-
1 trace
A n1 ( evidence) trace f ; to find traces of trouver les traces de [building] ; to remove all trace(s) of retirer toute trace de ; no trace remains of ou there is no trace of il ne reste aucune trace de ;2 ( hint) (of feeling, irony, humour, flavour, garlic) soupçon m ; ( of accent) pointe f ; (of chemical, drug) trace f ; with/without a trace of avec une/sans la moindre trace de [irony, irritation] ; with/without a trace of a smile avec un léger/sans l'ombre d'un sourire ; without a trace of make-up sans aucun maquillage ;3 ( aiding retrieval) trace f ; without trace [disappear, sink] sans laisser de traces ; they found no trace of him/the money ils n'ont trouvé aucune trace de lui/l'argent ; to lose all trace of perdre toute trace de ;4 ( of harness) trait m ;5 ( in angling) bas m de ligne.B vtr1 ( locate) localiser [thief, fugitive, call] ; retrouver [witness, weapon, car, file, source] ; dépister [fault, malfunction] ; trouver des traces de [chemical] ; to trace sb to retrouver la trace de qn dans [hideout] ; to trace the cause of déterminer la cause de ; the call was traced to a London number on a pu établir que le coup de téléphone venait d'un numéro à Londres ;2 ( follow development) faire l'historique de [development, growth] ; retracer [life, story, progress, friendship] ; faire remonter [origins, ancestry] (to jusqu'à) ; to trace the history of faire l'historique de ;to kick over the traces ruer dans les brancards.■ trace back:▶ trace [sth] back, trace back [sth] faire remonter (to à).■ trace out:▶ trace out [sth], trace [sth] out1 ( copy) décalquer [map, outline] (onto sur) ;2 ( form) tracer [pattern, letters] (in, on sur). -
2 trace
trace [treɪs]1. nountrace f• they traced him as far as Paris but then lost him ils ont pu suivre sa trace jusqu'à Paris mais l'ont perdu par la suite3. compounds• this traces back to the loss of... ceci est imputable à la perte de...• to trace back one's ancestry to... faire remonter sa famille à...• they traced the murder weapon back to a shop in Leeds ils ont réussi à établir que l'arme du crime provenait d'un magasin de Leeds* * *[treɪs] 1.1) ( evidence) trace fwithout trace — [disappear, sink] sans laisser de traces
2) ( hint) (of irony, flavour, garlic) soupçon m; ( of accent) pointe f; (of chemical, drug) trace f3) ( of harness) trait m2.transitive verb1) ( locate) retrouver [person, weapon, car]; dépister [fault]; déterminer [cause]the call was traced to a London number — on a pu établir que le coup de téléphone venait d'un numéro à Londres
2) faire l'historique de [development, growth]; retracer [life, progress]; faire remonter [origins, ancestry]•Phrasal Verbs:•• -
3 trace
trace [treɪs]1 noun∎ to disappear or to sink without trace disparaître sans laisser de traces;∎ there is no trace of it now il n'en reste plus aucune trace;∎ there's not a trace of your wallet anywhere in the house ton portefeuille n'est nulle part dans la maison;∎ we've lost all trace of her nous ignorons ce qu'elle est devenue(b) (small amount) trace f,∎ traces of cocaine were found in his blood l'analyse de son sang a révélé des traces de cocaïne;∎ without a trace of fear sans la moindre peur;∎ there was the trace of a smile on her face il y avait l'ombre d'un sourire sur son visage∎ a radar trace la trace d'un spot∎ in the traces attelé;∎ figurative to kick over the traces (person → rebel) ruer dans les brancards; (→ break free) s'émanciper∎ she traced him as far as New York elle a suivi sa piste jusqu'à New York;∎ I can't trace any reference to that letter je ne trouve aucune mention de cette lettre;∎ they traced the murder to him ils ont finalement établi qu'il était le meurtrier;∎ they traced the lost shipment ils ont retrouvé la cargaison égarée;∎ we eventually traced the problem to a computer error nous avons finalement découvert que le problème était dû à une erreur de l'ordinateur(b) (follow development of) suivre;∎ the film traces the rise to power of a gangland boss ce film relate l'ascension d'un chef de gang∎ he traced (out) a map in the sand with his finger avec son