Перевод: с азербайджанского на русский

с русского на азербайджанский

toy-bayram

  • 1 toy-bayram

    сущ. праздник:
    1. празднество, торжество. Küçələrdə toy-bayramdır на улицах празднество (ликование)
    2. испытываемое от чего-л. наслаждение; приятное, радостное чувство. Bir yerdə olmaq bizim üçün toybayrımdır быть вместе – праздник для нас; toy-bayram etmək nəyi праздновать, торжествовать что, ликовать по поводу чего

    Azərbaycanca-rusca lüğət > toy-bayram

  • 2 bizim

    притяж. мест. наш:
    1. принадлежащий нам. Bizim bağ наш сад, bizim həyət наш двор
    2. в знач. “мой”. Bizim fikrimizcə по нашему мнению, bizim mövzumuz наша тема; bizim kimilər такие, как мы (наш брат, наша сестра), bizim dövr наш век, bizim adımızdan от нашего имени, bizim üçün для нас
    ◊ bizim küçədə də toy-bayram olar и на нашей улице будет праздник; bizim adamdır наш человек

    Azərbaycanca-rusca lüğət > bizim

  • 3 içində

    послел.
    1. в. Kitabın içində в книге, dənizin içində в море, suyun içində в воде, palçığın içində в грязи, qarın içində в снегу, tozun içində в пыли; odun içində в огне, zərfin içində в конверте, maşının içində в машине, duman içində в тумане
    2. внутри. Şəhərin içində внутри города, otağın içində внутри комнаты, içində nə isə var внутри что-то есть
    3. среди. Adamların içində среди людей, izdihamın içində среди толпы, qızların içində среди девушек, şagirdlərin içində среди учащихся, onların içində среди них
    4. при. El (camaat) içində прилюдях
    5. в течение. Bir ayın içində в течение одного месяца, bir dəqiqənin içində в течение одной минуты, bir neçə günün içində в течение нескольких дней, bir gecənin içində в течение одной ночи; yuxu içində во сне; qızdırma içində в жару, в лихорадке, zülmət içində в темноте, во мраке; tərəddüd içində в сомнениях (в колебаниях); düşüncələr içində в раздумьях, sükut içində в тишине, ehtiyac içində в нужде, heyrət içində в удивлении, matəm içində в трауре, var-dövlət içində в богатстве, daş-qaş içində вся в драгоценностях, qan-tər içində в поте, od-alov içində в огне, cır-cındır içində в лохмотьях, toy-bayram içində в веселье, qan içində в крови
    ◊ yağ içində böyrək kimi как сыр в масле; işin içində olmaq быть в курсе дела

