Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

tracé

  • 21 traceableness

    trace.a.ble.ness
    [tr'eisəbəlnis] n = link=traceability traceability.

    English-Portuguese dictionary > traceableness

  • 22 traceably

    trace.a.bly
    [tr'eisəbli] adv determinavelmente.

    English-Portuguese dictionary > traceably

  • 23 relent

    [ʀəlɑ̃]
    Nom masculin ( péjoratif) (odeur) mau cheiro masculino
    * * *
    [ʀəlɑ̃]
    Nom masculin ( péjoratif) (odeur) mau cheiro masculino

    Dicionário Francês-Português > relent

  • 24 traînée

    [tʀene]
    Nom féminin (trace) rasto masculino
    * * *
    [tʀene]
    Nom féminin (trace) rasto masculino

    Dicionário Francês-Português > traînée

  • 25 relent

    [ʀəlɑ̃]
    Nom masculin ( péjoratif) (odeur) mau cheiro masculino
    * * *
    relent ʀəlɑ̃]
    nome masculino
    1 mau cheiro
    2 figurado sinal; vestígio

    Dicionário Francês-Português > relent

  • 26 traînée

    [tʀene]
    Nom féminin (trace) rasto masculino
    * * *
    traînée tʀɛne]
    nome feminino
    1 traço m.; rasto m.
    2 coloquial prostituta

    Dicionário Francês-Português > traînée

  • 27 contact

    ['kontækt] 1. noun
    1) (physical touch or nearness: Her hands came into contact with acid; Has she been in contact with measles?) contacto
    2) (communication: I've lost contact with all my old friends; We have succeeded in making (radio) contact with the ship; How can I get in contact with him?) contacto
    3) (a person with influence, knowledge etc which might be useful: I made several good contacts in London.) contacto
    4) ((a place where) a wire etc carrying electric current (may be attached): the contacts on the battery.) contacto
    5) (a person who has been near someone with an infectious disease: We must trace all known contacts of the cholera victim.) contacto
    6) (a person or thing that provides a means of communicating with someone: His radio is his only contact with the outside world.) contacto
    2. verb
    (to get in touch with in order to give or share information etc: I'll contact you by telephone.) contactar
    * * *
    con.tact
    [k'ɔntækt] n 1 contato (também Math, Electr), toque. 2 ligação, conexão. 3 relação, comunicação. • vt+vi 1 entrar ou pôr em contato com. 2 comunicar-se com. 3 tocar(-se). • adj Amer que envolve contato. angle of contact Geom ângulo de contato. in contact em contato. point of contact Math ponto de contato. to break contact romper o contato. to make contact with estabelecer contato com.

    English-Portuguese dictionary > contact

  • 28 retraceable

    re.trace.a.ble
    [ritr'eisəbəl] adj 1 que se pode percorrer novamente. 2 rememorável.

    English-Portuguese dictionary > retraceable

  • 29 spark

    1. noun
    1) (a tiny red-hot piece thrown off by something burning, or when two very hard (eg metal) surfaces are struck together: Sparks were being thrown into the air from the burning building.) faísca
    2) (an electric current jumping across a gap: a spark from a faulty light-socket.) faísca
    3) (a trace (eg of life, humour): a spark of enthusiasm.) centelha
    2. verb
    1) (to give off sparks.) soltar faíscas
    2) ((often with off) to start (a row, disagreement etc): Their action sparked off a major row.) provocar
    * * *
    spark1
    [spa:k] n 1 faísca, chispa, centelha (também fig). 2 Electr faísca, descarga elétrica. 3 clarão de luz. 4 traço, pequena quantidade, partícula. • vt+vi 1 reluzir, clarear. 2 faiscar, chispar. 3 entusiasmar, despertar para a ação. bright spark Brit coll pessoa alegre ou esperta. the spark of life a centelha de vida. to spark off Brit levar a, causar. to strike sparks off each other trocar estímulos mentais.
    ————————
    spark2
    [spa:k] n arch almofadinha, galanteador, janota. • vt+vi galantear, cortejar.

