Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

trĕpĭdus

  • 1 trepidus

    trepidus, a, um (altind. trprá-s, hastig, griech. τραπέω), trippelnd, teils aus Eilfertigkeit, Geschäftigkeit, teils aus Furcht, hastig, unruhig, ängstlich, a) eig., v. leb. Wesen und meton. v. menschl. Zuständen u. dgl., trepida Dido, Verg.: trepidae apes coëunt, Verg. – v. der unsicheren Hast des Bestürzten, Ratlosen, v. Pers., Sall. u. Liv.: curia, Liv.: civitas, Liv.: trepidus formidine, Verg.: m. Genet. (= wegen. vor usw.), rerum, Verg. u. Sil.: rerum suarum, Liv.: religionis, Apul.: magis ac magis trepidus admirationis et metus, erbebend vor usw., Tac. – v. Zuständen u. dgl., die von Angst zeugen, metus, Ov.: cursus, Verg.: vita, in Gefahr schwebend, Tac.: litterae, Mißliches verkündend, Curt.: u. so nuntius, Unglückspost, Iustin.: res trepidae, überall Verwirrung, Sall.: in re trepida, in rebus trepidis, in unruhevoller, angstvoller, mißlicher Lage, Liv.: fuga non minus trepida quam in acie fuit, Liv. – b) übtr., v. lebl. Subjj.: ahenum, kochend, schäumend, Verg.: pes, Ov.: os, vultus, Ov.: oculi, Sen.

    lateinisch-deutsches > trepidus

  • 2 trepidus

    trepidus, a, um (altind. trprá-s, hastig, griech. τραπέω), trippelnd, teils aus Eilfertigkeit, Geschäftigkeit, teils aus Furcht, hastig, unruhig, ängstlich, a) eig., v. leb. Wesen und meton. v. menschl. Zuständen u. dgl., trepida Dido, Verg.: trepidae apes coëunt, Verg. – v. der unsicheren Hast des Bestürzten, Ratlosen, v. Pers., Sall. u. Liv.: curia, Liv.: civitas, Liv.: trepidus formidine, Verg.: m. Genet. (= wegen. vor usw.), rerum, Verg. u. Sil.: rerum suarum, Liv.: religionis, Apul.: magis ac magis trepidus admirationis et metus, erbebend vor usw., Tac. – v. Zuständen u. dgl., die von Angst zeugen, metus, Ov.: cursus, Verg.: vita, in Gefahr schwebend, Tac.: litterae, Mißliches verkündend, Curt.: u. so nuntius, Unglückspost, Iustin.: res trepidae, überall Verwirrung, Sall.: in re trepida, in rebus trepidis, in unruhevoller, angstvoller, mißlicher Lage, Liv.: fuga non minus trepida quam in acie fuit, Liv. – b) übtr., v. lebl. Subjj.: ahenum, kochend, schäumend, Verg.: pes, Ov.: os, vultus, Ov.: oculi, Sen.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > trepidus

  • 3 intrepidus

    in-trepidus, a, um, I) unerschrocken, unverzagt, a) v. Pers.: dux, Liv.: officia sua vir bonus exsequitur inconfusus, intrepidus, Sen.: solus Ptolemaeus adventum Gallorum intrepidus audivit, Iustin.: sensim et intrepidi se receperunt, Curt.: dicto intrepidi paruerant, Val. Max. – m. adversus u. Akk., adversus utramque fortunam intrepidus inconfususque, Sen. nat. qu. 3. praef. § 13. – m. Genet., intrepidus ferri, nicht vom E. erschreckt, Claud. III cons. Hon. 31. – m. Dat., intrepidus minantibus (bei Drohungen), Tac. hist. 1, 35. – m. pro u. Abl., intrepidus pro se, Ov. met. 9, 107. – m. Abl. loc. (in), intrepidus vultu, Lucan. 5, 317: intrepidus animo, Sen. Troad. 1103. – b) v. lebl. Subjj., intrepidi vultus, Ov.: verba, Sen. poët.: intrepida incedendi modulatio, Gell. – II) ohne Besorgnis (Sorgen) verbracht, ita intrepida ibi hiems, Tac. Agr. 22.

    lateinisch-deutsches > intrepidus

  • 4 pertrepidus

    per-trepidus, a, um, sehr ängstlich, -eilfertig, Capit. Maxim. et Balb. 1. § 1 Jordan (Peter praetrepidus).

    lateinisch-deutsches > pertrepidus

  • 5 praetrepidus

    prae-trepidus, a, um, sehr zitternd, I) eig.: cor, klopfend, Pers. 2, 52. – II) übtr. = sehr ängstlich, v. Pers., Suet. Tib. 63, 1 u. Ner. 41, 2: senatus, Capit. Maxim. et Balb. 1. § 1 Peter (Jordan pertrepidus).

