Перевод: с английского на латинский

с латинского на английский

toward

  • 1 TOWARD

    [A]
    PROPENSUS (-A -UM)
    [PREP]
    VERSUM
    VORSUM
    VERSUS
    VORSUS
    ADVERSUS
    AD
    OBVIAM
    ERGA
    CONTRA
    IN
    INDU
    PRO
    PROD
    SUB
    OB
    CIRCA

    English-Latin dictionary > TOWARD

  • 2 BEND TOWARD

    [V]
    OBLIQUO (-ARE -AVI -ATUM)

    English-Latin dictionary > BEND TOWARD

  • 3 BENT TOWARD

    [A]
    OBUNCUS (-A -UM)

    English-Latin dictionary > BENT TOWARD

  • 4 DIRECT TOWARD

    [V]
    ADVERTO (-ERE -VERTI -VERSUM)

    English-Latin dictionary > DIRECT TOWARD

  • 5 MOVE TOWARD

    [V]
    ADICIO (-ERE -IECI -IECTUM)
    ADJICIO (-ERE -JECI -JECTUM)

    English-Latin dictionary > MOVE TOWARD

  • 6 PLACE: TOWARD SOME PLACE

    [ADV]
    ALIQUOVORSUM

    English-Latin dictionary > PLACE: TOWARD SOME PLACE

  • 7 RIDE TOWARD

    [V]
    OBEQUITO (-ARE -AVI -ATUM)
    ADEQUITO (-ARE -AVI -ATUM)

    English-Latin dictionary > RIDE TOWARD

  • 8 SIDE: TOWARD THE LEFT SIDE

    [ADV]
    SINISTRORSUM
    SINISTRORSUS

    English-Latin dictionary > SIDE: TOWARD THE LEFT SIDE

  • 9 SOMEWHAT TOWARD

    [ADV]
    ALIQUANTORSUM

    English-Latin dictionary > SOMEWHAT TOWARD

  • 10 TWIST TOWARD

    [V]
    OBLIQUO (-ARE -AVI -ATUM)

    English-Latin dictionary > TWIST TOWARD

  • 11 PLACE

    [N]
    LOCUS (-I) (M)
    STLOCUS (-I) (M)
    STATIO (-ONIS) (F)
    POSITUS (-US) (M)
    POSITURA (-AE) (F)
    VICIS (VICEM) (F)
    CONDICIO (-ONIS) (F)
    CONDITIO (-ONIS) (F)
    MUNUS (-ERIS) (N)
    NUMERUS (-I) (M)
    LOCUM (-I) (N)
    [V]
    PONO (-ERE POSUI POSITUM)
    STATUO (-ERE -TUI -TUTUM)
    LOCO (-ARE -AVI -ATUM)
    CONLOCO (-ARE -LOCAVI -LOCATUM)
    COLLOCO (-ARE -LOCAVI -LOCATUM)
    OBDO (-ERE -DIDI -DITUM)
    COMPONO (-ERE -POSUI -POSITUM)
    CONPONO (-ERE -POSUI -POSITUM)
    CIRCUMPONO (-ERE -POSUI -POSITUM)
    CONSTITUO (-ERE -STITUI -STITUTUM)
    INSTITUO (-ERE -STITUI -STITUTUM)
    CIRCUMDO (-ARE -DEDI -DATUM)
    INTERIACIO (-ERE -IECI -IECTUM)
    INTERJACIO (-ERE -JECI -JECTUM)
    INTERICIO (-ERE -IECI -IECTUM)
    INTERJICIO (-ERE -JECI -JECTUM)
    INTERPONO (-ERE -POSUI -POSITUM)
    DESTITUO (-ERE -STITUI -STITUTUM)
    REPONO (-ERE -POSUI -POSITUM)
    IMPONO (-ERE -POSUI -POSITUM)
    INPONO (-ERE -POSUI -POSITUM)
    SISTO (-ERE STITI STATUM)
    INDO (-ERE -DIDI -DITUM)
    ADDO (-ERE -DIDI -DITUM)
    INTERSERO (-ERE -SERUI -SERTUM)
    INTERDO (-DARE -DEDI -DATUM)
    INTERDUO (-ARE -AVI -ATUM)
    INFERO (INFERRE INTULI ILLATUM)
    PENETRO (-ARE -AVI -ATUM)
    POSTHABEO (-ERE -HABUI -HABITUM)
    - ANY PLACE
    - ANY PLACE WHATEVER
    - ANY PLACE WHATSOEVER
    - AT THAT PLACE
    - AT WHICH OF TWO PLACES
    - BE FIRMLY PLACED
    - BE IN A PLACE
    - BRING TO A DESTINED PLACE
    - FROM ALL PLACES
    - FROM ANOTHER PLACE
    - FROM ANY PLACE
    - FROM ONE PLACE TO ANOTHER
    - FROM SOME PLACE
    - FROM THAT PLACE
    - FROM THE SAME PLACE
    - FROM THIS PLACE
    - FROM WHATEVER PLACE
    - FROM WHATSOEVER PLACE
    - GIVE PLACE
    - HIGHER PLACES
    - IF FROM SOME PLACE
    - IN ANY PLACE
    - IN MANY PLACES
    - IN NO PLACE
    - IN PLACE OF
    - IN THAT PLACE
    - IN THAT VERY PLACE
    - IN THE NEXT PLACE
    - IN THE SAME PLACE
    - IN WET PLACE
    - IN WHAT PLACE
    - OUT OF PLACE
    - PLACES
    - PUT IN PLACE OF SMB.
    - SET APART IN A PLACE
    - SET IN DIFFERENT PLACES
    - TAKE PLACES AT TABLE
    - THAT CANNOT BE PLACED
    - TO ANOTHER PLACE
    - TO ANY PLACE
    - TO SOME PLACE
    - TO THAT PLACE
    - TO THE SAME PLACE
    - TO THIS PLACE
    - TOWARDS NO PLACE
    - TOWARD SOME PLACE
    - WET PLACE
    - WHAT PLACE
    - WHICH PLACE

