Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

tourner+de+l'œil

  • 21 tourner

    обходить (напр. закон)

    Dictionnaire de droit français-russe > tourner

  • 22 tourner

    вращать; вращаться; поворачивать; поворачиваться

    Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > tourner

  • 23 tourner

    revolve (to), slew (to)

    Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > tourner

  • 24 tourner

    1. 2. гл.
    1) общ. быть в поездке, быть в турне, воспринимать, вращать, вращаться, избегнуть, изменять направление, кружиться, направлять, обновляться, обтачивать, огибать, отделывать, перелицовывать, поворачивать в обратном направлении, поворачивать назад, поворачиваться, превращать, превращаться, принимать (какой-л.) оборот, сворачивать, скисать, составлять, створаживаться, устремлять, ворочать, обращаться, переворачивать, выражать, обойти, обходить, перевёртывать, поворачивать, производить киносъёмку, разъезжать, свёртываться, созревать, стаптывать, точить на станке, сниматься (в фильме), оборачиваться (о запасах товаров), работать (о машине, предприятии), (vers qn, vers qch) обращать к (...), (à, en) переходить в (...), вертеть, вертеться
    2) тех. снимать (кадр, сцену, фильм), обрабатывать (на токарном станке), точить

    Французско-русский универсальный словарь > tourner

  • 25 tourner 10

    гл.
    общ. (en, à) обращать

    Французско-русский универсальный словарь > tourner 10

  • 26 tourner le cœur

    Французско-русский универсальный словарь > tourner le cœur

  • 27 tourner

    أجال
    برم
    تفادى
    درس
    دور
    دوم
    صور سينمائيا
    وجه

    Dictionnaire Français-Arabe > tourner

  • 28 tourner

    1. działać
    2. krążyć
    3. kręcić
    4. kwaśnieć
    5. obracać
    6. obrócić
    7. obrót
    8. odrobina
    9. odwracać
    10. odwrócić
    11. ośmieszać
    12. pokręcać
    13. pokręcić
    14. potoczyć
    15. przekręcać
    16. przekręcenie
    17. przekręcić
    18. przewracać
    19. przywracać
    20. skręcać
    21. skręcić
    22. skwaśnieć
    23. umrzeć
    24. zakręcać
    25. zawrócić

    Dictionnaire français-polonais > tourner

  • 29 tourner

    (sur soi-même) muyuy; (trans.) muyuchiy.

    Dictionnaire français-quechua > tourner

  • 30 tourner

    (cinéma) заснять
    вертеться
    вращать
    завернуть
    завёртывать
    крутить
    крутиться
    обращать

    Mini-dictionnaire français-russe > tourner

  • 31 tourner

      drehen, wenden, umkehren; (Gemüse) tournieren, zurechtschneiden; gerinnen, sauer werden

    Сuisine française-allemande > tourner

  • 32 tourner

    curve, rotate, round, spin, turn, twirl, twist

    Mini Dictionnaire français-anglais > tourner

  • 33 tourner

    draija.

    Dictionnaire français-alsacien > tourner

  • 34 tourner

    verb
    vende
    vende sig
    slingre
    svinge
    rotere
    rulle
    kredse
    dreje
    xxx
    kredse
    rulle
    vende sig

    Dictionnaire français-danois > tourner

  • 35 tourner

    бурмакъ

    Lexique français-koumyk > tourner

  • 36 tourner

    I
    haylugol; selugol; yiltondirgol; firifirinnagol
    II
    hirndugol
    huccugol
    IV
    yiilugol

    Dictionnaire Français - Pular > tourner

  • 37 tourner

    1) γυρίζω
    2) περιστρέφομαι
    3) στρίβω

    Dictionnaire Français-Grec > tourner

  • 38 tourner

    1. filmi
    2. kirli
    3. torni
    4. turni
    5. ĝiri

    Dictionnaire français-espéranto > tourner

  • 39 tourner comme un toton

    (tourner comme un toton [или comme une toupie (d'Allemagne)])

    Gauthier tourna comme une toupie entre les mains du maître costumier et après trois essayages se trouva vêtu "aussi richement, aussi impeccablement que le marquis de Massa ou le comte Olympe Aguado, qui sont mes clients, monsieur...". (J. Canolle, Le Connétable.) — Готье послушно вертелся во все стороны в руках портного и после трех примерок оказался одетым "столь же богато и безупречно как маркиз де Масса или граф Олимпио Агуадо, тоже мои клиенты, мсье...".

    - S'il allait garder les moutons avec Marinette, au lieu de tourner comme un toton sur la terrasse? avait lancé ma grand-mère. (P.-J. Rémy, Les Enfants du parc.) — - Не лучше ли ему пойти пасти овец с Маринеттой, чем вертеться как юла на террасе? - крикнула бабушка.