    lateinisch-deutsches > praetrepidus

  • 6 semitrepidus

    sēmi-trepidus, a, um, halbzitternd, Apul. met. 7, 8.

    lateinisch-deutsches > semitrepidus

  • 7 tremidus

    tremidus, a, um (tremo), Nbf. v. trepidus, zitternd, ohne Beleg bei Eutych. 453, 22 K. Not. Tir. 94, 81. Not. Bern. 100 (b).

    lateinisch-deutsches > tremidus

  • 8 trepide

    trepidē, Adv. (trepidus), trippelnd = eilfertig, hastig, ängstlich, concursans, Phaedr.: castra relinquere, Liv.: trepide anxieque certare, Suet.

    lateinisch-deutsches > trepide

  • 9 trepidiarius

    trepidiārius, a, um (trepidus), trippelnd, im kurzen Trabe laufend, equus, Veget. mul. 2, 28, 37.

    lateinisch-deutsches > trepidiarius

  • 10 trepido

    trepido, āvī, ātum, āre (trepidus), trippeln, teils aus Eilfertigkeit u. Geschäftigkeit, teils aus Furcht, eilfertig-, hastig-, geschäftig-, ängstlich hin und her laufen, -herumlaufen, -hinlaufen, unschlüssig durcheinanderlaufen, eilfertig-, ängstlich tun, in Unruhe sein u. dgl., a) eig., v. leb. Wesen: ut ille trepidabat, ut festinabat miser! Plaut.: trepidari sentio et cursari rursum prorsum, Ter.: Titurius trepidare, concursare, Caes.: totis trepidatur castris, das ganze Lager ist in Aufruhr, Caes.: tr. in acie instruenda, Liv.: ad inane nubilum, Sen.: circa advenam, unentschlossen umschwärmen, Liv.: aber circa signa, in den vordersten Reihen wanken, Liv.: circum vallum (v. Feinden), Auct. b. Afr.: circum artos cavos (v. Mäusen), Phaedr.: dum trepidant alae, Verg. – v. der ängstlichen Hast der Bestürzten, ad arma, Liv.: ad arcem, Sall.: in sua quisque ministeria discursu trepidat ad prima signa, Liv. – quid est, quod trepidas? Ter.: metu, Verg.: formidine, Ov.: prout sonuit acies terrent trepidantve, Tac.: vigiles trepidare, Liv.: haud decoro proelio trepidare, Liv.: pars terga trepidantium invaderent, Liv.: strepitu trepidante equo, da das Pferd durch das Geräusch scheu wurde, Liv.: nec trepides in usum poscentis aevi pauca, Hor.: avis laqueo capta trepidat, zappelt ängstlich, Ov. – m. inter u. Akk., unruhig ( verlegen), unsicher hin und her schwanken zwischen usw., inter fugae pugnaeque consilium, Liv. 1, 14, 8: inter scelus metumque, Tac. hist. 3, 39: u. ähnlich per alia atque alia pavida consilia atque imperia trepidans, Liv. 44, 6, 2. – mit Acc. = mit Angst u. Unruhe etw. fürchten oder vor etw. zurückbeben, -sich scheuen, occursum amici, Iuven.: arundinis umbram, Iuven.: lupos, Sen. poët.: divina praesagia, Apul. – m. folg. Infin., ne trepidate meas defendere naves, Verg. Aen. 9, 114: non tu certae trepidas occurrere morti, Stat. Theb. 1, 640: nec trepidat sacram spectare formam lumine lubrico, Prud. perist. 14, 44: non trepidat calumniari, Augustin. serm. 15, 6: quo transire trepidabam, Augustin. conf. 8, 11, 26. – m. folg. ne u. Konj., trepidat, ne suppositus venias, Iuven. 1, 97; u. so Iuven. 14, 64. – v. freudiger Hast, trepidare laetitiā, Arnob. 7, 4: hic neque more probo videas nec voce serenā ingentes trepidare Titos, Pers. 1, 20. – b) übtr., von lebl. Subjj.: aqua per pronum trepidat rivum, rieselt, Hor.: u. so obliquo laborat lympha fugax trepidare rivo, Hor.: trepidant flammae, flackern, Hor.: pectus trepidat, zittert, klopft, Ov.: trepidantibus oculis, Plin.: sic aquilam pennā fugiunt trepidante (hastig geschwungenen) columbae, Ov. – mit folg. Infin., cuius octavum trepidavit aetas claudere lustrum, Hor. carm. 2, 4, 23.

