-
1 Tornar
Tá ið av tornarNår det kommer til stykket -
2 torn
I substantiv1. tårn2. tårn i skak (sport, spil og leg)kontrolltorn; trafiktorn; tvillingtorn
II substantivkontroltårn; trafiktårn; tvillingetårn
1. tornkristtorn; hagtorn; rödtorn
kristtorn/kristtjørn; hvidtjørn; rødtjørn
-
3 torna upp sig
verbum1. tårne sig op, rejse (sig) -
4 torn
I substantiv1. tårn (arkitektur m.m.)Ett högt torn, ett runt torn, ett spetsigt torn
Et højt tårn, et rundt tårn, et spidst tårnI Köpehamn fanns det ett ökänt torn som användes som fängelse. Här satt kungadottern Leonora Christina fången i 22 (tjugotvå) år
I København fandtes der et berygtet tårn der blev brugt som fængsel. Her sad kongedatteren L. C. som fange i 22 år (Chr. IV's datter L.C. sad fængslet i Blåtårn)2. tårn i skak (sport, spil og leg)Sammensatte udtryk:kontrolltorn; trafiktorn; tvillingtorn
kontroltårn; trafiktårn; tvillingetårnII substantiv1. tornSammensatte udtryk:kristtorn; hagtorn; rödtorn
kristtorn/kristtjørn; hvidtjørn; rødtjørn -
5 torna upp sig
verbum1. tårne sig op, rejse (sig)
См. также в других словарях:
tornar — v. intr. 1. Voltar; regressar; volver. 2. Repetir. • v. tr. 3. Fazer, mudar para; volver. 4. Restituir. 5. Dar torna ou volta. 6. Dar tornas o herdeiro melhorado. 7. Responder. 8. Imputar. 9. Traduzir, verter. 10. Dar volta aos arcos das vasilhas … Dicionário da Língua Portuguesa
tornar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: tornar tornando tornado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. torno tornas torna tornamos tornáis tornan… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
tornar — (Del lat. tornāre). 1. tr. Devolver algo a quien lo poseía. 2. Volver a poner algo en su lugar habitual. 3. Cambiar la naturaleza o el estado de alguien o algo. U. t. c. prnl.) 4. Col. Girar el brazo una fracción de círculo para lanzar al aire el … Diccionario de la lengua española
tornar — tornar(se) Con el sentido de ‘transformar(se)’, puede construirse con un complemento predicativo o con un complemento introducido por en: «Sus gemidos y jadeos se tornaron aullidos» (Jaramillo Tiempo [Pan. 2002]); «¿En qué momento el amor se… … Diccionario panhispánico de dudas
tornar — (Del lat. tornare.) ► verbo transitivo 1 Dar una cosa a la persona que la tenía antes: ■ he de tornarle los libros que me prestó. SINÓNIMO devolver 2 Volver a poner una cosa en su lugar habitual: ■ tornaré los libros a la estantería. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
tornar — {{#}}{{LM T38113}}{{〓}} {{ConjT38113}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynT39064}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS{{/}} {{[}}tornar{{]}} ‹tor·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Cambiar o transformar la naturaleza, el estado o el carácter: • Eras muy alegre, pero… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
tornar — v (Se conjuga como amar) 1 prnl Convertirse una cosa en otra diferente, de manera súbita, imperceptible o milagrosa: El gran Sacerdote le entregó una llave enmohecida que, al desprenderse de su mano vieja, se tornó brillante y pesada , Las nubes … Español en México
tornar — tourna tourner; retourner > « Davans que tourna dins nòsti vilage, te pourtarian rèi sus lou bout dóu det. » F. Mistral; traduire. Indique la répétition d une action : tornar faire : refaire, faire une seconde fois. Rendre, restituer ;… … Diccionari Personau e Evolutiu
tornar — tor|nar Mot Agut Verb transitiu, intransitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
tornar — (v) (Intermedio) influir en algo profundamente y modificar su estado o la personalidad de alguien Ejemplos: Hay cosas que tornan la amistad en el aborrecimiento. Después de la guerra Pedro se tornó amargado. Sinónimos: volver, venir, regresar,… … Español Extremo Basic and Intermediate
tornar — transitivo 1) devolver*, restituir. ≠ quitar. intransitivo 2) volver*, regresar, retornar. ≠ marcharse, irse. * * * Sinónimos: ■ volver … Diccionario de sinónimos y antónimos