    Azərbaycanca-rusca lüğət > içində

  • 4 düşmək

    глаг.
    1. падать, пасть, упасть:
    1) переместиться сверху вниз под действием собственной тяжести. Ağacdan bir alma düşdü с дерева упало яблоко, kitab döşəməyə düşdü книга упала на пол
    2) опускаться, опуститься вниз концом, одним краем; упасть (резким движением). Pərdə düşdü занавес упал; əli dizinin üstünə düşdü рука упала на колени; ağzıüstə (üzüüstə) düşmək (yıxılmaq) упасть ничком (лицом вниз)
    3) быстро распространяться, распространиться где-л.; ложиться, лечь на кого-л., что-л. (о свете, тени и т.п.). Dağın kölgəsi dərəyə düşdü тень от горы упала в ущелье; günəşin şüaları otağa düşdü в комнату упали лучи солнца
    4) приходиться, прийтись, совпасть. Bayram cüməyə düşür праздник падает на пятницу, toy bazar gününə düşür свадьба приходится на воскресный день
    5) свисать, спадать, ниспадать (о волосах, одежде). Saçları çiyinlərinə düşür волосы падают на плечи
    6) приходиться, выпадать на чью-л. долю; пасть, выпасть. Seçim sənin üzərinə düşür выбор падает на тебя, əsas yük mənim üzərimə düşür основная нагрузка падает на меня
    7) распространяться на кого- л., касаться кого-л. Məsuliyyət qarşı tərəfin üzərinə düşür ответственность падает на противную сторону
    8) уменьшаться (в силе, объеме и т.п.), ослабевать, понижаться. Təzyiq (aşağı) düşür давление падает, çayda suyun səviyyəsi (aşağı) düşür падает уровень воды в реке
    9) уменьшаться в стоимости. Malların qiyməti (aşağı) düşür цены на товары падают
    10) ухудшаться. İntizam (aşağı) düşür дисциплина падает
    11) утрачивать прежнее уважение и т.п. Kollektivin gözündən düşmək падать в глазах коллектива
    12) лингв. приходиться на что-л., иметься где-л. Vurğu birinci hecaya düşür ударение падает на первый слог
    2. слезать, слезть:
    1) цепляться, держась за что-л., спускаться вниз откуда-л., с чего-л. Ağacdan düşmək слезать с дерева, çarpayıdan düşmək слезать с кровати, atdan düşmək слезать с лошади
    2) доехав до определенного места, выходить, сходить (о пассажирах). Avtobusdan düşmək слезать с автобуса
    3) спускаться, спуститься, сходить, сойти куда-л. вниз. Qanova düşmək слезать в канаву
    3. слазить. Zirzəmiyə düşmək слазить в подвал
    4. попадать, попасть:
    1) достигать какой-л. цели, бросая, направляя что-л. куда-л. Bomba körpünün üstünə düşdü бомба попала в мост
    2) оказаться, очутиться где-л. Qürbətə düşmək попасть на чужбину, xəstəxanaya düşmək попасть в больницу, başqa aləmə düşmək попасть в другой мир, başqa şəhərə düşmək попасть в другой город
    3) нечаянно наступить чем-л. куда-л. Ayağı suya düşmək попасть ногой в воду (в лужу)
    4) оказываться, оказаться в каких-л. условиях, обстоятельствах. Yağışa düşmək попасть под дождь, həbsxanaya düşmək попасть в тюрьму, əsir düşmək попасть в плен
    5) находить, найти, обнаружить то, что искал. İzinə düşmək попасть (напасть) на след
    5. попадаться, попасться:
    1) повстречаться, встретиться. Bizə yaxşı bələdçi düşmüşdü нам попался хороший проводник, pis qonşu düşmüşdü попался плохой сосед
    2) оказываться, оказаться пойманным, схваченным, уличенным в чем-л. Təsadüfən düşmək случайно попасться, oğurluq üstündə düşmək попасться за кражу, tələyə düşmək попасться в капкан, tora düşmək попасть в чьи-л. сети
    6. спадать:
    1) не держаться на чём-л., падать (из-за большего, чем нужно, размера). Eynəyim düşür очки у меня спадают
    2) падать вниз; спасть. Şalı çiynindən düşdü шаль у неё спала с плеч
    7. выпадать, выпасть:
    1) вываливаться, вывалиться откуда-л., из чего-л. Qayıqdan düşdü выпал из лодки, əlindən düşdü выпал из рук
    2) выделяться, выделиться из атмосферы (об атмосферных осадках). Bu gecə şeh düşüb этой ночью выпала роса; qalın qar düşdü выпал обильный снег
    3) приходиться, прийтись, доставаться, достаться на долю. Qismətinə ağır sınaq düşüb на его долю выпало тяжелое испытание, bəxtinə düşüb выпало счастье, payına düşüb выпало на долю, biletə böyük uduş düşdü на билет выпал большой выигрыш
    4) совпасть, прийтись. Bayram şənbə gününə düşdü праздник выпал на субботу
    5) вывалиться. Uşağın süd dişi düşdü у ребенка выпал молочный зуб