    English-Portuguese dictionary > spark

  • 30 streak

    [stri:k] 1. noun
    1) (a long, irregular mark or stripe: There was a streak of blood on her cheek; a streak of lightning.) risca
    2) (a trace of some quality in a person's character etc: She has a streak of selfishness.) traço
    2. verb
    1) (to mark with streaks: Her dark hair was streaked with grey; The child's face was streaked with tears.) raiar
    2) (to move very fast: The runner streaked round the racetrack.) voar
    * * *
    [stri:k] n 1 faixa, risca, linha, listra. 2 Geol veio, filão, camada. 3 traço, elemento, vestígio. 4 estria, veia. 5 temporada, período, "onda". 6 raio (de luz). • vt+vi 1 riscar, listar, deixar riscado. 2 ficar riscado. 3 coll mover-se com muita rapidez. 4 correr despido em público. a jealous streak um traço de ciúme. like a streak como um raio (muito rápido). streak of luck período de sorte. streaks of mist nuvens de neblina.

    English-Portuguese dictionary > streak

  • 31 suggestion

    [- ən]
    1) (the act of suggesting.) sugestão
    2) (something that is suggested; a proposal or idea: Has anyone any other suggestions to make?; What a clever suggestion!) sugestão
    3) (a slight trace or sign: There was a suggestion of boredom in his tone.) traço
    * * *
    sug.ges.tion
    [sədʒ'estʃən] n 1 sugestão. 2 ato de sugerir. 3 proposta, recomendação, insinuação. 4 instigação, inspiração. 5 associação de idéias. 6 traço, sinal, indício, indicação. at the suggestion of my friend pela sugestão do meu amigo.

    English-Portuguese dictionary > suggestion

  • 32 suspicion

    [sə'spiʃən]
    1) (the process of suspecting or being suspected; the/a feeling causing a person to suspect: They looked at each other with suspicion; I have a suspicion that she is not telling the truth.) suspeita
    2) (a slight quantity or trace: There was a suspicion of triumph in his tone.) toque
    * * *
    sus.pi.cion
    [səsp'iʃən] n 1 dúvida, suspeita. this casts a suspicion on him / isto torna-o suspeito. 2 desconfiança. 3 quantidade muito pequena, traço, indício. above suspicion acima de qualquer suspeita. on suspicion of treachery sob a suspeita de traição. to remove a suspicion afastar uma suspeita.

    English-Portuguese dictionary > suspicion

  • 33 taint

    [teint] 1. verb
    1) (to spoil (something) by touching it or bringing it into contact with something bad or rotten: The meat has been tainted.) contaminar
    2) (to affect (someone or something) with something evil or immoral; to corrupt: He has been tainted by his contact with criminals.) contaminar
    2. noun
    (a mark or trace of something bad, rotten or evil: the taint of decay.) mancha
    * * *
    [t'eint] n 1 mancha, mácula, nódoa. 2 decadência, corrupção. 3 defeito, sinal. • vt+vi 1 manchar, sujar, enodoar. 2 estragar, envenenar, corromper. 3 ficar estragado. a taint of insanity loucura latente.

    English-Portuguese dictionary > taint

  • 34 tinge

    [tin‹]
    (a trace, or slight amount, of a colour: Her hair had a tinge of red.) tom
    * * *
    [tindʒ] n 1 cor, coloração, colorido, matiz, tom. 2 aparência, traço, toque. • vi 1 tingir, colorir, dar um tom colorido. 2 mudar levemente, dar aparência. to be tinged with ter a aparência de, ter traços de.

    English-Portuguese dictionary > tinge

  • 35 untraceable

    un.trace.a.ble
    [∧ntr'eisəbəl] adj 1 de que não se pode encontrar traço, rasto, vestígio ou pista. 2 insondável, imperscrutável. 3 de que não se pode provar a origem.

    English-Portuguese dictionary > untraceable

  • 36 track

    I.
    rumo ao compasso (Avn); lagarta (MT); via (RR); pista, rastro (trace), viatura blindada
    II. (v)
    acompanhar (p.e:uma missão) locar a distância real (ADA, CAC); manter a pontaria sobre o alvo que se desloca (Arty) seguir a pista

    English-Portuguese dictionary of military terminology > track

  • 37 contact

    ['kontækt] 1. noun
    1) (physical touch or nearness: Her hands came into contact with acid; Has she been in contact with measles?) contato
    2) (communication: I've lost contact with all my old friends; We have succeeded in making (radio) contact with the ship; How can I get in contact with him?) contato
    3) (a person with influence, knowledge etc which might be useful: I made several good contacts in London.) contato
    4) ((a place where) a wire etc carrying electric current (may be attached): the contacts on the battery.) contato
    5) (a person who has been near someone with an infectious disease: We must trace all known contacts of the cholera victim.) contato
    6) (a person or thing that provides a means of communicating with someone: His radio is his only contact with the outside world.) contato
    2. verb
    (to get in touch with in order to give or share information etc: I'll contact you by telephone.) contatar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > contact

