-
1 abfahren
I VJ (s)1. фам. уехать, "вытряхнуться", убраться. Wollen wir hoffen, daß die Olle endlich abfährt, dann haben wir sturmfreie Bude.Fahr ab! Ich möchte mal meine Nerven ein bißchen schonen.2. огран. употр. фам. отправиться на тот свет, умереть. Der Alte wird jetzt auch schon bald abfahren, soll gar nicht mehr auf die Straße können.3.: mit jmdm. abfahren расправиться, разделаться с кем-л. Wie der Vater mit dem Jungen abgefahren ist, bloß weil er der alten Frau nicht gleich die Tasche abgenommen hat, war mir doch ein bißchen zu viel.Wie sie mit dem Besuch abgefahren war, hat uns absolut nicht gefallen.4.: (übel) abfahren получить отпор, ретироваться. Sie ist mit ihrem Vorschlag in der Versammlung übel abgefahren. Meiner Meinung nach war er gar nicht so schlecht.5.: jmdn. abfahren lassen фам. "отшить" кого-л. Wenn er noch einmal mit solchen Forderungen kommt, werde ich ihn ganz schön abfahren lassen.6.: auf etw./jmdn. abfahren фам. быть без ума от чего/кого-л.помешаться на чём/ком-л., балдеть от чего/кого-л. Die Jugendlichen sind voll auf den neuen Disco-Look abgefahren.Er ist auf dieses Bild [den neuen Plattenstar] abgefahren.Ein Popsänger hat mal seinen Fans gesagt: "Ich finde total geil, daß ihr so auf mich abfahrt!"7.: ich fahre ab!, ich bin völlig abgefahren! молод, я тащусь!II vt: den Fahrschein [das Fahrgeld] abfahren проездить [использовать] проездной билет, истратить проездные деньги. Ich dachte, der Fahrschein hat noch Gültigkeit, aber der ist ja schon abgefahren.Wirf mal den abgefahrenen Fahrschein in den Papierkorb!"Wie weit wollen wir denn heute fahren?" — "Am besten bis zur Endstation! Dann fahren wir wenigstens mal unser Fahrgeld richtig ab."Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > abfahren
-
2 beschmieren
vt покрыть страшной мазнёй, исчертитьнамалевать. Das Buch war mit Notizen an den Rändern ganz beschmiert.Er hat eine saubere Tafel bekritzelt und beschmiert.Die U-Bahn war total mit Graffiti beschmiert.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > beschmieren
-
3 geschafft:
geschafft seinа) жутко устать, "дойти". Nach der langen Vorlesung bin ich geschafft.Mensch, war heute vielleicht ein anstrengender Tag! Ich biri total geschafft. Bin ganz fertig, vollständig k.o.б) разозлиться, расстроиться. Nach dem Geständnis seiner Freundin war er ganz schön geschafft.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > geschafft:
-
4 groggy
усталый, измотанный, "дошедший". Ich war gestern nach Feierabend ganz groggy.Wir sind von der langen Busfahrt total groggy zurückgekehrt.Nach diesen Strapazen waren alle (ziemlich) groggy.Der Sportler war nach dem langen Lauf völlig groggy.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > groggy
-
5 tote Hose
ugs.(Langweile, das Fehlen von Unterhaltung, interessanten Aktivitäten; Versager, langweiliger Mensch)1) скука, тоска; застой2) скучный человек; неудачник•Wie war es im Urlaub? Total tote Hose!
