Перевод: со всех языков на литовский

с литовского на все языки

touch+and+go

  • 1 touch down

    1) ((of aircraft) to land: The plane should touch down at 2 o'clock.) nusileisti
    2) (in rugby and American football, to put the ball on the ground behind the opposite team's goal line (noun touch-down).) įmušti įvartį

    English-Lithuanian dictionary > touch down

  • 2 reach

    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) pasiekti
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) pasiekti
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) ištiesti ranką, siekti ranka
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) pasiekti, susisiekti su
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) siekti
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) pasiekiamas nuotolis
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) ranka pasiekiamas atstumas
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) tiesus ruožas

    English-Lithuanian dictionary > reach

  • 3 pat

    [pæt] 1. noun
    1) (a light, gentle blow or touch, usually with the palm of the hand and showing affection: She gave the child a pat on the head.) (pa)tapšnojimas
    2) ((of butter) a small piece; a lump.) gumulėlis
    2. verb
    (to strike gently with the palm of the hand, usually as a sign of affection: He patted the horse's neck.) (pa)tapðnoti
    3. adverb
    ((often off pat) memorized, prepared and ready to be said: He had the answer (off) pat.) beregint, tučtuojau

    English-Lithuanian dictionary > pat

  • 4 spoil

    [spoil]
    past tense, past participles - spoiled, spoilt; verb
    1) (to damage or ruin; to make bad or useless: If you touch that drawing you'll spoil it.) (su)gadinti
    2) (to give (a child etc) too much of what he wants and possibly make his character, behaviour etc worse by doing so: They spoil that child dreadfully and she's becoming unbearable!) (iš)paikinti
    - spoilt
    - spoilsport

    English-Lithuanian dictionary > spoil

  • 5 stir

    [stə:] 1. past tense, past participle - stirred; verb
    1) (to cause (a liquid etc) to be mixed especially by the constant circular movement of a spoon etc, in order to mix it: He put sugar and milk into his tea and stirred it; She stirred the sugar into the mixture.) (iš)maišyti
    2) (to move, either slightly or vigorously: The breeze stirred her hair; He stirred in his sleep; Come on - stir yourselves!) judinti, krutinti, judėti, krutėti
    3) (to arouse or touch (a person or his feelings): He was stirred by her story.) sujaudinti, sukelti
    2. noun
    (a fuss or disturbance: The news caused a stir.) sąmyšis
    - stir-fry
    - stir up

    English-Lithuanian dictionary > stir

  • 6 wish

    [wiʃ] 1. verb
    1) (to have and/or express a desire: There's no point in wishing for a miracle; Touch the magic stone and wish; He wished that she would go away; I wish that I had never met him.) norėti, trokšti
    2) (to require (to do or have something): Do you wish to sit down, sir?; We wish to book some seats for the theatre; I'll cancel the arrangement if you wish.) norėti, pageidauti
    3) (to say that one hopes for (something for someone): I wish you the very best of luck.) linkėti
    2. noun
    1) (a desire or longing, or the thing desired: It's always been my wish to go to South America some day.) noras, troškimas
    2) (an expression of desire: The fairy granted him three wishes; Did you make a wish?) noras, pageidavimas
    3) ((usually in plural) an expression of hope for success etc for someone: He sends you his best wishes.) linkėjimai
    - wishing-well

    English-Lithuanian dictionary > wish

  • 7 caress

    [kə'res] 1. verb
    (to touch gently and lovingly: She caressed the horse's neck.) (pa)glostyti
    2. noun
    (an act of touching in this way: a loving caress.) glamonė

    English-Lithuanian dictionary > caress

  • 8 feathery

    1) (of, like, or covered in, a feather or feathers: a feathery hat.) papuoštas plunksnomis, plunksnotas, plunksnų
    2) (soft and light: a feathery touch.) lengvas kaip plunksnelė

    English-Lithuanian dictionary > feathery

  • 9 finger

    ['fiŋɡə] 1. noun
    1) (one of the five end parts of the hand, sometimes excluding the thumb: She pointed a finger at the thief.) pirštas
    2) (the part of a glove into which a finger is put.) pirštas
    3) (anything made, shaped, cut etc like a finger: a finger of toast.) lazdelė
    2. verb
    (to touch or feel with the fingers: She fingered the material.) čiupinėti
    - fingerprint
    - fingertip
    - be all fingers and thumbs / my fingers are all thumbs
    - have something at one's fingertips
    - have at one's fingertips
    - have a finger in the pie / in every pie
    - put one's finger on

    English-Lithuanian dictionary > finger

  • 10 insensitive

    [in'sensətiv]
    1) (not noticing or not sympathetic towards (eg others' feelings): He was insensitive to her grief.) nejautrus
    2) ((with to) not feeling or not reacting to (touch, light etc): The dentist's injection numbed the nerves and made the tooth insensitive to the drill.) nejautrus

