-
1 capa
f 1) мантия, плащ, пелерина; gente de capa negra заможни хора; gente de capa parda селяни; 2) слой, пласт; capa social социален слой; 3) прен. предлог, повод; под предлог; 4) прен. укривател; 5) прен. богатство; 6) лист тютюн за външна обвивка на пура; 7) покривка; 8) цвят на животно; 9) прен. повърхностно притежавано качество; capa aguadera мушама; capa del cielo прен. небе, небеса; capa manga мантия на архиепископ, епископ; capa torera плащ на тореадор; andar de capa caída прен., разг. западам (за имот, здраве); a so capa loc adv тайно, съблазнително; defender a capa y espada прен. защитавам с всички сили; de capa y espada loc adv с всички сили (средства); so capa (de) loc prep под претескт; echar uno la capa al toro прен., разг. намесвам се в нечия полза; dejar la capa al toro прен., разг. жертвам нещо, за да се спася от по-голяма опасност; una buena capa todo lo tapa разг. хубавата външност скрива всичко. -
2 asta
f 1) прът на знаме, на копие; 2) жив. дръжка на четка; 3) копие, пика; 4) рог (на бик, овен); a media asta наполовина свален (за знаме в знак на траур); dejar a uno en las astas del toro прен. изоставям някого в опасност. -
3 cuerno
m 1) рог; 2) антена, хоботче (у насекомо); 3) pl прен. остър край, краища; 4) прен. рог на полумесеца; 5) муз. рог; 6) pl рога (при изневяра); 7) рогово образувание, използвано в промишлеността; 8) фланг на войска; en los cuernos del toro прен., разг. в голяма опастност; irse al cuerno una cosa разг. отива по дяволите; levantar (subir, poner) hasta (por, sobre) los cuernos de Luna прен., разг. въздигам до небесата; no valer un cuerno разг. нищо не струвам; poner los cuernos разг. изневерявам, слагам рога; cuerno de la abundancia рог на изобилието; Ўy un cuerno! никак, съвсем не. -
4 hecho,
a 1. adj 1) направен, извършен; dicho y hecho, речено-сторено; de dicho al hecho, hay mucho trecho proverb от казано до сторено има много път (голяма разлика); 2) зрял, завършен; 3) с un + sust прилича на, станал като; hecho, un lobo заприличал е на вълк; 4) дадено, готово (като съгласие и приемане); 2. m 1) действие, постъпка; 2) събитие, факт; 3) проблем; 4) юр. случай; hecho, consumado свършен факт; a lo hecho,, pecho разг. понасяне последици от дадено действие; de hecho, adj, adv на практика, в действителност; el hecho, es que работата е там, че; eso està hecho, разг. дадено; esto es hecho, свършен факт; ya està hecho, свършено е вече; няма как, трябва да се приеме; estar bien (mal) hecho, добре (лошо) сложен съм; un hombre hecho, зрял мъж; vino hecho, готово, прекипяло вино; hecho, un toro силен като бик; hecho, un tigre разярен; hecho, probado доказан факт; hecho, y derecho здрав и прав.
См. также в других словарях:
Toro — (spanisch Stier) steht für: Königreich Toro, ein Königreich in Uganda Toro (Weinbauregion), eine Weinbauregion in Spanien Toro (Arabien), Region in Arabien Toro (Spanien), eine Stadt in Spanien Toro (Kolumbien), eine Gemeinde in Valle del… … Deutsch Wikipedia
Toro — may refer to: *Toro (archaeological site), a Yayoi period archaeological site in Shizuoka, Shizuoka Prefecture, Japan *Toro (DO), a es. Denominación de Origen for wine in Spain *Toro (cartoon character), the mascot for Sony Computer Entertainment … Wikipedia
toro (1) — {{hw}}{{toro (1)}{{/hw}}s. m. 1 Maschio adulto dei bovini, destinato alla riproduzione | (fig., fam.) Essere, sembrare un –t, di chi ha struttura fisica potente | Prendere il toro per le corna, (fig.) affrontare senza esitazione un ostacolo. 2… … Enciclopedia di italiano
Tōrō — del Castillo Himeji. Tōrō (灯籠 o 灯篭, 灯楼, Tōrō … Wikipedia Español
toro — ou Tooro population de l Ouganda (env. 580 000 personnes). Ils parlent une langue bantoue. toro [tɔʀo] n. m. ÉTYM. 1924, in Petiot; mot esp. « taureau ». ❖ ♦ … Encyclopédie Universelle
Toro [1] — Toro, 1) Stadt in der spanischen Provinz Zamora (Leon), in einer fruchtbaren u. weinreichen Ebene (Tralo Duero) am Duero, mit einer steinernen Brücke darüber; hat 12 Kirchen, 14 Klöster u. 3 Hospitäler; 8430 Ew. Hier wurden auf dem Reichstage… … Pierer's Universal-Lexikon
Toro — Toro, span. Stadt in fruchtbarer Ebene am Duero, in der Provinz Zamora, mit 8000 E., lebhaftem Productenhandel. Beendigung des span. Gesetzbuches 1505 (Leges de Toro) … Herders Conversations-Lexikon
toro — / tɔro/ s.m. [lat. taurus ]. 1. (zool.) [maschio adulto della vacca] ▶◀ ‖ bue. ● Espressioni: fig., tagliare la testa al toro ▶◀ e ◀▶ [➨ testa (1)]. 2. (fig.) … Enciclopedia Italiana
toro — bull, 1650s, from Sp. toro bull, from L. taurus (see STEER (Cf. steer) (n.)) … Etymology dictionary
Torø — Torø, Thoro o Thorö es una isla de Dinamarca, situada al sur de Assens en el mar Báltico. Debe su nombre al dios nórdico Thor. La isla tenía en 2002 3 habitantes, pero actualmente ya se encuentra deshabitada. Enlaces externos Thoro en… … Wikipedia Español
Toro [2] — Toro (ital.), Stier; daher T Farnese, s. Farnesischer Stier … Pierer's Universal-Lexikon