Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

touch+up

  • 21 dab

    [dæb] 1. past tense, past participle - dabbed; verb
    (to touch gently with something soft or moist: He dabbed the wound gently with cottonwool.) duppe
    2. noun
    1) (a small lump of anything soft or moist: a dab of butter.) en lille smule; klat
    2) (a gentle touch: a dab with a wet cloth.) dup
    * * *
    [dæb] 1. past tense, past participle - dabbed; verb
    (to touch gently with something soft or moist: He dabbed the wound gently with cottonwool.) duppe
    2. noun
    1) (a small lump of anything soft or moist: a dab of butter.) en lille smule; klat
    2) (a gentle touch: a dab with a wet cloth.) dup

    English-Danish dictionary > dab

  • 22 reach

    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) nå frem til; nå til; nå
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) nå; få fat i
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) række
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) få fat i
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.)
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) rækkevidde
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) rækkevidde
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) løb
    * * *
    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) nå frem til; nå til; nå
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) nå; få fat i
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) række
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) få fat i
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.)
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) rækkevidde
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) rækkevidde
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) løb

    English-Danish dictionary > reach

  • 23 booby-trap

    past tense, past participle - booby-trapped; verb (to put a booby trap in an object: Don't touch that! It may be booby-trapped.) minere(s)
    * * *
    past tense, past participle - booby-trapped; verb (to put a booby trap in an object: Don't touch that! It may be booby-trapped.) minere(s)

    English-Danish dictionary > booby-trap

  • 24 brush

    1. noun
    1) (an instrument with bristles, wire, hair etc for cleaning, scrubbing etc: a toothbrush; He sells brushes.) børste
    2) (an act of brushing.) børsten
    3) (a bushy tail of a fox.) busket hale
    4) (a disagreement: a slight brush with the law.) sammenstød
    2. verb
    1) (to rub with a brush: He brushed his jacket.) børste
    2) (to remove (dust etc) by sweeping with a brush: brush the floor.) børste
    3) (to make tidy by using a brush: Brush your hair!) børste
    4) (to touch lightly in passing: The leaves brushed her face.) strejfe; berøre let
    - brush away
    - brush up
    - give
    - get the brush-off
    * * *
    1. noun
    1) (an instrument with bristles, wire, hair etc for cleaning, scrubbing etc: a toothbrush; He sells brushes.) børste
    2) (an act of brushing.) børsten
    3) (a bushy tail of a fox.) busket hale
    4) (a disagreement: a slight brush with the law.) sammenstød
    2. verb
    1) (to rub with a brush: He brushed his jacket.) børste
    2) (to remove (dust etc) by sweeping with a brush: brush the floor.) børste
    3) (to make tidy by using a brush: Brush your hair!) børste
    4) (to touch lightly in passing: The leaves brushed her face.) strejfe; berøre let
    - brush away
    - brush up
    - give
    - get the brush-off

    English-Danish dictionary > brush

  • 25 caress

    [kə'res] 1. verb
    (to touch gently and lovingly: She caressed the horse's neck.) stryge; ae
    2. noun
    (an act of touching in this way: a loving caress.) strygen; aen
    * * *
    [kə'res] 1. verb
    (to touch gently and lovingly: She caressed the horse's neck.) stryge; ae
    2. noun
    (an act of touching in this way: a loving caress.) strygen; aen

    English-Danish dictionary > caress

  • 26 coarse

    [ko:s]
    1) (rough in texture or to touch; not fine: This coat is made of coarse material.) grov
    2) (rude, vulgar or unrefined: coarse jokes.) grov
    - coarseness
    - coarsen
    * * *
    [ko:s]
    1) (rough in texture or to touch; not fine: This coat is made of coarse material.) grov
    2) (rude, vulgar or unrefined: coarse jokes.) grov
    - coarseness
    - coarsen

    English-Danish dictionary > coarse

  • 27 communicate

    [kə'mju:nikeit]
    1) (to tell (information etc): She communicated the facts to him.) meddele; gøre bekendt med
    2) (to get in touch (with): It's difficult to communicate with her now that she has left the country.) kommunikere; holde kontakt
    - communications
    - communicative
    - communication cord
    - communications satellite
    * * *
    [kə'mju:nikeit]
    1) (to tell (information etc): She communicated the facts to him.) meddele; gøre bekendt med
    2) (to get in touch (with): It's difficult to communicate with her now that she has left the country.) kommunikere; holde kontakt
    - communications
    - communicative
    - communication cord
    - communications satellite