    8. разг. сдать, слабеть, ослабнуть; худеть, похудеть. Xəstəliklə əlaqədar çox düşüb в связи с болезнью (он) сильно похудел (сдал)
    9. снижаться, снизиться:
    1) уменьшаться, уменьшиться; сокращаться, сократиться в количестве, степени и т.п. Qiyməti düşür nəyin снижается стоимость чего, temp düşüb темп снизился; istiliyi düşməyir температура не снижается
    2) ухудшаться, ухудшиться; ослабляться, ослабиться. Mənimsəmə düşür (aşağı düşür) успеваемость снижается
    10. наступать, наступить, начинаться, начаться, наставать, настать (о времени, действии, состоянии). Qış düşdü наступила зима, soyuqlar düşdü наступили холода, axşam düşdü наступил вечер (свечерело), sakitlik düşdü наступила тишина
    11. останавливаться, остановиться где-л. Moskvada haraya düşmüsən? В Москве где (ты) остановился?, əmisigilə düşüb (он) остановился у дяди, mehmanxanaya düşmək остановиться в гостинице
    12. случаться, случиться, происходить, произойти; возникать, возникнуть. Qarışıqlıq düşdü произошёл переполох, yanğın düşdü произошёл (возник) пожар, mübahisə düşdü произошёл (возник) спор
    13. распространяться, распространиться:
    1) передаваться от одного к другому (о болезнях). Xəstəlik düşüb распространилась болезнь, vəba düşüb распространилась холера
    2) становиться, стать широко известным. Şayiə düşüb распространился слух
    14. подходить, подойти (оказываться, оказаться годным, удобным, соответствующим кому-л., чему-л.). Havası düşür haranın kimə подходит климат кому, bu açar bu qıfıla düşür этот ключ подходит к этому замку, rənginə düşür kimin nə подходит по цвету что кому; ardınca düşmək, dalınca düşmək kimin преследовать кого, yanınca (yanına) düşmək kimin, nəyin сопровождать кого, что, идти рядом с кем, с чем, yorğun düşmək переутомляться, переутомиться, zəif düşmək ослабевать, ослабеть, yatağa düşmək слечь в постель, qabağa düşmək: 1. оказываться, оказаться впереди; 2. брать на себя какие-л. обязанности и выполнять их: qabağına düşmək kimin, nəyin идти впереди кого, чего
    ◊ abırdan düşmək терять, потерять человеческое достоинство, пристойный вид; abıra düşmək приобретать, приобрести человеческое достоинство, приличный вид; ağzına düşmək kimin пережёвывать без конца одно и то же; ağıza düşmək см. diləağıza düşmək; ağzından düşməmək kimin см. dilindən düşməmək; ağızdan-ağıza düşmək передаваться из уст в уста; ayaqdan düşmək сбиться с ног, падать с ног от усталости; ayaqyoluna düşmək страдать расстройством желудка; ayaqlarına (ayağına) düşmək kimin пасть, припасть к ногам чьим; ayağa düşmək валиться у ног; ayağı düşmək приносить, принести удачу (своим приходом куда-л., появлением где-л.); ayağının altına düşmək kimin см. ayağına düşmək; acığa düşmək идти наперекор, делать назло; başa düşmək понимать, понять; başına düşmək: 1. звучать в ушах (о звуке, голосе); 2. взбрести в голову; 3. сильно захотеть; beyninə düşmək kimin см. başına düşmək (во 2 знач.)
    2. bədəninə lərzə düşüb трясется, весь дрожит; bərkə-boşa düşmək видать виды, бывать в переделках; bərkə düşmək оказаться в затруднительном положении; bir-birini başa düşməmək не понимать, не понять друг друга; bir-birinin dilini sözsüz başa düşmək понимать друг друга с полуслова; bir daş olub quyuya düşmək словно в воду кануть; boynuna düşmək лечь на плечи кого (об обязанностях, поручениях, ответственности и т.п.); kimin burnundan düşüb похож на кого, вылитый кто; весь в кого; qan düşüb произошло кровопролитие; qana düşmək проливать, пролить невинную кровь; qanı kimin üstünə düşmək нести ответственность за чью смерть; qapı-qapı düşmək ходить по дворам, собирать милостыню; qarın ağrısına düşmək испытывать, испытать тревогу; qac (gəc) düşmək kimlə быть на ножах с кем; qolları yanına düşdü руки опустились; dağa-daşa düşmək: 1. быть вынужденным скитаться; 2. идти к чему-л. окольным путём; dağlara düşmək (dərddən, qəmdən) бродить, скитаться (от горя); dalına düşmək: 1. kimin преследовать кого; 2. nəyin серьезно взяться за что; dara düşmək попасть в беду; daş düşsün! (başına) будь проклят!, будь неладен! daş kimi düşmək камнем упасть; dərinə düşmək осложняться, осложниться; əldən (taqətdən) düşmək