-
1 tráquea
tràquea -
2 tráquea
f.1 trachea, windpipe, part of the respiratory system which carries the air to the lungs.2 trachea, trachea of the insects.* * *1 trachea, windpipe* * *SF trachea, windpipe* * *femenino windpipe, trachea* * *= trachea.Ex. Post mortem examination revealed accumulation of thick mucus in the oral cavity and trachea.* * *femenino windpipe, trachea* * *= trachea.Ex: Post mortem examination revealed accumulation of thick mucus in the oral cavity and trachea.
* * *windpipe, trachea* * *
tráquea sustantivo femenino
windpipe, trachea
tráquea f Anat trachea, windpipe
' tráquea' also found in these entries:
Spanish:
asfixiar
English:
windpipe
- wind
* * *tráquea nfwindpipe, Espec trachea* * *f ANAT windpipe, trachea* * *tráquea nf: trachea, windpipe -
3 tráquea
-
4 tráquea
f анат.трахея, дыхательное горло -
5 tráquea
-
6 tràquea
сущ.анат. дыхательное горло, трахея -
7 tráquea
fдыха́тельное го́рло; трахе́я -
8 tráquea
• trachea• windpipe -
9 tráquea
f• anat. průduška• anat. průdušnice• bot. céva• bot. trachea* * *f• zool. vzdušnice (hmyzu) -
10 tráquea
-
11 tráquea
s. Anat. Hantun tonqor, tonqori. Conducto cartilago membranoso cilindrico, entre la laringe y los bronquios. -
12 TRAQUEA
f:Úul, yúul. -
13 tráquea
f анат. трахея, дихателна тръба. -
14 tráquea
f анат.трахея, дыхательное горло -
15 tráquea en vaina de espada
Diccionario médico español-ruso > tráquea en vaina de espada
-
16 carina tráquea
f.septum bronchiale, bronchial septum. -
17 asfixiar
v.to asphyxiate, to suffocate.María ahogó al jefe de la pandilla Mary drowned the gang's leader.* * *1 to asphyxiate, suffocate1 to asphyxiate, suffocate* * *verb* * *1. VT1) (=ahogar) to suffocate; (Med, Jur) to asphyxiatese confirma que la víctima fue asfixiada — it has been confirmed that the victim was suffocated o asphyxiated
este humo nos asfixia — this smoke is asphyxiating o suffocating us
2) (=agobiar)el pequeño pueblo la asfixiaba — village life was suffocating o stifling her
tanto trabajo lo asfixia — all this work is getting on top of him o getting to him o getting him down
2.See:* * *1.verbo transitivoa) ( ahogar) to asphyxiate, suffocatemurió asfixiado — he died of asphyxiation o suffocation
b) ( agobiar) to suffocate, stifle2.asfixiarse v prona) ( ahogarse) to be asphyxiated, suffocate; ( por obstrucción de la tráquea) to choke to deathaquí se asfixia uno — (fam) it's suffocating in here
me asfixiaba de calor — (fam) I was suffocating in the heat
b) (fam) ( agobiarse) to suffocate, feel stifled* * *= smother, suffocate, stifle.Ex. This article outlines the preparatory stages and describes some of the problems presented by the physical conditions in a city of tents either drenched by rain or smothered by dust = Este artículo esboza las etapas preparatorias y describe algunos de los problemas que presentan las condiciones físicas de una gran cantidad de tiendas de campaña empapadas por la lluvia o cubiertas por el polvo.Ex. The United Nations has been accused of 'drowning in its own words and suffocating in its own documentation'.Ex. Excessive emphasis on the need to exact payment will stifle the flow of information.----* asfixiar con gas = gas.* * *1.verbo transitivoa) ( ahogar) to asphyxiate, suffocatemurió asfixiado — he died of asphyxiation o suffocation
b) ( agobiar) to suffocate, stifle2.asfixiarse v prona) ( ahogarse) to be asphyxiated, suffocate; ( por obstrucción de la tráquea) to choke to deathaquí se asfixia uno — (fam) it's suffocating in here
me asfixiaba de calor — (fam) I was suffocating in the heat
b) (fam) ( agobiarse) to suffocate, feel stifled* * *= smother, suffocate, stifle.Ex: This article outlines the preparatory stages and describes some of the problems presented by the physical conditions in a city of tents either drenched by rain or smothered by dust = Este artículo esboza las etapas preparatorias y describe algunos de los problemas que presentan las condiciones físicas de una gran cantidad de tiendas de campaña empapadas por la lluvia o cubiertas por el polvo.