Was ist los mit den deutschen Weinbauern? Von überall her drangen neue Spitzenprodukte auf den Markt, nur in heimischen Winzerkellern herrscht tote Hose. (Die Zeit Magazin. 1996)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > tote Hose
-
6 ausflippen
vi (s)1. прибегать к наркотикам от задавленности жизнью. Manche Jugendliche, die mit ihrer Situation nicht fertig werden, flippen aus.2. стать отщепенцем, чувствовать себя обделённым. Zuwenig Jugendklubs zuviel Gewalt. Flippt Potsdams Jugend aus?Er flippte aus, weil er die gesellschaftlichen Normen und Wertmaßstäbe nicht akzeptiert.Das ist ein ausgenippter Typ, er stellt sich außerhalb der Gesellschaft.3. "сдать", "дойти до ручки". Du flippst aus, wenn du weiter so säufst.Er flippt bei jeder ungewöhnlichen Belastung aus.4. балдеть, терять голову (от восторга). Über seinen Erfolg war er total ausgeflippt.5. срываться, разнервничаться. Der Mutter ist heute nichts recht, bei allem flippt sie aus.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > ausflippen
-
7 Gewaltmarsch
m -s,..märsche марш-бросок. Die Truppe war nach dem Gewaltmarsch unter diesen schweren Bedingungen total erschöpft.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Gewaltmarsch
-
8 happy
в восторге, счастливый. Als sie mit eingeladen wurde, war sie ganz happy.Sie ist wieder freundlich zu ihm, schon ist er happy. IJ Diese Musik macht ihn total happy.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > happy
-
9 heruntersein
w l. быть снятым, убранным. Der Rahm ist von der Milch schon herunter.. Immer leerer wird es draußen. Der Roggen ist herunter.2.: jmd. ist mit den Nerven völlig herunter у кого-л. совсем сдали нервы.3.: jmd. ist herunter кто-л. в большой нужде. Die Firma ist total herunter.4. спадать. Morgens war das Fieber wieder herunter.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > heruntersein
-
10 Horror
m -s, o. PL жуть, кошмар, ужас. Ausgerechnet wenn ich Musik hören will, ruft mich meine Mutter und will etwas von mir. Das ist der absolute Horror!Er ist arbeitslos und ist total auf den Horror gekommen.Der Unterricht war ein Horror! /7 Du bist beknackt, du bist ein Horror!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Horror
-
11 Scheibe
/1. диск, пластинка. Du mußt eine neue Scheibe auflegen.Die heiße Scheibe ist seit April auf den vordersten Rängen.2.: sich von jmdm./etw. eine Scheibe abschneiden können взять за образец кого/что-л. Das Programm heute abend war hervorragend. Da könnte sich mancher Veranstalter eine Scheibe von abschneiden.Siehst du, wie geschickt er ist! Von ihm kannst du dir eine Scheibe abschneiden.3. эвф. пароним восклицания Scheiße! ах, блин! So eine Scheibe! Alles total kaputt! alles Scheibe! чёрт-те что!, жуть!, подохнуть можно!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Scheibe
-
12 Strecke
f. auf der Strecke bleibenа) застрять в пути. Unsere Wanderung war sehr anstrengend, und zwei sind auf der Strecke geblieben.б) сдаться. Bei dem scharfen Konkurrenzkampf ist er auf der Strecke geblieben,в) "захлебнуться", застопориться. Das letzte Reformprogramm ist auf der Strecke geblieben, anscheinend von der Opposition total vereitelt worden.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Strecke
-
13 Umdrehung
f[оборот, виток]содержаниe алкоголя в напиткеAuf der Partу war ich total strack – dieser Wodka hat tierisch Umdrehungen!
См. также в других словарях:
Total-War — (deutsch: Totaler Krieg) ist eine Reihe von Computerspielen, welche rundenbasierte Globalstrategie mit echtzeitbasierten Taktikschlachten verbindet. Besonderes Augenmerk wird dabei auf ein komplexes System zur Verwaltung von Provinzen im… … Deutsch Wikipedia
Total War — )Total War es una saga de videojuegos desarrollada por la casa británica The Creative Assembly. La dinámica de estos videojuegos consiste en combinar estrategia por turnos y tácticas de batalla en tiempo real , ademas de la animacion de las… … Wikipedia Español
total war — see under ↑war1 • • • Main Entry: ↑total total war War with every weapon at the combatant s disposal, sticking at nothing and sparing no one • • • Main Entry: ↑war … Useful english dictionary
Total War — Logo der Total War Reihe Total War (deutsch: Totaler Krieg) ist eine Reihe von Computerspielen, welche rundenbasierte Globalstrategie mit echtzeitbasierten Taktikschlachten verbindet. Sie wurden vom britischen Spieleentwickler Creative Assembly… … Deutsch Wikipedia
Total War — Эта статья о серии компьютерных игр. Total War Логотип серии Total War Жанр … Википедия
Total war — For other uses, see Total war (disambiguation). Warfare Military history Eras Prehistoric Ancient … Wikipedia
Total War — Série Total War Éditeur Sega Développeur The Creative Assembly Genre Stratégie en temps réel … Wikipédia en Français
total war — Military conflict in which the contenders mobilize all of their civilian and military resources in order to obtain a complete victory. It is distinguished from the partial commitment of lives and resources in limited war. The modern concept of… … Universalium
total war — A form of warfare, characteristic of modern industrial society , involving the maximum mobilization of social and economic resources of a country for armed conflict, usually entailing the exposure of the civilian population and economy to enemy… … Dictionary of sociology
Total War: Shogun 2 — Обложка игры Разработчик Creative Assembly … Википедия
Total War (series) — Total War is a strategy game series developed by the Creative Assembly. Its games combine turn based strategy and resource management, with real time tactical control of battles. The series was the first to feature control of very large armies… … Wikipedia