Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

touch+(verb)

  • 1 touch

    1. verb
    1) (to be in, come into, or make, contact with something else: Their shoulders touched; He touched the water with his foot.) snerta
    2) (to feel (lightly) with the hand: He touched her cheek.) snerta, koma við
    3) (to affect the feelings of; to make (someone) feel pity, sympathy etc: I was touched by her generosity.) snerta (e-n) tilfinningalega
    4) (to be concerned with; to have anything to do with: I wouldn't touch a job like that.) koma nálægt
    2. noun
    1) (an act or sensation of touching: I felt a touch on my shoulder.) snerting
    2) ((often with the) one of the five senses, the sense by which we feel things: the sense of touch; The stone felt cold to the touch.) snertiskyn, tilfinning
    3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) stroka, dráttur
    4) (skill or style: He hasn't lost his touch as a writer.) hæfileiki, handbragð
    5) ((in football) the ground outside the edges of the pitch (which are marked out with touchlines): He kicked the ball into touch.) svæði utan hliðarlínu
    - touchingly
    - touchy
    - touchily
    - touchiness
    - touch screen
    - in touch with
    - in touch
    - lose touch with
    - lose touch
    - out of touch with
    - out of touch
    - a touch
    - touch down
    - touch off
    - touch up
    - touch wood

    English-Icelandic dictionary > touch

  • 2 harden

    verb (to make or become hard: Don't touch the toffee till it hardens; Try not to harden your heart against him.) harðna; herða

    English-Icelandic dictionary > harden

  • 3 contact

    ['kontækt] 1. noun
    1) (physical touch or nearness: Her hands came into contact with acid; Has she been in contact with measles?) snerting
    2) (communication: I've lost contact with all my old friends; We have succeeded in making (radio) contact with the ship; How can I get in contact with him?) samband, tengill
    3) (a person with influence, knowledge etc which might be useful: I made several good contacts in London.) samband, sambönd
    4) ((a place where) a wire etc carrying electric current (may be attached): the contacts on the battery.) rofi, tengi, tengill
    5) (a person who has been near someone with an infectious disease: We must trace all known contacts of the cholera victim.) smitberi (mögulegur)
    6) (a person or thing that provides a means of communicating with someone: His radio is his only contact with the outside world.) samband
    2. verb
    (to get in touch with in order to give or share information etc: I'll contact you by telephone.) setja í samband

    English-Icelandic dictionary > contact

  • 4 dab

    [dæb] 1. past tense, past participle - dabbed; verb
    (to touch gently with something soft or moist: He dabbed the wound gently with cottonwool.) bera lauslega á
    2. noun
    1) (a small lump of anything soft or moist: a dab of butter.) smáklípa, klína
    2) (a gentle touch: a dab with a wet cloth.) létt snerting

    English-Icelandic dictionary > dab

  • 5 reach

    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) komast til/á/að
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) teygjast/ná í/til
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) ná í, teygja sig (eftir)
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) ná sambandi við
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.)
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) þægileg fjarlægð; steinsnar
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) seilingarfjarlægð
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) beinn kafli fljóts

    English-Icelandic dictionary > reach

  • 6 graze

    [ɡreiz] I verb
    ((of animals) to eat grass etc which is growing.)
    II 1. verb
    1) (to scrape the skin from (a part of the body): I've grazed my knee on that stone wall.) skráma, hrufla
    2) (to touch lightly in passing: The bullet grazed the car.) snerta, strjúkast við
    2. noun
    (the slight wound caused by grazing a part of the body: a graze on one's knee.) skráma, fleiður

    English-Icelandic dictionary > graze

  • 7 tap

    I 1. [tæp] noun
    (a quick touch or light knock or blow: I heard a tap at the door.) bank
    2. verb
    ((often with at, on or with) to give a light knock (on or with something): He tapped at/on the window.) banka
    - tap-dancer II 1. [tæp] noun
    ((American faucet) any of several types of device (usually with a handle and valve that can be shut or opened) for controlling the flow of liquid or gas from a pipe, barrel etc: Turn the tap off/on!) krani
    2. verb
    1) (to start using (a source, supply etc): The country has many rich resources that have not been tapped.) hagnÿta
    2) (to attach a device to (someone's telephone wires) in order to be able to listen to his telephone conversations: My phone was being tapped.) hlera síma

    English-Icelandic dictionary > tap

  • 8 booby-trap

    past tense, past participle - booby-trapped; verb (to put a booby trap in an object: Don't touch that! It may be booby-trapped.)