  • 38 spark

    1. noun
    1) (a tiny red-hot piece thrown off by something burning, or when two very hard (eg metal) surfaces are struck together: Sparks were being thrown into the air from the burning building.) faísca
    2) (an electric current jumping across a gap: a spark from a faulty light-socket.) faísca
    3) (a trace (eg of life, humour): a spark of enthusiasm.) centelha
    2. verb
    1) (to give off sparks.) faiscar
    2) ((often with off) to start (a row, disagreement etc): Their action sparked off a major row.) animar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > spark

  • 39 streak

    [stri:k] 1. noun
    1) (a long, irregular mark or stripe: There was a streak of blood on her cheek; a streak of lightning.) risco, traço
    2) (a trace of some quality in a person's character etc: She has a streak of selfishness.) traço
    2. verb
    1) (to mark with streaks: Her dark hair was streaked with grey; The child's face was streaked with tears.) riscar, raiar
    2) (to move very fast: The runner streaked round the racetrack.) passar como um raio

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > streak

  • 40 suggestion

    [- ən]
    1) (the act of suggesting.) sugestão
    2) (something that is suggested; a proposal or idea: Has anyone any other suggestions to make?; What a clever suggestion!) sugestão
    3) (a slight trace or sign: There was a suggestion of boredom in his tone.) sugestão

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > suggestion

См. также в других словарях:

  • trace — [ tras ] n. f. • déb. XIIe; de tracer 1 ♦ Empreinte ou suite d empreintes, de marques que laisse le passage d un être ou d un objet. « des traces de pas sur la neige conduisaient à un pavillon » (Carco). Disparaître sans laisser de traces. Perdre …   Encyclopédie Universelle

  • tracé — trace [ tras ] n. f. • déb. XIIe; de tracer 1 ♦ Empreinte ou suite d empreintes, de marques que laisse le passage d un être ou d un objet. « des traces de pas sur la neige conduisaient à un pavillon » (Carco). Disparaître sans laisser de traces.… …   Encyclopédie Universelle

  • Trace TV — Pour les articles homonymes, voir Trace. TRACE TV est une chaîne de télévision appartenant au groupe Alliance Trace Media (ATM) diffusée 24h/24 et 7j/7 sur tous les supports de distribution numérique (câble, satellite, DSL, mobile, internet…)… …   Wikipédia en Français

  • Trace — may refer to:;Mathematics, computing and electronics: * Trace (linear algebra) of a square matrix or a linear transformation * Trace class, a certain set of operators in a Hilbert space * Trace operator, a restriction to boundary operator in a… …   Wikipedia

  • Trace.FM — Trace FM Création 12 juillet 1985 (1985 07 12) (26 ans) Propriétaire Alliance Trace …   Wikipédia en Français

  • Trace.TV — Senderlogo Allgemeine Informationen Empfang: Digital: DVB …   Deutsch Wikipedia

  • TRACE — Transition Region and Coronal Explorer …   Википедия

  • trace — Trace, f. penac. Soit d homme ou de beste, Vestigium. Et en pluriel, Traces entre Veneurs signifie les erres et routes des bestes mordantes, comme Ours et Sangliers. Là où celles des Cerfs, Chevreux, Dains, et Rangiers s appellent pieds ou foyes …   Thresor de la langue françoyse

  • Trace.fm — Trace FM Création 18 mars 2006 Slogan « Premier sur les hits » Langue Français Pays …   Wikipédia en Français

  • Trace — Trace, n. [F. trace. See {Trace}, v. t. ] 1. A mark left by anything passing; a track; a path; a course; a footprint; a vestige; as, the trace of a carriage or sled; the trace of a deer; a sinuous trace. Milton. [1913 Webster] 2. (Chem. & Min.) A …   The Collaborative International Dictionary of English

  • tracé — tracé, ée (tra sé, sée) part. passé de tracer. 1°   Dont on a tiré, disposé les lignes. Le plan tracé par l architecte. •   C est de lui [Cadmus] que nous vient cet art ingénieux De peindre la parole et de parler aux yeux, Et par les traits… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»