ̣k] m. 6〉 1. Zugelement, z. B. Kette, Riementrieb od. Seil bei Maschinen 2. Reiseroute eines Schiffes 3. 〈Mus.〉 Titel, Stück (auf einer CD); →a. Soundtrack 4. 〈EDV〉 Spur [engl., „Spur, Weg, Fährte“] * * * Track [trɛk ], der; s, s [engl.… …   Universal-Lexikon

  • Track+ — Desarrollador Trackplus Software www.trackplus.com Información general Última versión estable 3.7.2 14 de agosto de …   Wikipedia Español

  • track — ► NOUN 1) a rough path or minor road. 2) a prepared course or circuit for racing. 3) a mark or line of marks left by a person, animal, or vehicle in passing. 4) a continuous line of rails on a railway. 5) a section of a record, compact disc, or… …   English terms dictionary

  • Track 5 — is an Australian urban music act based in Melbourne, Australia.Band historyTrack 5 was formed in 2001 by Krishool, Adam Lovell or Adz and Paul Vercoe or Verx. Krishool was born in Ghana and joined the Australian Boys Choir after his family moved… …   Wikipedia

  • Track+ — Entwickler Trackplus Aktuelle Version 3.7.2 (14. August 2009) Betriebssystem Windows, Unix, Mac OS X Kategorie Bugtracker …   Deutsch Wikipedia

  • Track 29 — Données clés Réalisation Nicolas Roeg Scénario Dennis Potter Acteurs principaux Theresa Russell Gary Oldman Christopher Lloyd Sociétés de production HandMade Films …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»