    English-Danish dictionary > communicate

  • 28 feathery

    1) (of, like, or covered in, a feather or feathers: a feathery hat.) fjeragtig
    2) (soft and light: a feathery touch.) fjerlet; blød; fin
    * * *
    1) (of, like, or covered in, a feather or feathers: a feathery hat.) fjeragtig
    2) (soft and light: a feathery touch.) fjerlet; blød; fin

    English-Danish dictionary > feathery

  • 29 feel

    [fi:l]
    past tense, past participle - felt; verb
    1) (to become aware of (something) by the sense of touch: She felt his hand on her shoulder.) føle; mærke
    2) (to find out the shape, size, texture etc of something by touching, usually with the hands: She felt the parcel carefully.) føle; mærke
    3) (to experience or be aware of (an emotion, sensation etc): He felt a sudden anger.) føle; mærke
    4) (to think (oneself) to be: She feels sick; How does she feel about her work?) føle sig
    5) (to believe or consider: She feels that the firm treated her badly.) føle
    - feeling
    - feel as if / as though
    - feel like
    - feel one's way
    - get the feel of
    * * *
    [fi:l]
    past tense, past participle - felt; verb
    1) (to become aware of (something) by the sense of touch: She felt his hand on her shoulder.) føle; mærke
    2) (to find out the shape, size, texture etc of something by touching, usually with the hands: She felt the parcel carefully.) føle; mærke
    3) (to experience or be aware of (an emotion, sensation etc): He felt a sudden anger.) føle; mærke
    4) (to think (oneself) to be: She feels sick; How does she feel about her work?) føle sig
    5) (to believe or consider: She feels that the firm treated her badly.) føle
    - feeling
    - feel as if / as though
    - feel like
    - feel one's way
    - get the feel of

    English-Danish dictionary > feel

  • 30 finger

    ['fiŋɡə] 1. noun
    1) (one of the five end parts of the hand, sometimes excluding the thumb: She pointed a finger at the thief.) finger
    2) (the part of a glove into which a finger is put.) finger
    3) (anything made, shaped, cut etc like a finger: a finger of toast.) finger; strimmel
    2. verb
    (to touch or feel with the fingers: She fingered the material.) fingerere ved; røre ved; føle på
    - fingerprint
    - fingertip
    - be all fingers and thumbs / my fingers are all thumbs
    - have something at one's fingertips
    - have at one's fingertips
    - have a finger in the pie / in every pie
    - put one's finger on
    * * *
    ['fiŋɡə] 1. noun
    1) (one of the five end parts of the hand, sometimes excluding the thumb: She pointed a finger at the thief.) finger
    2) (the part of a glove into which a finger is put.) finger
    3) (anything made, shaped, cut etc like a finger: a finger of toast.) finger; strimmel
    2. verb
    (to touch or feel with the fingers: She fingered the material.) fingerere ved; røre ved; føle på
    - fingerprint
    - fingertip
    - be all fingers and thumbs / my fingers are all thumbs
    - have something at one's fingertips
    - have at one's fingertips
    - have a finger in the pie / in every pie
    - put one's finger on

    English-Danish dictionary > finger

  • 31 finish

    ['finiʃ] 1. verb
    1) (to bring or come to an end: She's finished her work; The music finished.) fuldføre; blive færdig med; slutte
    2) (to use, eat, drink etc the last of: Have you finished your tea?) bruge op; drikke op; spise op
    2. noun
    1) (the last touch (of paint, polish etc) that makes the work perfect: The wood has a beautiful finish.) finish; overfladebehandling
    2) (the last part (of a race etc): It was a close finish.) afslutning; opløb
    - finish off
    - finish up
    * * *
    ['finiʃ] 1. verb
    1) (to bring or come to an end: She's finished her work; The music finished.) fuldføre; blive færdig med; slutte
    2) (to use, eat, drink etc the last of: Have you finished your tea?) bruge op; drikke op; spise op
    2. noun
    1) (the last touch (of paint, polish etc) that makes the work perfect: The wood has a beautiful finish.) finish; overfladebehandling
    2) (the last part (of a race etc): It was a close finish.) afslutning; opløb
    - finish off
    - finish up