doigt, il a dessiné un plan sur le sable►► trace element oligo-élément m;trace fossil trace f fossile∎ to trace sth back to its source retrouver l'origine de qch;∎ she can trace her ancestry back to the 15th century sa famille remonte au XVème siècle;∎ he traced the rumour back to her il a découvert qu'elle était à l'origine de cette rumeur;∎ the cause of the epidemic was traced back to an infected water supply on a découvert que l'épidémie était due à la contamination de l'alimentation en eau∎ to trace back to remonter à;∎ his family traces back to the Norman Conquest sa famille remonte à la conquête de l'Angleterre par les Normands(b) (be due to) être dû à -
4 trace
nf., indice, empreinte, indication ; trace de pas (dans un pré, dans la neige...): TRASSA (Albanais.001, Houches), tracha (Arvillard.228, Cordon.083).A1) trace // empreinte trace de pied (d'animal, d'homme), foulée, trace laissée par un animal, piste: PYÂ nf. (001,083, Annecy.003, Chamonix.044, Giettaz.215), pyaw (Balme-Si.), R.2 ; pyotâ nf. (Montagny-Bozel), R. Patte (pyota) ; pî nm. (001, 083), pyé (228), R. Pied ; passâye nf. (Saxel.002), R. Passer. - E.: Clabauder.A2) trace de pas ou de roues sur un terrain mou: trèpa nf. (002).A3) trace qui reste sur l'herbe ou un sol fortement foulé: chamoutâye nf. (Juvigny), R. => Fouler.A4) châlée (fl.), trace laissée par le passage d'un homme ou d'un animal dans la neige, dans l'herbe, dans un pré, dans la rosée ; chemin trace fait // frayé trace dans la neige (avec les pieds, avec une pelle ou un chasse-neige) ; traînée d'une chose qui s'est répandue goutte à goutte, grain à grain ou en poussière: SHÂLÂ nf. (001,044,083,228, Attignat-Oncin, Balme-Si., Chambéry), shâla (002, Argentières, Leschaux, Thônes), stâla (Albertville.021), R.4 ; lèka (Bauges), R. Luge.A5) trace // chemin fait dans la neige avec les pieds: pitâ nf. (215), brassâ (215, DAV.17 n° 20).A6) trace laissée sur la glace par les clous d'une chaussure ou le fer d'un patin: talyèrin nm. (003), R. => Taillerin.A7) trace // empreinte trace profonde: golè (228), R. Gueule.A8) trace, chemin, frayé dans la neige avec le chasse-neige: man-na nf. (Megève).B1) v., faire // se frayer trace un chemin dans la neige ; laisser la trace de son passage dans un pré ou un champ, dans la neige: SHÂLÂ vt. (001,044), stâlâ (021) || fére on-na shâlâ vi. (001), R.4.B2) dans la neige, faire trace le chemin // la trace trace en marchant le premier, passer la premier quand le chemin n'a pas été dégagé, tracer le chemin: shâlâ la nai (002), stâlâ vi. (021), fâre shâla nuva < faire châle neuve> (002), fére la shâlâ < faire la châlée> (001), fâre la trace vi // shalâ (083), R.4 ; fâre la pyâ (044), R.2.B3) faire le tour du pré pour en repérer les limites avant de faucher et pour ne pas empiéter sur le pré voisin, tracer une ligne de démarcation avec les pieds dans l'herbe, le blé...: fâre la shâla < faire la châle> vi. (002), stâlâ (021), R.4.--R.2-------------------------------------------------------------------------------------------------- pyâ < prov. MIR.162 piado < vlat. pedata < l. peda < empreinte de pied> => Pied, D. => Travailler.--R.4-------------------------------------------------------------------------------------------------- shâla / prov. calado / sarde calanca < crevasse>, cala < abri> / fp. PPM. à la kala < à l'abri de la bise> / sav. MSV. kalâ <glisser, écouler> / esp. calle < rue> < l. BDC. calla, callis < sentier foulé par les troupeaux> « abri sous roche < pie.Sav.kal /Sav.kar <rocher, hauteur>, D. => Battre, Chalet, Chaux, Coffre (shô), Crête (shô), Déblayer, Pile, Tas.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
5 trace
[treis] 1. noun1) (a mark or sign left by something: There were traces of egg on the plate; There's still no trace of the missing child.) trace2) (a small amount: Traces of poison were found in the cup.) trace2. verb1) (to follow or discover by means of clues, evidence etc: The police have traced him to London; The source of the infection has not yet been traced.) retrouver2) (to make a copy of (a picture etc) by putting transparent paper over it and drawing the outline etc: I traced the map.) calquer•- tracing- trace elements - tracing-paper -