валиться, свалиться с ног; dildən (dillərdən) düşməmək не сходить с языка; dilə düşmək, dilə-ağıza düşmək быть предметом разговоров, быть у всех на устах; dilindən düşməmək kimin не сходить с языка кого, чьего; dilinə düyün düşsün типун тебе на язык; dilinə düşmək kimin попадать, попасть на язык кому; dillərə düşmək приобретать, приобрести дурную славу; döşünə düşmək приходиться, прийтись по вкусу (по душе, по сердцу); elə bil başına daş düşür kimin кому становится плохо от чего-л.; elə bil göydən düşüb как будто с неба свалился; etibardan düşmək терять, потерять доверие; eşqinə düşmək nəyin гореть желанием сделать, приобрести что-л.; əl-ayaqdan düşmək см. əldən düşmək; əlayağa düşmək засуетиться, всполошиться; əl-ayağına düşmək см. ayağına düşmək; əldən-ayaqdan düşmək см. əldən düşmək; əldən-dildən düşmək см. əldən düşmək; əldən düşmək: 1. выбиться из сил, падать с ног; 2. стать негодным, истрепаться; ələ düşmək попадаться, попасться в руки кому-л., быть пойманным, схваченным кем-л.; əli aşağı düşmək начать испытывать материальную нужду; əlinə göydən düşmək неожиданно приобрести, встретить; əlimyandıya düşmək оказаться в затруднительном положении; əngələ düşmək попасть в переплет; zibilinə düşmək kimin пострадать из-за кого; iynə atsan yerə düşməz иголке негде упасть; işdən düşmək прийти в негодность, выйти из строя; işə düşmək: 1. вступить, войти в строй; 2. влипнуть в неприятное дело; işi dolaşığa düşüb kimin запуталось дело чье; işi düşmək kimə иметь дело, просьбу к кому, нуждаться в чьей помощи; yalı artıq düşmək зазнаваться, зазнаться, наглеть, обнаглеть; беситься с жиру; yaman günə düşmək очень плохо выглядеть, сильно похудеть; yaxşı düşməz будет неудобно, нехорошо получится; yerinə düşdü не в бровь, а в глаз; попало в точку; yolu düşdü haraya оказался по пути куда; yoluna düşmək входить, войти в колею; kefdən düşmək расстроиться; kələyə düşmək попасться в ловушку; könlünə düşmək запасть в душу кому-л.; kürkünə birə düşmək забеспокоиться; göbəyi düşmək см. ürək-göbəyi düşmək; gözdən düşmək: 1. впадать, впасть в немилость (в опалу); 2. опостылеть; gözü düşmək приглянуться, понравиться. Alıcının maşına gözü düşdü машина приглянулась покупателю; gözləri çuxura düşüb kimin глаза ввалились у кого; günü düşmək kimə враждовать с кем; dov düşdü начался переполох; markası düşmək терять, потерять былое значение (былой авторитет); medalı(-n) düşməz ничего плохого не случится; o günə bir daş düşəydi! будь проклят тот день!; oda düşmək попасть в неприятную историю; oduna düşmək kimin, nəyin пострадать из-за кого, из-за чего; oyuna düşmək попасть в переплёт; öz fitini başa düşmək догадываться, догадаться, что речь идёт о нём; pis yola düşmək: 1. сбиться с верного пути; 2. развратничать; rəngdən-rəngə düşmək волноваться, краснеть; ruhdan düşmək падать, пасть духом; saatına düşmək kimin прийтись кстати; söz düşdü kimdən, nədən зашёл разговор о ком, о чём; sözü yerə düşdü kimin не вняли просьбе чьей; suya düşmüş cücə kimi как мокрая курица; sümüyünə düşmək прийтись по душе (о плясовой музыке); sürüdən ayrı düşmək: 1. отбиться от своего стада; 2. отбиться от своих; tələyə (тора) düşmək попасть в ловушку; tərs damarına düşüb упрямится; təsadüf düşsə если представится случай; toruna düşmək kimin попадать, попасть в сети чьи; uşaqlığı yadına düşmək вспомнить своё детство; üzdən-gözdən düşmək см. abırdan düşmək; ürəyi düşdü сильно испугался(ась), душа ушла в пятки; ürəyinə düşmək пасть на сердце, на душу; ürəkqopmasına düşdü см. ürəyi düşdü; üstünə düşmək: 1. kimin наброситься, напасть на кого; 2. nəyin серьезно взяться за что; felinə düşmək kimin поддаваться, поддаться чьему внушению; fürsət düşəndə при удобном случае; xəncərinin qaşı düşməz kimin ничего не случится с кем; çək-çevirə düşmək попадать, попасть в переплет; cənginə düşmək kimin попасть в лапы чьи, кому, çətinə düşmək оказаться в затруднительном положении; çiynindən ağır yük düşdü тяжелая ноша свалилась с плеч; как гора с плеч; çörəkdən düşmək лишиться аппетита; candan düşmək спадать, спасть с тела; canına birə düşmək сильно забеспокоиться; canına qorxu düşmək испытывать сильную тревогу; nə düşüb ki, … какая причина, чтобы …