    English-Danish dictionary > finish

  • 32 fondle

    ['fondl]
    (to touch, stroke etc affectionately: He fondled the dog's ears.) kærtegne; kæle for
    * * *
    ['fondl]
    (to touch, stroke etc affectionately: He fondled the dog's ears.) kærtegne; kæle for

    English-Danish dictionary > fondle

  • 33 graze

    [ɡreiz] I verb
    ((of animals) to eat grass etc which is growing.) græsse
    II 1. verb
    1) (to scrape the skin from (a part of the body): I've grazed my knee on that stone wall.) skrabe
    2) (to touch lightly in passing: The bullet grazed the car.) strejfe
    2. noun
    (the slight wound caused by grazing a part of the body: a graze on one's knee.) skramme
    * * *
    [ɡreiz] I verb
    ((of animals) to eat grass etc which is growing.) græsse
    II 1. verb
    1) (to scrape the skin from (a part of the body): I've grazed my knee on that stone wall.) skrabe
    2) (to touch lightly in passing: The bullet grazed the car.) strejfe
    2. noun
    (the slight wound caused by grazing a part of the body: a graze on one's knee.) skramme

    English-Danish dictionary > graze

  • 34 handle

    ['hændl] 1. noun
    (the part of an object by which it may be held or grasped: I've broken the handle off this cup; You've got to turn the handle in order to open the door.) håndtag; hank
    2. verb
    1) (to touch or hold with the hand: Please wash your hands before handling food.) have at gøre med
    2) (to control, manage or deal with: He'll never make a good teacher - he doesn't know how to handle children.) tage sig af; have med at gøre
    3) (to buy or sell; to deal in: I'm afraid we do not handle such goods in this shop.) handle med
    4) (to treat in a particular way: Never handle animals roughly.) behandle
    - handler
    - handlebars
    * * *
    ['hændl] 1. noun
    (the part of an object by which it may be held or grasped: I've broken the handle off this cup; You've got to turn the handle in order to open the door.) håndtag; hank
    2. verb
    1) (to touch or hold with the hand: Please wash your hands before handling food.) have at gøre med
    2) (to control, manage or deal with: He'll never make a good teacher - he doesn't know how to handle children.) tage sig af; have med at gøre
    3) (to buy or sell; to deal in: I'm afraid we do not handle such goods in this shop.) handle med
    4) (to treat in a particular way: Never handle animals roughly.) behandle
    - handler
    - handlebars

    English-Danish dictionary > handle

  • 35 hands off!

    (do not touch!) fingrene væk!
    * * *
    (do not touch!) fingrene væk!

    English-Danish dictionary > hands off!

  • 36 harden

    verb (to make or become hard: Don't touch the toffee till it hardens; Try not to harden your heart against him.) blive hård
    * * *
    verb (to make or become hard: Don't touch the toffee till it hardens; Try not to harden your heart against him.) blive hård

    English-Danish dictionary > harden

  • 37 inky

    1) (covered with ink: inky fingers; Don't touch that wall - your hands are inky.) tilsværtet
    2) (like ink; black or very dark: inky blackness.) bælgmørkt
    * * *
    1) (covered with ink: inky fingers; Don't touch that wall - your hands are inky.) tilsværtet
    2) (like ink; black or very dark: inky blackness.) bælgmørkt

    English-Danish dictionary > inky

  • 38 insensitive

    [in'sensətiv]
    1) (not noticing or not sympathetic towards (eg others' feelings): He was insensitive to her grief.) ufølsom
    2) ((with to) not feeling or not reacting to (touch, light etc): The dentist's injection numbed the nerves and made the tooth insensitive to the drill.) ufølsom
    * * *
    [in'sensətiv]
    1) (not noticing or not sympathetic towards (eg others' feelings): He was insensitive to her grief.) ufølsom
    2) ((with to) not feeling or not reacting to (touch, light etc): The dentist's injection numbed the nerves and made the tooth insensitive to the drill.) ufølsom