    English-Icelandic dictionary > booby-trap

  • 9 brush

    1. noun
    1) (an instrument with bristles, wire, hair etc for cleaning, scrubbing etc: a toothbrush; He sells brushes.)
    2) (an act of brushing.)
    3) (a bushy tail of a fox.)
    4) (a disagreement: a slight brush with the law.)
    2. verb
    1) (to rub with a brush: He brushed his jacket.)
    2) (to remove (dust etc) by sweeping with a brush: brush the floor.)
    3) (to make tidy by using a brush: Brush your hair!)
    4) (to touch lightly in passing: The leaves brushed her face.)
    - brush away
    - brush up
    - give
    - get the brush-off

    English-Icelandic dictionary > brush

  • 10 caress

    [kə'res] 1. verb
    (to touch gently and lovingly: She caressed the horse's neck.) gæla við, strjúka
    2. noun
    (an act of touching in this way: a loving caress.) ástaratlot

    English-Icelandic dictionary > caress

  • 11 communicate

    [kə'mju:nikeit]
    1) (to tell (information etc): She communicated the facts to him.) veita, miðla, segja
    2) (to get in touch (with): It's difficult to communicate with her now that she has left the country.) hafa samband við
    - communications
    - communicative
    - communication cord
    - communications satellite

    English-Icelandic dictionary > communicate

  • 12 feel

    [fi:l]
    past tense, past participle - felt; verb
    1) (to become aware of (something) by the sense of touch: She felt his hand on her shoulder.) finna
    2) (to find out the shape, size, texture etc of something by touching, usually with the hands: She felt the parcel carefully.) þreifa, snerta
    3) (to experience or be aware of (an emotion, sensation etc): He felt a sudden anger.) finna, upplifa
    4) (to think (oneself) to be: She feels sick; How does she feel about her work?) líða; finnast
    5) (to believe or consider: She feels that the firm treated her badly.) finnast
    - feeling
    - feel as if / as though
    - feel like
    - feel one's way
    - get the feel of

    English-Icelandic dictionary > feel

  • 13 finger

    ['fiŋɡə] 1. noun
    1) (one of the five end parts of the hand, sometimes excluding the thumb: She pointed a finger at the thief.) fingur
    2) (the part of a glove into which a finger is put.) fingur
    3) (anything made, shaped, cut etc like a finger: a finger of toast.) fingur
    2. verb
    (to touch or feel with the fingers: She fingered the material.) snerta, þreifa á
    - fingerprint
    - fingertip
    - be all fingers and thumbs / my fingers are all thumbs
    - have something at one's fingertips
    - have at one's fingertips
    - have a finger in the pie / in every pie
    - put one's finger on

    English-Icelandic dictionary > finger

  • 14 finish

    ['finiʃ] 1. verb
    1) (to bring or come to an end: She's finished her work; The music finished.) ljúka, enda
    2) (to use, eat, drink etc the last of: Have you finished your tea?) klára, ljúka við
    2. noun
    1) (the last touch (of paint, polish etc) that makes the work perfect: The wood has a beautiful finish.) lokaáferð; gljái, glans
    2) (the last part (of a race etc): It was a close finish.) endasprettur
    - finish off
    - finish up

    English-Icelandic dictionary > finish

  • 15 fondle

    ['fondl]
    (to touch, stroke etc affectionately: He fondled the dog's ears.) gæla við

    English-Icelandic dictionary > fondle

  • 16 handle

    ['hændl] 1. noun
    (the part of an object by which it may be held or grasped: I've broken the handle off this cup; You've got to turn the handle in order to open the door.) handfang
    2. verb
    1) (to touch or hold with the hand: Please wash your hands before handling food.) handleika
    2) (to control, manage or deal with: He'll never make a good teacher - he doesn't know how to handle children.) meðhöndla
    3) (to buy or sell; to deal in: I'm afraid we do not handle such goods in this shop.) versla með, selja
    4) (to treat in a particular way: Never handle animals roughly.) meðhöndla
    - handler
    - handlebars

    English-Icelandic dictionary > handle

  • 17 kiss

    [kis] 1. verb
    (to touch with the lips as a sign of affection: She kissed him when he arrived home; The child kissed his parents goodnight; The film ended with a shot of the lovers kissing.) kyssa
    2. noun
    (an act of kissing: He gave her a kiss.) koss