6 trace
Dictionary of Engineering, architecture and construction > trace
-
7 tracé
nm.: trachà nf. (Arvillard), nm. (Albanais). -
8 tracé
cours, itinéraire, leçon -
9 trace back
trace [something] back, trace back [something] faire remonter (to à) -
10 trace element
-
11 trace element
-
12 trace amounts
Stups., Labo. (substances présentes) à l'état de traces [dans un échantillon]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > trace amounts
-
13 trace elements
Stups. éléments présents à l'état de traces; pf. oligoélémentsEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > trace elements
-
14 trace impurities
Stups., Labo. impuretés (présentes) à l'état de tracesEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > trace impurities
-
15 trace elements
(elements that are needed in small quantities for the growing and developing of animal and plant life.) oligo-élément -
16 trace, debtors, to
retrouver des débiteurs -
17 het tracé van een autosnelweg ontwerpen
het tracé van een autosnelweg ontwerpenDeens-Russisch woordenboek > het tracé van een autosnelweg ontwerpen
-
18 to trace
1) suivre [une piste] ; retrouver la trace [de qqn] ; retracer [un parcours/une histoire]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to trace
-
19 to trace back
2) remonter a [dans une généalogie]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to trace back
-
20 to trace ownership
[Police] identifier le propriétaire [d'un bien volé, p. ex.]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to trace ownership
См. также в других словарях:
trace — [ tras ] n. f. • déb. XIIe; de tracer 1 ♦ Empreinte ou suite d empreintes, de marques que laisse le passage d un être ou d un objet. « des traces de pas sur la neige conduisaient à un pavillon » (Carco). Disparaître sans laisser de traces. Perdre … Encyclopédie Universelle
tracé — trace [ tras ] n. f. • déb. XIIe; de tracer 1 ♦ Empreinte ou suite d empreintes, de marques que laisse le passage d un être ou d un objet. « des traces de pas sur la neige conduisaient à un pavillon » (Carco). Disparaître sans laisser de traces.… … Encyclopédie Universelle
Trace TV — Pour les articles homonymes, voir Trace. TRACE TV est une chaîne de télévision appartenant au groupe Alliance Trace Media (ATM) diffusée 24h/24 et 7j/7 sur tous les supports de distribution numérique (câble, satellite, DSL, mobile, internet…)… … Wikipédia en Français
Trace — may refer to:;Mathematics, computing and electronics: * Trace (linear algebra) of a square matrix or a linear transformation * Trace class, a certain set of operators in a Hilbert space * Trace operator, a restriction to boundary operator in a… … Wikipedia
Trace.FM — Trace FM Création 12 juillet 1985 (1985 07 12) (26 ans) Propriétaire Alliance Trace … Wikipédia en Français
Trace.TV — Senderlogo Allgemeine Informationen Empfang: Digital: DVB … Deutsch Wikipedia
TRACE — Transition Region and Coronal Explorer … Википедия
trace — Trace, f. penac. Soit d homme ou de beste, Vestigium. Et en pluriel, Traces entre Veneurs signifie les erres et routes des bestes mordantes, comme Ours et Sangliers. Là où celles des Cerfs, Chevreux, Dains, et Rangiers s appellent pieds ou foyes … Thresor de la langue françoyse
Trace.fm — Trace FM Création 18 mars 2006 Slogan « Premier sur les hits » Langue Français Pays … Wikipédia en Français
Trace — Trace, n. [F. trace. See {Trace}, v. t. ] 1. A mark left by anything passing; a track; a path; a course; a footprint; a vestige; as, the trace of a carriage or sled; the trace of a deer; a sinuous trace. Milton. [1913 Webster] 2. (Chem. & Min.) A … The Collaborative International Dictionary of English
tracé — tracé, ée (tra sé, sée) part. passé de tracer. 1° Dont on a tiré, disposé les lignes. Le plan tracé par l architecte. • C est de lui [Cadmus] que nous vient cet art ingénieux De peindre la parole et de parler aux yeux, Et par les traits… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré