-
1 Toros y fiestas, malos para las bestias
[lang name="SpanishTraditionalSort"][en todas las fiestas populares españolas se hacen juegos con el toro]Feiertage sind schlecht für die Tiere.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Toros y fiestas, malos para las bestias
-
2 ver los toros desde las barreras
ver los toros desde las barreras(figurativo) das Geschehen aus sicherer Entfernung verfolgenDiccionario Español-Alemán > ver los toros desde las barreras
-
3 El amo va a los toros, vámonos todos
[lang name="SpanishTraditionalSort"][Se puede seguir el ejemplo del superior, aun cuando éste dé mal ejemplo] [«Enrique Toro, al saber del viaje del Ministro decía “si el patrón se va a los toros vámonos todos”, pero éste le dijo: “Usted, Toro, se queda»]Wenn die Katze aus dem Haus ist, haben die Mäuse Kirmes.Was der Herr sich erlaubt, dürfen wir auch.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El amo va a los toros, vámonos todos
-
4 Mirados desde el tendido, todos los toros parecen chicos
[lang name="SpanishTraditionalSort"][es fácil tratar un problema que no nos afecta = ver los toros desde la barrera]Aus sicherer Entfernung betrachtet, gibt es keine Probleme.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Mirados desde el tendido, todos los toros parecen chicos
-
5 plazade toros
-
6 Ir a los toros y tomar el sol es la mejor vida para el español
[lang name="SpanishTraditionalSort"][refrán sobre la filosofía de la vida de los españoles]Sonne und Stierkämpfe, das mögen die Spanier am liebsten.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Ir a los toros y tomar el sol es la mejor vida para el español
-
7 Los toros dan las cornadas, y Dios se encarga de repartirlas
[lang name="SpanishTraditionalSort"][el destino es caprichoso]Das Schicksal ist unberechenbar.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Los toros dan las cornadas, y Dios se encarga de repartirlas
-
8 Los toros dan y quitan
[lang name="SpanishTraditionalSort"][lo que te puede dar fama y dinero puede hacértelo perder de igual manera]Wie gewonnen, so zerronnen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Los toros dan y quitan
-
9 Los últimos toros no dan nunca honra ni provecho
[lang name="SpanishTraditionalSort"][no se deben hacer las cosas tarde o fuera de tiempo]Den letzten beißen die Hunde.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Los últimos toros no dan nunca honra ni provecho
-
10 Pan y toros queremos; y si falta algo, que sea lo primero
Wir wollen Brot und Stierkämpfe, und sollten wir auf etwas verzichten, dann lieber auf das Brot.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Pan y toros queremos; y si falta algo, que sea lo primero
-
11 Pelean los toros y mal para las ranas
[lang name="SpanishTraditionalSort"][= a veces pagan justos por pecadores]Oft müssen Unschuldige für Schuldige leiden.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Pelean los toros y mal para las ranas
-
12 Quien con toros anda, a torear aprende
[lang name="SpanishTraditionalSort"][el medio social influye en la formación profesional]Früh übt sich, was ein Meister werden will.Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien con toros anda, a torear aprende
-
13 Tabaco, toros, naipes y vino llevan al hombre a San Bernardino
[lang name="SpanishTraditionalSort"][San Bernardino es un asilo en Madrid. Hay actividades que pueden llevar a envejecer antes de tiempo]Manche Gewohnheiten sind der Gesundheit unzuträglich.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Tabaco, toros, naipes y vino llevan al hombre a San Bernardino
-
14 toro
1. 'toro mZOOL Bulle m, Stier m2. 'toro m/pltoro bravo — Kampfstier m
( corrida de toros) Stierkampf msustantivo masculino————————toros sustantivo masculino pluraltorotoro ['toro]num1num (animal) Stier masculino; coger el toro por los cuernos (figurativo) den Stier bei den Hörnern packen; ¡otro toro! (figurativo) Themawechsel!num2num plural (toreo) Stierkampf masculino; ver los toros desde las barreras (figurativo) das Geschehen aus sicherer Entfernung verfolgen -
15 plaza
'plaθaf1) Platz m2)plaza de armas — MIL Exerzierplatz m
3) ( empleo) Anstellung fNo he encontrado plaza alguna. — Ich habe keine Stelle gefunden.
4)plaza fuerte — Festung f, Befestigung f, fester Platz m
5)sustantivo femenino5. [mercado] Marktplatz der6. TAUROMAQUIAplazaplaza ['plaθa]num1num (espacio) también comercio Platz masculino; (de mercado) Marktplatz masculino; (de toros) Arena femenino; plaza de abastos Markt masculino; fuimos a la plaza a comprar wir sind auf den Markt einkaufen gegangen -
16 aficionado
1. afiθǐo'nađo adj2) ( afecto) zugetan2. afiθǐo'nađo m1) Amateur m2) ( de toros) Anhänger m, Fan m3) ( a algo) Liebhaber m( femenino aficionada) adjetivo————————( femenino aficionada) sustantivo masculino y femeninoaficionadoaficionado , -a [afiθjo'naðo, -a]I adjetivonum1num (no profesional) Hobby-num2num (que siente afición) ser aficionado a la arquitectura sich für Architektur begeistern; ser aficionado a tocar la flauta ein begeisterter Flötenspieler seinII sustantivo masculino, femeninonum1num (amante) Liebhaber(in) masculino (femenino); deporte Fan masculino; aficionado a la ópera Opernliebhaber masculino -
17 andanada
anđa'nađaf1) ( descarga de todas las baterías) MIL Serie f, Breitseite f, Salve f2) (fig: una avalancha de reprensiones) heftiger Verweis msustantivo femenino2. [en plaza de toros] überdachter und mit Gittern versehener Platz in der Stierkampfarenaandanadaandanada [aDC489F9Dn̩DC489F9Dda'naða]Breitseite femenino; lanzar una andanada contra alguien (figurativo) jdm den Marsch blasen; por andanadas Argentina reichlich -
18 arena
a'renaf1) Sand m2) ( corrida de toros) SPORT Arena fsustantivo femenino1. [partícula] Sand(stein) derarenaarena [a'rena]num1num (material) Sand masculino; arenas movedizas Treibsand masculino; edificar sobre arena (figurativo) auf Sand bauen; sembrar en arena (figurativo) Holz in den Wald tragen -
19 barrera
ba'rrɛraf1) Absperrung f, Barriere f, Sperre f2)3) ( barra) JUR Schranke fsustantivo femenino1. [valla] Absperrung die2. [de plaza de toros] Bande in Stierkampfarena————————barrera del sonido sustantivo femeninobarrerabarrera [ba'rrera]num1num (barra) Schranke femenino; (en la frontera) Schlagbaum masculino; barrera lingüística Sprachbarriere femenino; barrera del sonido Schallmauer femenino -
20 cepa
'θepaf1) ( de una planta) Stock m, Rebstock m2) (fig: linaje) rein, unverfälschtcepacepa ['θepa]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Toros — Toros,a version of Greek word Taurus, may refer to:*Austin Toros NBA Development League minor league basketball team *Taurus Mountains(Toros Dağları or Toroslar) a mountain range in southern Turkey *TOROS missile (TOpçu ROket Sistemi) a short… … Wikipedia
toros — statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas gentis apibrėžtis Gentyje 3 rūšys. Paplitimo arealas – P. Amerika (Venesuela, Kolumbija, Brazilija, Peru). atitikmenys: lot. Isothrix angl. arboreal rats; toros rus. коноконо ryšiai: platesnis … Žinduolių pavadinimų žodynas
Torös — (v. lat.), fleischig, muskelstark. Daher Torosität, das Heraustreten der Muskeln bei kräftigen Subjecten, Muskelstärke, Fleischigkeit … Pierer's Universal-Lexikon
Toros Roslin — Statue de Toros Roslin, façade principale du Matenadaran, Erevan. Naissance … Wikipédia en Français
Toros de Nuevo Laredo — Nombre completo Club de Básquetbol Profesional Toros de Nuevo Laredo Apodo Toros Mascota Pepe El Toro Nombre corto Toros de Nuevo Laredo Fundación 2007 Inauguración 18 de octubre de 2007 … Wikipedia Español
Toros de Guisando — Toros de Guisando. Los Toros de Guisando son un conjunto escultórico vetón que se ubica en el cerro de Guisando, en el término municipal de El Tiemblo, en la provincia de Ávila (España). Se datan entre los siglos II y I antes de Cristo, con… … Wikipedia Español
Toros de Aragua — Liga LPBV Fundado 1974 Ciudad Maracay Entidad Federal … Wikipedia Español
Toros Neza — Voller Name Gegründet 1993 Stadion … Deutsch Wikipedia
Toros de Toronto — Données clés Fondé en 1973 Disparu en 1976 … Wikipédia en Français
Toros Y Toreros — Toros y toréros est un livre de dessins de tauromachie, publié en 1961 sur un texte du toréro Luis Miguel Dominguin que Pablo Picasso lui avait demandé, (traduit de l espagnol par Georges Franck). L ensemble est complété par une étude de Georges… … Wikipédia en Français
Toros d'Austin — Toros d Austin … Wikipédia en Français