    Victorine est douée et gentille, elle aura bientôt entortillé son père, et le fera tourner comme une toupie d'Allemagne avec le fouet du sentiment! (H. de Balzac, Le Père Goriot.) — Викторина - воплощенная нежность и кротость, ей ничего не стоит прибрать к рукам своего отца, а, расчувствовавшись, он будет как шелковый.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tourner comme un toton

  • 40 tourner le dos

    (tourner le dos [тж. avoir le dos tourné])
    1) уйти, выйти
    2) отойти; отвернуться на один момент; перестать следить, обращать внимание

    Il était persuadé, sans raison valable, que dès qu'il aurait tourné le dos, ils allaient tous les trois éclater de rire. (G. Simenon, La Boule noire.) — Он был почему-то убежден, что стоит ему отвернуться, как все трое покатятся со смеху.

    Agnès s'était entichée d'un beatnic de nationalité incertaine avec lequel elle s'enfermait dans tous les hôtels du quartier tour à tour dès que son aînée avait tourné le dos. (J. Freustié, Isabelle.) — Аньес втюрилась в какого-то битника, приехавшего из бог весть какой страны, с которым она убегала попеременно во все ближайшие отели, как только старшая сестра переставала следить за ней.

    Je saurais comme ça où j'en suis! Tandis que avec ce détraqué depuis trente-cinq ans bientôt, je ne sais même pas ce qu'il va faire d'une minute à l'autre dès que j'aurai le dos tourné. Menteur! Coureur! Voleur! Il a tout. (L.-F. Céline, Mort à crédit.) — Так я узнала бы, на каком я свете. Ведь с этим психом вот уже скоро тридцать пять лет я не знаю, что он будет делать, стоит только мне отвернуться. Лжец! Бабник! Вор! Куча всех пороков!

    - tourner le dos à la mangeoire
    - se tourner le dos

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tourner le dos

См. также в других словарях:

  • tourner — [ turne ] v. <conjug. : 1> • 980; lat. tornare « façonner au tour, tourner » I ♦ V. tr. 1 ♦ (mil. XIIIe) Façonner au tour (2.). Tourner le buis, l ivoire. (XVIe) Fig. Agencer, arranger (les mots) d une certaine manière, selon un certain… …   Encyclopédie Universelle

  • Tourner de l'œil — ● Tourner de l œil être pris de malaise, s évanouir …   Encyclopédie Universelle

  • tourner —     Tourner tout le corps; dites, bouleverser tout le corps …   Dictionnaire grammatical du mauvais langage

  • tourner — (tour né) v. a. 1°   Façonner au tour. 2°   Fig. par comparaison avec la façon d un tour, arranger d une certaine manière les mots et les pensées. 3°   Détacher en spirale l écorce d un fruit. 4°   Mouvoir en rond, circulairement. 5°   D une… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • TOURNER — v. a. Mouvoir en rond. Tourner une roue. Tourner une broche.   Il se dit aussi De plusieurs autres mouvements, pour peu qu ils tiennent du mouvement en rond. Tourner la tête. Tourner les yeux. Tourner les regards.   Il s emploie souvent avec le… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • TOURNER — v. tr. Mouvoir en rond, imprimer un mouvement circulaire, un mouvement de rotation. Tourner une roue. Tourner une broche. Se tourner dans son lit. Tournez vous, que je voie si cette robe vous va bien par derrière. Tourner un film, Prendre des… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • tourner — I. Tourner. v. act. Mouvoir en rond. Tourner une rouë. tourner une broche. On dit, Faire tourner le sas, pour dire, Faire une espece de sortilege en faisant tourner un sas, par le moyen dequoy on pretend descouvrir l autheur d un larcin. Il se… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • tourner — vt. /vi., virer, détourner ; se détourner ; renverser, retourner, mettre sens dessus dessous ou sens devant derrière ; devenir (rouge...), virer (au rouge...) ; tourner l attelage au bout du champ ; mettre dans un autre sens, changer de tourner… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • tourner — I. Tourner, ou faire et façonner au tour, Tornare, Calices ex terebintho solitus facere torno. Plin. {{t=g}}tornoô,{{/t}} id est, rotundum facio. Tourné, ou fait et façonné au tour, Tornatus, Tornatilis. II. Tourner, act. acut. Est proprement… …   Thresor de la langue françoyse

  • Tourner — Recorded in several spellings including Turner, Turnor, Thurner, Tourner and Tournor, this is an English surname. It has three possible origins. Firstly, it may be an occupational name for a maker of small objects of wood, metal, or bone by… …   Surnames reference

  • Tourner la Page — Обложка альбома «Tourner la Page» (Элен Ролле, 2004) Студийный альбом Элен Ролле Дата выпуска 2004 Жанр Танцевальный Длительность 38:32 …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»