Ex: The United Nations has been accused of 'drowning in its own words and suffocating in its own documentation'.Ex: Excessive emphasis on the need to exact payment will stifle the flow of information.* asfixiar con gas = gas.* * *asfixiar [A1 ]vt1 (ahogar) to asphyxiate, suffocatemurió asfixiado en el incendio he died of asphyxiation o suffocation in the firelo asfixió con una almohada she suffocated o smothered o asphyxiated him with a pillow2 (agobiar) to suffocate, stifle3 ‹industria/iniciativa› to strangle, stifle1 (ahogarse) to be asphyxiated, suffocate; (por obstrucción de la traquea) to choke to deathtosía tanto que se asfixiaba he was coughing so much that he couldn't get his breathabre la ventana, aquí se asfixia uno ( fam); open the window, it's suffocating in here o it's stifling in here o you can't breathe in herenos asfixiábamos de calor ( fam); we were suffocating in the heat, the heat was stifling2 ( fam) (agobiarse) to suffocate, feel stifledestá asfixiada de trabajo she's snowed under with work ( colloq)asfixiado por el peso de la deuda externa strangled o stifled by the burden of its foreign debt* * *
asfixiar ( conjugate asfixiar) verbo transitivo
◊ murió asfixiado he died of asphyxiation o suffocation
asfixiarse verbo pronominal
( por obstrucción de la tráquea) to choke to death;
asfixiar vtr, asfixiarse verbo reflexivo to asphyxiate, suffocate
' asfixiar' also found in these entries:
Spanish:
asfixiarse
- sofocar
- ahogar
English:
asphyxiate
- gas
- smother
- suffocate
- choke
* * *♦ vt1. [ahogar] to asphyxiate, to suffocate;murieron asfixiados they suffocated2. [agobiar] to stifle;este calor asfixia a cualquiera it's stiflingly hot3. [económicamente] to cripple;tuvo que cerrar porque las deudas lo asfixiaban he had to close down because he was crippled by debt;las nuevas medidas van a asfixiar a la pequeña empresa the new measures will cripple small businesses* * *v/t asphyxiate, suffocate* * *asfixiar vt: to asphyxiate, to suffocate, to smother* * *asfixiar vb to suffocate -
18 горло
с.дыха́тельное го́рло — tráquea fу меня́ перши́т в го́рле — me pica (me escuece) la gargantaв го́рле пересо́хло — la garganta está reseca2) ( сосуда) cuello m••промочи́ть го́рло — remojar la palabraпить из го́рла — beber a morroзаткну́ть го́рло ( кому-либо) — tapar la boca (a)взять (схвати́ть) за го́рло — asir por el cuelloприста́ть с ножо́м к го́рлу — poner entre la espada y la pared; poner un puñal al pechoкрича́ть, петь во все го́рло — gritar, cantar a voz en cuello (a grito pelado)драть го́рло — desgañitarse, desgargantarseслова́ застря́ли в го́рле — se le atragantaban las palabrasрабо́ты по го́рло — tener trabajo hasta la coronilla(я) сыт по го́рло — estoy hasta el gollete (los topes) -
19 дыхательный
-
20 трахея
ж. анат., зоол., бот.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tráquea — f. anat. Tubo cartilaginoso perteneciente al sistema respiratorio que se halla en la parte inferior del cuello y superior del tórax, entre la laringe y los bronquios. Es un conducto hueco y semirrígido de unos 12 cm de longitud, formado por… … Diccionario médico
tráquea — (Del lat. trachīa, y este del gr. τραχεῖα ἀρτηρία, áspera arteria). 1. f. Anat. Parte de las vías respiratorias que va desde la laringe a los bronquios. 2. Bot. Vaso conductor de la savia, cuya pared está reforzada por un filamento resistente y… … Diccionario de la lengua española
Tráquea — Para otros usos de este término, véase Tráquea (desambiguación). Tráquea Imagen de la laringe; en detalle, estructuras de la tráquea … Wikipedia Español
Tráquea — (Del gr. trakheia arteria.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Conducto de tejido cartilaginoso que forma parte del sistema respiratorio y se encuentra situado entre la laringe y los pulmones y bronquios de las personas y demás vertebrados de… … Enciclopedia Universal
tráquea — {{#}}{{LM T38451}}{{〓}} {{[}}tráquea{{]}} ‹trá·que·a› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En el sistema respiratorio de algunos vertebrados,{{♀}} parte de las vías respiratorias que va desde la laringe a los bronquios. {{<}}2{{>}} {{♂}}En los… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Tráquea (desambiguación) — Tráquea en biología puede referirse a: Tráquea, órgano respiratorio de los vertebrados. Tráquea, órgano respiratorio de los artrópodos. Tráquea, elemento de conducción en angiospermas. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados … Wikipedia Español
tráquea en vaina de sable — Tráquea con una conformación anormal causada por la enfermedad pulmonar obstructiva crónica. La parte posterior de la tráquea aumenta de diámetro a la vez que disminuye la dimensión lateral. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la … Diccionario médico
tráquea en vaina de espada — Aplanamiento de la tráquea causado por compresión lateral debida a tumefacción o tumores. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
Tráquea (artrópodos) — Las tráqueas son los órganos respiratorios de los artrópodos terrestres y de los onicóforos. El conjunto de tráqueas forma el sistema traqueal que es una red de tubos vacíos, progresivamente de menor diámetro (de 0,8 mm a pocos micrómetros),[1]… … Wikipedia Español
tràquea — trà|que|a Mot Esdrúixol Nom femení … Diccionari Català-Català
tráquea — s f Conducto cilíndrico de tejido membranoso y cartilaginoso, situado debajo del cuello, cuya parte superior es la laringe y de cuya parte inferior arrancan los bronquios que llevan el aire a los pulmones … Español en México