    lateinisch-deutsches > trepido

  • 11 trepidulus

    trepidulus, a, um (Demin. v. trepidus), trippelnd, ängstlich, Gell. 2, 29, 8.

    lateinisch-deutsches > trepidulus

  • 12 intrepidus

    in-trepidus, a, um, I) unerschrocken, unverzagt, a) v. Pers.: dux, Liv.: officia sua vir bonus exsequitur inconfusus, intrepidus, Sen.: solus Ptolemaeus adventum Gallorum intrepidus audivit, Iustin.: sensim et intrepidi se receperunt, Curt.: dicto intrepidi paruerant, Val. Max. – m. adversus u. Akk., adversus utramque fortunam intrepidus inconfususque, Sen. nat. qu. 3. praef. § 13. – m. Genet., intrepidus ferri, nicht vom E. erschreckt, Claud. III cons. Hon. 31. – m. Dat., intrepidus minantibus (bei Drohungen), Tac. hist. 1, 35. – m. pro u. Abl., intrepidus pro se, Ov. met. 9, 107. – m. Abl. loc. (in), intrepidus vultu, Lucan. 5, 317: intrepidus animo, Sen. Troad. 1103. – b) v. lebl. Subjj., intrepidi vultus, Ov.: verba, Sen. poët.: intrepida incedendi modulatio, Gell. – II) ohne Besorgnis (Sorgen) verbracht, ita intrepida ibi hiems, Tac. Agr. 22.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > intrepidus

  • 13 pertrepidus

    per-trepidus, a, um, sehr ängstlich, -eilfertig, Capit. Maxim. et Balb. 1. § 1 Jordan (Peter praetrepidus).

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > pertrepidus

  • 14 praetrepidus

    prae-trepidus, a, um, sehr zitternd, I) eig.: cor, klopfend, Pers. 2, 52. – II) übtr. = sehr ängstlich, v. Pers., Suet. Tib. 63, 1 u. Ner. 41, 2: senatus, Capit. Maxim. et Balb. 1. § 1 Peter (Jordan pertrepidus).

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > praetrepidus

  • 15 semitrepidus

    sēmi-trepidus, a, um, halbzitternd, Apul. met. 7, 8.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > semitrepidus

  • 16 tremidus

    tremidus, a, um (tremo), Nbf. v. trepidus, zitternd, ohne Beleg bei Eutych. 453, 22 K. Not. Tir. 94, 81. Not. Bern. 100 (b).

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > tremidus

  • 17 trepide

    trepidē, Adv. (trepidus), trippelnd = eilfertig, hastig, ängstlich, concursans, Phaedr.: castra relinquere, Liv.: trepide anxieque certare, Suet.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > trepide

  • 18 trepidiarius

    trepidiārius, a, um (trepidus), trippelnd, im kurzen Trabe laufend, equus, Veget. mul. 2, 28, 37.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > trepidiarius

  • 19 trepido

    trepido, āvī, ātum, āre (trepidus), trippeln, teils aus Eilfertigkeit u. Geschäftigkeit, teils aus Furcht, eilfertig-, hastig-, geschäftig-, ängstlich hin und her laufen, -herumlaufen, -hinlaufen, unschlüssig durcheinanderlaufen, eilfertig-, ängstlich tun, in Unruhe sein u. dgl., a) eig., v. leb. Wesen: ut ille trepidabat, ut festinabat miser! Plaut.: trepidari sentio et cursari rursum prorsum, Ter.: Titurius trepidare, concursare, Caes.: totis trepidatur castris, das ganze Lager ist in Aufruhr, Caes.: tr. in acie instruenda, Liv.: ad inane nubilum, Sen.: circa advenam, unentschlossen umschwärmen, Liv.: aber circa signa, in den vordersten Reihen wanken, Liv.: circum vallum (v. Feinden), Auct. b. Afr.: circum artos cavos (v. Mäusen), Phaedr.: dum trepidant alae, Verg. – v. der ängstlichen Hast der Bestürzten, ad arma, Liv.: ad arcem, Sall.: in sua quisque ministeria discursu trepidat ad prima signa, Liv. – quid est, quod trepidas? Ter.: metu, Verg.: formidine, Ov.: prout sonuit acies terrent trepidantve, Tac.: vigiles trepidare, Liv.: haud decoro proelio trepidare, Liv.: pars terga trepidantium invaderent, Liv.: strepitu trepidante equo, da das Pferd durch das Geräusch scheu wurde, Liv.: nec trepides in usum poscentis aevi pauca, Hor.: avis laqueo capta trepidat, zappelt ängstlich, Ov. – m. inter u. Akk., unruhig ( verlegen), unsicher hin und her
    ————
    schwanken zwischen usw., inter fugae pugnaeque consilium, Liv. 1, 14, 8: inter scelus metumque, Tac. hist. 3, 39: u. ähnlich per alia atque alia pavida consilia atque imperia trepidans, Liv. 44, 6, 2. – mit Acc. = mit Angst u. Unruhe etw. fürchten oder vor etw. zurückbeben, -sich scheuen, occursum amici, Iuven.: arundinis umbram, Iuven.: lupos, Sen. poët.: divina praesagia, Apul. – m. folg. Infin., ne trepidate meas defendere naves, Verg. Aen. 9, 114: non tu certae trepidas occurrere morti, Stat. Theb. 1, 640: nec trepidat sacram spectare formam lumine lubrico, Prud. perist. 14, 44: non trepidat calumniari, Augustin. serm. 15, 6: quo transire trepidabam, Augustin. conf. 8, 11, 26. – m. folg. ne u. Konj., trepidat, ne suppositus venias, Iuven. 1, 97; u. so Iuven. 14, 64. – v. freudiger Hast, trepidare laetitiā, Arnob. 7, 4: hic neque more probo videas nec voce serenā ingentes trepidare Titos, Pers. 1, 20. – b) übtr., von lebl. Subjj.: aqua per pronum trepidat rivum, rieselt, Hor.: u. so obliquo laborat lympha fugax trepidare rivo, Hor.: trepidant flammae, flackern, Hor.: pectus trepidat, zittert, klopft, Ov.: trepidantibus oculis, Plin.: sic aquilam pennā fugiunt trepidante (hastig geschwungenen) columbae, Ov. – mit folg. Infin., cuius octavum trepidavit aetas claudere lustrum, Hor. carm. 2, 4, 23.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > trepido