    Azərbaycanca-rusca lüğət > düşmək

  • 5 hədiyyə

    I
    сущ.
    1. подарок (то, что дарят, что подарено). Qiymətli hədiyyə ценный подарок, bayram hədiyyəsi праздничный подарок, toy hədiyyəsi свадебный подарок, yeni il hədiyyəsi новогодний подарок, hədiyyələrlə qeyd etmək отметить подарками
    2. дар, подношение, преподношение. Hədiyyə olaraq bir xalça gətirdilər как дар принесли ковер; hədiyyə vermək nəyi принести в дар что; hədiyyə etmək (eləmək)
    1. дарить, подарить, преподносить, преподнести подарок, делать, сделать подарок
    II
    прил.
    1. подарочный. Hədiyyə dəsti подарочный набор, hədiyyə qutuları подарочные коробки, hədiyyə dükanı подарочный магазин

    Azərbaycanca-rusca lüğət > hədiyyə

  • 6 libas

    сущ. одеяние:
    1. одежда. Səfər libası походное одеяние, toy libası свадебное одеяние
    2. перен. покрывало. Dağların libası одеяние гор, düzlərin libası одеяние полей
    3. наряд (праздничная одежда). Bayram libası праздничное одеяние

    Azərbaycanca-rusca lüğət > libas

  • 7 qabaqdakı

    прил.
    1. передний (находящийся впереди). Qabaqdakı evlər передние дома, qabaqdakı cərgələr передние ряды
    2. ближайший. Qabaqdakı kənd ближайшее село
    3. наступающий. Qabaqdakı bayram наступающий праздник
    4. приближающийся (становящийся близким по времени). Qabaqdakı imtahanlar приближающиеся экзамены, qabaqdakı səpin приближающийся сев, qabaqdakı toy приближающаяся свадьба

    Azərbaycanca-rusca lüğət > qabaqdakı

  • 8 şadlıq

    сущ.
    1. радость (чувство удовольствия, удовлетворения). Qələbə şadlığı радость победы, şadlıq gətirmək приносить радость; onun səsində bir şadlıq duyulurdu в его голосе чувствовалась радость, üzündən şadlıq yağır лицо сверкает радостью, şadlığından atılıb düşmək прыгать от радости
    2. торжество (празднество в ознаменование какого-л. выдающегося события). Şadlıq başlandı началось торжество, toy şadlığı свадебное торжество, bayram şadlığı праздничные торжества, şadlıqlarda iştirak etmək участвовать в торжествах; şadlıq etmək: 1. радоваться. Uşaqlar şadlıq edirlər дети радуются; 2. веселиться, ликовать. Təbiət şadlıq edir ликует природа; şadlıqda (şadlıqlarda) görüşək чтобы мы встречались только на радостях (пожелание при встрече на похоронах, поминках); evinizə şadlıq aparın мир вашему дому (пожелание уходящему с похорон или поминок); şadlıq evi дом торжеств (место проведения свадебных торжеств)
    ◊ şadlıqdan papağını göyə atmaq от радости земли под ногами не слышать, не чуять; şadlıqdan yerə-göyə sığmamaq захлебнуться от восторга; şadlığına şitlik eləmək с жиру беситься

    Azərbaycanca-rusca lüğət > şadlıq

  • 9 şükuhlu

    устар.
    I
    прил. помпезный, vneşne roskoşıy, пышный, торжественный. Şükuhlu toy помпезная свадьба
    II
    нареч. помпезно. Şükuhlu bayram etmək nəyi помпезно отпраздновать что