    English-Danish dictionary > insensitive

  • 39 kiss

    [kis] 1. verb
    (to touch with the lips as a sign of affection: She kissed him when he arrived home; The child kissed his parents goodnight; The film ended with a shot of the lovers kissing.) kysse
    2. noun
    (an act of kissing: He gave her a kiss.) kys
    * * *
    [kis] 1. verb
    (to touch with the lips as a sign of affection: She kissed him when he arrived home; The child kissed his parents goodnight; The film ended with a shot of the lovers kissing.) kysse
    2. noun
    (an act of kissing: He gave her a kiss.) kys

    English-Danish dictionary > kiss

  • 40 marble

    1) (a kind of hard, usually highly polished stone, cold to the touch: This table is made of marble; ( also adjective) a marble statue.) marmor; marmor-
    2) (a small hard ball of glass used in children's games: The little boy rolled a marble along the ground.) glaskugle
    - marbles
    * * *
    1) (a kind of hard, usually highly polished stone, cold to the touch: This table is made of marble; ( also adjective) a marble statue.) marmor; marmor-
    2) (a small hard ball of glass used in children's games: The little boy rolled a marble along the ground.) glaskugle
    - marbles

    English-Danish dictionary > marble

См. также в других словарях:

  • Touch — Touch, n. [Cf. F. touche. See {Touch}, v. ] 1. The act of touching, or the state of being touched; contact. [1913 Webster] Their touch affrights me as a serpent s sting. Shak. [1913 Webster] 2. (Physiol.) The sense by which pressure or traction… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • touch — ► VERB 1) come into or be in contact with. 2) come or bring into mutual contact. 3) bring one s hand or another part of one s body into contact with. 4) harm or interfere with. 5) use or consume. 6) have an effect on. 7) (often …   English terms dictionary

  • touch — [tuch] vt. [ME touchen < OFr tochier (Fr toucher) < VL * toccare < * tok, light blow, of echoic orig.] 1. to put the hand, the finger, or some other part of the body on, so as to feel; perceive by the sense of feeling 2. to bring into… …   English World dictionary

  • Touch Me — may refer to:In music: * Touch Me (The Doors song) , a 1968 song by The Doors * Touch Me (Gary Glitter album) , a 1973 album by Gary Glitter * Touch Me (Samantha Fox album) , a 1986 album by Samantha Fox ** Touch Me (I Want Your Body) , the title …   Wikipedia

  • touch — touch·able; touch·box; touch·eous; touch·er; touch·hole; touch·i·ly; touch·i·ness; touch·ing·ly; touch·ing·ness; touch·less; touch·ous; touch·pan; touch·wood; un·touch·abil·i·ty; re·touch; an·gle·touch; car·touch; touch·able·ness; un·touch·ably; …   English syllables

  • Touch — (englisch: berühren, anrühren, anfassen) hat die Bedeutung im Sprachgebrauch, dass jemand oder eine Sache angedeutet wird und ist die Bezeichnung für: The Touch (Band), eine deutsche Band Touch (Band), eine US amerikanische Band Touch (Album),… …   Deutsch Wikipedia

  • Touch — touch  команда Unix, предназначенная для установки времени последнего изменения файла или доступа в текущее время. Также используется для создания пустых файлов. Содержание 1 История 2 Спецификация 3 …   Википедия

  • Touch&Go — Touch and Go Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Cinéma et télévision Touch and Go est un film britannique réalisé par Michael Truman en 1955. Touch and Go est une série télévisée… …   Wikipédia en Français

  • Touch & Go — Touch and Go Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Cinéma et télévision Touch and Go est un film britannique réalisé par Michael Truman en 1955. Touch and Go est une série télévisée… …   Wikipédia en Français

  • touch# — touch vb 1 Touch, feel, palpate, handle, paw can all mean to lay the hand or fingers or an equally sensitive part of the body upon so as to get or produce a sensation often in examination or exploration. Touch usually stresses the act which leads …   New Dictionary of Synonyms

  • Touch — Touch, v. t. [imp. & p. p. {Touched}; p. pr. & vb. n. {Touching}.] [F. toucher, OF. touchier, tuchier; of Teutonic origin; cf. OHG. zucchen, zukken, to twitch, pluck, draw, G. zukken, zukken, v. intens. fr. OHG. ziohan to draw, G. ziehen, akin to …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»