    English-Latin dictionary > PLACE

  • 12 SIDE

    [A]
    LATERALIS (-E)
    [N]
    LATUS (-ERIS) (N)
    COSTA (-AE) (F)
    PARS (PARTIS) (F)
    REGIO (-ONIS) (F)
    ORA (-AE) (F)
    MACERIA (-AE) (F)
    FACTIO (-ONIS) (F)
    - AT WHICH OF TWO SIDES
    - BY ONE'S SIDE
    - BY THE SIDE OF
    - FROM ALL SIDES
    - FROM BOTH SIDES
    - FROM THE OTHER SIDE
    - FROM THE SIDE
    - FROM THIS SIDE
    - FROM YOUR SIDE
    - ON ALL SIDES
    - ON BOTH SIDES
    - ON MANY SIDES
    - ON THAT SIDE
    - ON THAT SIDE AND ON THIS
    - ON THE FARTHER SIDE
    - ON THE FARTHER SIDE OF
    - ON THE NEAR SIDE OF
    - ON THE OTHER SIDE
    - ON THE SIDE OF
    - ON THE UNDER SIDE
    - ON THIS SIDE
    - ON THIS SIDE OF
    - ON TWO SIDES
    - TO BOTH SIDES
    - TO EITHER OF TWO SIDES
    - TO EITHER SIDE
    - TO THAT SIDE
    - TO THE FARTHER SIDE
    - TO THE FURTHER SIDE
    - TO THE NEAR SIDE
    - TO THIS SIDE
    - TOWARD THE LEFT SIDE

    English-Latin dictionary > SIDE

См. также в других словарях:

  • Toward — To ward, Towards To wards, prep.[AS. ? impending, imminent, future, toward, ? towards. See {To}, and {ward}, {wards}.] 1. In the direction of; to. [1913 Webster] He set his face toward the wilderness. Num. xxiv. 1. [1913 Webster] The waves make… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Toward — ( gd. Tollard) is a village near Dunoon at the southern tip of the Cowal peninsula in Argyll and Bute, Scotland. Nearby is Castle Toward, a former country house built close to the ruined Toward Castle. Now an outdoor education centre, its grounds …   Wikipedia

  • Toward — To ward, a. [AS. ?. See {Toward}, prep.] 1. Approaching; coming near. His toward peril. Spenser. [1913 Webster] 2. Readly to do or learn; compliant with duty; not froward; apt; docile; tractable; as, a toward youth. [1913 Webster] 3. Ready to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • toward — [tôrd; tōrd, tō′ərd; twôrd; too wôrd′, təwôrd′; ] for adj. [ tō′ərd, tôrd] prep. [ME < OE toweard: see TO1 & WARD] 1. in the direction of 2. so as to face; facing 3. in a manner designed to achieve or along a course likely to result in; in… …   English World dictionary

  • toward — toward, towards In BrE towards is much the more common form for the preposition, whereas in AmE toward is more usual: We walked toward / towards the house …   Modern English usage

  • Toward — To ward, Towards To wards adv. Near; at hand; in state of preparation. [1913 Webster] Do you hear sught, sir, of a battle toward ? Shak. [1913 Webster] We have a trifling foolish banquet Towards. Shak. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • toward — / towards [prep1] on the way to; near against, almost, approaching, close to, coming up, contra, en route, facing, for, fronting, headed for, in relation to, in the direction of, in the vicinity, just before, moving, nearing, nearly, not quite,… …   New thesaurus

  • toward — O.E. toweard in the direction of, prepositional use of toweard (adj.) coming, approaching, from to (see TO (Cf. to)) + weard, from P.Gmc. * warth, from PIE *wert turn (see WARD (Cf. ward)). Towards with …   Etymology dictionary

  • toward — to|ward [ tɔrd, tə wɔrd ] or to|wards [ tɔrdz, tə wɔrdz ] preposition *** 1. ) in a particular direction used for saying in which direction someone or something is going, facing, or looking: a stream of traffic speeding toward the city I saw… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • toward — I. adjective Etymology: Middle English toward, from Old English tōweard facing, imminent, from tō, preposition, to + weard ward Date: before 12th century 1. (also towards) [Middle English towardes, from Old English tōweardes, preposition, toward …   New Collegiate Dictionary

  • toward — towardness, n. prep. /tawrd, tohrd, teuh wawrd , twawrd, twohrd/; adj. /tawrd, tohrd/, prep. Also, towards. 1. in the direction of: to walk toward the river. 2. with a view to obtaining or having; for: They re saving money toward a new house. 3.… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»