    Azərbaycanca-rusca lüğət > şükuhlu

См. также в других словарях:

  • toy-bayram — is. Şənlik, şadlıq, bayram; şənlik məclisi, təntənə, toy düyün, toy, toybüsat. <Qiyas> toy bayram adamına bənzəyir. M. C.. // məc. Xoşbəxtlik mənasında. <Yasəmən:> Bir yerdə olmaq bizim üçün toy bayramdır. S. Rəh …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • toy-büsat — bax toy bayram. Sağdışı Mələkdi, var toy büsatı; Anası Nazənin, həmzədir zatı. A. Ə.. Toy büsat qurmaq – şənlik etmək, təntənə düzəltmək. Hər tərəfdə quran toy büsat mənəm; Ulduzlarla edən ixtilat mənəm. M. Müş …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • allah — is. <ər.> 1. Bütün kainatın yeganə yaradıcısı və idarə edəni; Yaradan, Tanrı, Rəbb. Lap qabaqlar Allahdan başqa heç kim yox imiş. . (Əsatir). Allahın qəzəbi tutur, Adəmlə Həvvanı cənnətdən qovur. . (Əfsanə). Qorqmazam bu dünyada heç… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • da — 1. «Daha» sözünün canlı dildə işlənən ixtisar forması olub «a» uzadılaraq deyilir. Da sənə nə deyim. – Padşah Əhmədi Çekkaşdan xəbər aldı: – Da nəyin qaldı? Əhmədi Çekkaş dedi: – Da sağlığın! (Nağıl). 2. (də) 1. Danışan şəxsin məsələyə… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • sanmaq — f. Hesab eləmək, zənn etmək, güman etmək. Sənsən sözüm, fikrim, zikrim, xəyalım; Sanma ki, bir özgə hekayətim var. Q. Z.. Mövti cismani ilə sanma mənim ölməyimi; Seyyida, ölmərəm aləmdə səsim var mənim. S. Ə. Ş.. <Vaqif Vidadiyə:> Ömrün… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • şadlıq — is. Sevinc, fərəh. Dağıldı bu şadlıq xəbəri, dərbədər oldu; Yandı oda qəmlər. M. V. V.. Öz musiqi və sənəti ilə, özünün dilrüba səsilə minlərin şadlığına səbəb olan bu tarixi sima ömründə kədərdən başqa bir mükafat qazana bilmədi. M. S. O.. //… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • xeyirlik — is. Yaxşılıq, yaxşı iş, xeyir iş, xeyirliyə olan iş (toy, bayram və s.). Xeyirliyə gəlmək. Xeyirliyə çalışmaq. Təzə evdə ilk süfrə xeyirliyə açılmışdı. ◊ Ağzını xeyirliyə açmaq – bax ağzını xeyrə açmaq («ağız 1»da). Xeyirliyə deyil! – nəticəsi… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • yəqin — 1. zərf Şəksiz, şübhəsiz, səhih, inamla. Yəqin demək olar ki, ramazan ayı müsəlmanlardan ötrü yemək ayıdır, qonaqlıq ayıdır, toy bayram ayıdır. C. M.. Bəllidir yerimiz yəqin divana. H. K. S.. Yəqin bilmək – tamamilə düzgün olduğuna inanmaq, heç… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • Russia — This article is about the current country. For other uses, see Russia (disambiguation). Russian Federation Российская Федерация Rossiyskaya Federatsiya …   Wikipedia

  • mərasim — is. <ər. «rəsm» söz. cəmi> Qəbul və ya müəyyən olunmuş qayda və üsullarla icra edilən təntənə, ya başqa adət, ənənə. Bayram mərasimi. Nişan mərasimi. – Əqdnikah mərasimi olduqca təntənəli keçdi. . Ç.. Aslan bütün gecəni yatmayıb dəfn… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • düyün — 1. is. 1. İki ip və s. nin bir birinə bağlanmasından əmələ gələn yumru ilmək yeri, habelə ipin özünün ilmək halına salınmış yeri. İpin düyününü açmaq. – <Səttar:> Yazıq arvadın barmaqları ilmədə qalıb, gözü düyünlərdə. P. M.. Düyün düşmək – …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»