  • 20 trepidulus

    trepidulus, a, um (Demin. v. trepidus), trippelnd, ängstlich, Gell. 2, 29, 8.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > trepidulus

См. также в других словарях:

  • Trepidus — may refer to: * Trepidation * a piano piece of the Dutch composer Louis Andriessen; …   Wikipedia

  • ИНТРЕПИД — (фр. intrepide, от лат. intrepidus, от trepidus боящийся). Оружие в роде топора. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ИНТРЕПИД франц. intrepide, от лат. intrepidus, от trepidus, боящийся. Оружие в роде… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • trépido — trépido, a (del lat. «trepĭdus») adj. Trémulo. * * * trépido, da. (Del lat. trepĭdus). adj. p. us. trémulo. * * * ► adjetivo Tembloroso …   Enciclopedia Universal

  • trépider — [ trepide ] v. intr. <conjug. : 1> • 1801; « s agiter » 1495; lat. trepidare ♦ Être agité de petites secousses ou oscillations rapides. La margelle « trépidait comme le plancher d un train » (Huysmans). ● trépider verbe intransitif (latin… …   Encyclopédie Universelle

  • трепать — треплю, укр. трепати, блр. трепаць, др. русск. трепати, треплю, болг. трепам убиваю , словен. trepati, trẹpljem, trepati, а̑m стучать , чеш. třераti трепать, трясти , слвц. trераt᾽, польск. trzepac, в. луж. třераc, н. луж. tsераs, tsараs… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • трепет — род. п. а, укр. трепет – то же, трепета осина, Рорulus tremula L. , ст. слав. трепетъ τρόμος, φρίκη (Клоц., Супр.), болг. трепет, сербохорв. тре̏пе̑т, словен. trepèt, род. п. ẹta, польск. trzpiot, в. луж. třepjet, třероt. Отсюда трепетать,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Trepid — Trep id, a. [L. trepidus.] Trembling; quaking. Thackeray. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Trepidation — Trep i*da tion, n. [F. tr[ e]pidation, L. trepidatio, fr. trepidare to hurry with alarm, to tremble, from trepidus agitated, disturbed, alarmed; cf. trepit he turns, Gr. ? to turn, E. torture.] 1. An involuntary trembling, sometimes an effect of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • intrepid — adjective Etymology: Latin intrepidus, from in + trepidus alarmed more at trepidation Date: 1680 characterized by resolute fearlessness, fortitude, and endurance < an intrepid explorer > • intrepidity noun • intrepidly adverb • intrepidness …   New Collegiate Dictionary

  • trepid — adjective Etymology: Latin trepidus Date: 1650 timorous, fearful …   New Collegiate Dictionary

  • trepidation — noun Etymology: Latin trepidation , trepidatio, from trepidare to tremble, from trepidus agitated; probably akin to Old English thrafian to urge, push, Greek trapein to press grapes Date: 1605 1. archaic a tremulous motion ; tremor 2. timorous… …   New Collegiate Dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»