    English-Lithuanian dictionary > insensitive

  • 11 sensation

    [sen'seiʃən]
    1) (the ability to feel through the sense of touch: Cold can cause a loss of sensation in the fingers and toes.) pojūtis, jutimas
    2) (a feeling: a sensation of faintness.) jausmas
    3) (a general feeling, or a cause, of excitement or horror: The murder caused a sensation; His arrest was the sensation of the week.) sensacija
    - sensationally

    English-Lithuanian dictionary > sensation

  • 12 soft

    [soft]
    1) (not hard or firm; easily changing shape when pressed: a soft cushion.) minkštas
    2) (pleasantly smooth to the touch: The dog has a soft, silky coat.) švelnus
    3) (not loud: a soft voice.) švelnus
    4) ((of colour) not bright or harsh: a soft pink.) neryškus, švelnus
    5) (not strict (enough): You are too soft with him.) minkštas, nuolaidus
    6) ((of a drink) not alcoholic: At the party they were serving soft drinks as well as wine and spirits.) nealkoholinis
    7) (childishly weak, timid or silly: Don't be so soft - the dog won't hurt you.) bailus
    - softness
    - soften
    - soft-boiled
    - soft-hearted
    - soft-spoken
    - software
    - softwood
    - have a soft spot for

    English-Lithuanian dictionary > soft

  • 13 tag

    [tæɡ] 1. noun
    1) (a label: a price-tag; a name-tag.) etiketė, kortelė
    2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) posakis
    3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') priedas
    4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.) liestynės
    2. verb
    (to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) (kam) pritvirtinti etiketę/kortelę
    - tag on

    English-Lithuanian dictionary > tag

  • 14 tap

    I 1. [tæp] noun
    (a quick touch or light knock or blow: I heard a tap at the door.) barškinimas, beldimas
    2. verb
    ((often with at, on or with) to give a light knock (on or with something): He tapped at/on the window.) (pa)barðkinti, (pa)belsti
    - tap-dancer II 1. [tæp] noun
    ((American faucet) any of several types of device (usually with a handle and valve that can be shut or opened) for controlling the flow of liquid or gas from a pipe, barrel etc: Turn the tap off/on!) čiaupas
    2. verb
    1) (to start using (a source, supply etc): The country has many rich resources that have not been tapped.) pradėti naudoti
    2) (to attach a device to (someone's telephone wires) in order to be able to listen to his telephone conversations: My phone was being tapped.) (į ką) įtaisyti klausymosi aparatą

    English-Lithuanian dictionary > tap

  • 15 up to date

    1) (completed etc up to the present time: Is the catalogue up to date?; an up-to-date catalogue.) pats naujausias
    2) (modern and in touch with the latest ideas: This method is up to date / very up-to-date; an up-to-date method.) šiuolaikinis, modernus

    English-Lithuanian dictionary > up to date

См. также в других словарях:

  • Touch and go — Touch Touch, n. [Cf. F. touche. See {Touch}, v. ] 1. The act of touching, or the state of being touched; contact. [1913 Webster] Their touch affrights me as a serpent s sting. Shak. [1913 Webster] 2. (Physiol.) The sense by which pressure or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Touch and Go — may refer to:*Touch and Go Records, an independent record label based in Chicago *Touch and Go (band), a jazz pop ensemble * Touch and go landing, a term in aviation for a landing immediately followed by a takeoff * TaG ( Touch and Go ), a class… …   Wikipedia

  • Touch and go — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Cinéma et télévision Touch and Go est un film britannique réalisé par Michael Truman en 1955. Touch and Go est une série télévisée britannique réalisée… …   Wikipédia en Français

  • Touch And Go — término en inglés, se refiere a: Touch and Go Touch And Go, un sello discográfico. Touch And Go , una canción de John Foxx, incluída en su álbum debut solista, Metamatic. Nombre de dos discos musicales del grupo post punk Magazine: Touch And Go …   Wikipedia Español

  • Touch and Go — bezeichnet das Landen eines Flugzeuges mit Aufsetzen der Räder und anschließendem Durchstarten ohne Stillstand, siehe Touch and Go ein Plattenlabel, siehe Touch and Go Records ein Film aus dem Jahr 1986, siehe Touch and Go (Film) eine britische… …   Deutsch Wikipedia

  • Touch and Go — Touch Go «I Find You Very Attractive» Годы 1998 настоящее время Страна …   Википедия

  • touch-and-go — If something is touch and go, it is very uncertain; if someone is ill and may well die, then it is touch and go …   The small dictionary of idiomes

  • Touch-and-go — se dit d une manœuvre de pilotage d avion consistant à atterrir sur une piste puis redécoller sans totalement s arrêter. Portail de l’aéronautique Ce document provient de « Touch and go ». Catégorie : Pilotage des aéronefs …   Wikipédia en Français

  • touch-and-go — adj informal it s touch and go used about a situation in which there is a serious risk that something bad could happen ▪ It was touch and go whether the doctor would get there on time …   Dictionary of contemporary English

  • touch-and-go — adjective not certain and with a risk of death or serious failure: It had been touch and go for him in the hospital, but he had eventually recovered …   Usage of the words and phrases in modern English

  • touch and go — If something is touch and go, the result is uncertain and could be good or bad …   The small dictionary of idiomes

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»