    English-Icelandic dictionary > kiss

  • 18 pat

    [pæt] 1. noun
    1) (a light, gentle blow or touch, usually with the palm of the hand and showing affection: She gave the child a pat on the head.) klapp
    2) ((of butter) a small piece; a lump.) smjörklípa
    2. verb
    (to strike gently with the palm of the hand, usually as a sign of affection: He patted the horse's neck.) klappa
    3. adverb
    ((often off pat) memorized, prepared and ready to be said: He had the answer (off) pat.) hafa (svar) á reiðum höndum

    English-Icelandic dictionary > pat

  • 19 paw

    [po:] 1. noun
    (the foot of an animal with claws or nails: The dog had a thorn in its paw.) löpp, loppa, hrammur
    2. verb
    1) ((of an animal) to touch, hit etc (usually several times) with a paw or paws: The cat was pawing (at) the dead mouse.) slá til (e-s) með loppu
    2) ((of an animal) to hit (the ground, usually several times) with a hoof, usually a front hoof: The horse pawed (at) the ground.) krafsa

    English-Icelandic dictionary > paw

  • 20 sense

    [sens] 1. noun
    1) (one of the five powers (hearing, taste, sight, smell, touch) by which a person or animal feels or notices.) skyn, skilningarvit
    2) (a feeling: He has an exaggerated sense of his own importance.) tilfinning, álit
    3) (an awareness of (something): a well-developed musical sense; She has no sense of humour.) skyn, -gáfa
    4) (good judgement: You can rely on him - he has plenty of sense.) dómgreind
    5) (a meaning (of a word).) merking
    6) (something which is meaningful: Can you make sense of her letter?) merking, þÿðing
    2. verb
    (to feel, become aware of, or realize: He sensed that she disapproved.) skynja
    - senselessly
    - senselessness
    - senses
    - sixth sense

    English-Icelandic dictionary > sense

См. также в других словарях:

  • touch — ► VERB 1) come into or be in contact with. 2) come or bring into mutual contact. 3) bring one s hand or another part of one s body into contact with. 4) harm or interfere with. 5) use or consume. 6) have an effect on. 7) (often …   English terms dictionary

  • touch — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 act of touching sb/sth ADJECTIVE ▪ delicate, gentle, light, slight ▪ The slightest touch will set off the alarm. PREPOSITION ▪ …   Collocations dictionary

  • touch on — verb 1. refer to or discuss briefly (Freq. 4) • Hypernyms: ↑mention, ↑advert, ↑bring up, ↑cite, ↑name, ↑refer • Verb Frames: Somebody s something …   Useful english dictionary

  • touch off — verb put in motion or move to act (Freq. 3) trigger a reaction actuate the circuits • Syn: ↑trip, ↑actuate, ↑trigger, ↑activate, ↑set off, ↑ …   Useful english dictionary

  • touch — verb 1》 come into or be in contact with.     ↘come or bring into mutual contact.     ↘bring one s hand or another part of one s body into contact with.     ↘strike (a ball) lightly in a specified direction. 2》 harm or interfere with.     ↘[usu.… …   English new terms dictionary

  • touch base — verb establish communication with someone did you finally connect with your long lost cousin? • Syn: ↑get in touch, ↑connect • Derivationally related forms: ↑connection (for: ↑connect), ↑ …   Useful english dictionary

  • touch up — verb alter so as to produce a more desirable appearance (Freq. 1) This photograph has been retouched! • Syn: ↑retouch • Topics: ↑photography, ↑picture taking • Hypernyms: ↑ …   Useful english dictionary

  • touch for — ˈtouch for [transitive] [present tense I/you/we/they touch for he/she/it touches for present participle touching for past tense touched for …   Useful english dictionary

  • touch-type — verb type without looking at the keyboard • Derivationally related forms: ↑touch typist • Hypernyms: ↑type, ↑typewrite • Verb Frames: Somebody s * * * ˈtouch type [ …   Useful english dictionary

  • Touch football (American) — Touch football is a version of American football originally developed by the U.S. Navy in the 1940s in which the players tackle the individual carrying the ball only by touching him with one or two hands, based on whether one is playing the one… …   Wikipedia

  • touch-type — ˈtouch type verb [intransitive] to be able to use a typewriter or computer keyboard without needing to look at the Keys (= letters) while you are using it: • I wish I d learnt to touch type. * * * touch type UK US verb [I] COMMUNICATIONS,… …   Financial and business terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»