-
1 flame
A n1 lit flamme f ; a naked flame une flamme nue ; to be in flames être en flammes ; to go up in flames s'enflammer ; to burst into flames s'embraser ; over a low/high flame Culin à feu doux/vif ; to be shot down in flames être descendu en flammes also fig ;2 fig feu m (of de) ; to burn with a brighter flame brûler d'un feu plus vif ; to fan ou fuel the flames of love attiser le feu de l'amour ; to fan the flames of violence attiser les flambées de violence ; an old flame ○ ( person) un ancien flirt ○ ;3 ( colour) rouge m feu.C vtr1 Culin flamber ;2 ( on Internet) descendre [qn] en flammes, incendier, flinguer ○.D vi1 [fire, torch] flamber ;2 [sunset, tree] flamboyer ; [face] s'enflammer (with de) ;3 [emotion] brûler.■ flame up [fire] flamber. -
2 flame
flame [fleɪm]1. nouna. flamme f[fire] flamber• to flame sb ( = send abusive email) envoyer des messages d'insultes à qn* * *[fleɪm] 1.1) lit flamme fto be shot down in flames — lit, fig être descendu en flammes
an old flame — (colloq) ( person) un ancien flirt (colloq)
3) ( colour) rouge m feu2.intransitive verb [fire, torch] flamber -
3 blow-torch
noun (a lamp for aiming a very hot flame at a particular spot: The painter burned off the old paint with a blow-lamp.) chalumeau -
4 TLECUEZALLOTL
tlecuezallôtl:Flamme, langue de feu.Garibay Llave 375 donne tlecuezalotl, llama, flameo, lumbrarado." in tlecuezallôtl ", les flammes - the flames. Sah3,29 (tlecueçallotl)." iuhqui in tlemiyahuatl, iuhquin tlecuezallôtl ", comme une flamme, comme une langue de feu. Sah8,17 (tlecueçallutl)." iuhquinmâ tlecuezallôtl îihtic ihcac, iuhquinmâ ocotl, candela îtlecuezallo ic nêci ", comme si une flamme était à l'intérieur, sa flamme apparaît comme une torche, comme une chandelle - as if a flame stood within it; its flame appears like a torch, a candle. Décrit l'ambre. Sah11,225 (tlecueçallotl)." iuhquin in tlemiyahuatl iuhquin in tlecuezalotl iuhquin tlahuizcalli ", c'était comme une langue de feu, comme une flamme, comme l'aube - it was like a tongue of fire, like a flame, like the light of dawn. Présages de l'arrivée des Espagnols. Sah12,1 (tlecueçalutl)." in ihtec huâlquîza in tlemiyahuatl in tlenenepilli in tlecuezallôtl ", de l'intérieur sort une flamme, une langue de feu, le feu - from within emerged the flame, the tongue of fire, the blaze. Incendie d'un temple. Sah12,2(tlecueçalutl)." cuecuetlaca in tletl, iuhquin tetecuica, iuhquin nehnenepiloa tlecuezalotl, iuhquin tlemihmiyahuatl moquehquetza in tlenenepilli ", le feu crépite, comme s'il grondait, comme si des flammes remuaient leurs langues, comme si des étincelles, des langues de feu courraient d'un côté à l'autre - the fire crackled, seeming to flare up, to send up many tongues of flame ; many tongues of flame, many sprigs of flame seemed to arise. Décrit la crémation du corps de Moctezuma. Sah12,65 (tlecueçalutl)." in tlecuezallôtl in tlenenepilli in tlecocomochtli pôctlehuatoc ", les flammes, les langues de feu, l'incendie s'élève en fumée - tle blaze, the tongues of flame, the sheet of fire spread rising in smoke. L'incendie des temples otomis. Sah12,77-78 (tlecueçallutl). -
5 TLANEXTLI
tlanêxtli:Lumiére, clarté, éclat, splendeur." in huel nelli melâhuac îtlanêxtzin ", sa vraiment vraie et droite lumière - su bien verdaderamente recta luz.En parlant du Christ. Tezozomoc 1976,7." ôamechhuâlmihualilih in tlâhuilli, in ocôtl, in tlanêxtli ", il vous a envoyé (honor.) une lumière, une torche, une clarté - (the true God) hath sent to you the brightness, the torch, the light. Sah1,55." in tlâhuilli, in tlanêxtli anquicnôpilhuîzqueh in îca huel melâhuac tlaneltoquiliztli ", vous obtiendrez la lumière, la clarté grâce à la vraie foi - by means of the brightness, the light, you may attein true faith. Sah1,55."in yohualtica huâlmoquetzaya cencah tomâhuac in tlanêxtli iuhquin tlemiyahuatl", de nuit une très grande lumière se dressait comme une flamme - by night a very great brillance arose like a flame. Sah8,3."in iuhqui tlanêxtli, in iuhqui tlemiyahuatl", comme une lumière, comme une langue de feu - like a light, like a flame of fire. Sah8,9."tlanêxtli, tlanêxtiâni", c'est une lumière, il illumine - it is a light, a lighting.Est dit d'une variété de l'insecte luminescent icpitl. Sah11,101.* à la forme possédée, "îtlanêx", sa lumière, en parlant d'une sorte de luciole, icpitl. Sah11,100.Form: nom d'objet sur nêci. -
6 TLECUEZALLI
tlecuezalli:Flamme.* à la forme possédée inaliénable." iuhquinmâ tlecuezallôtl îihtic ihcac, iuhquinmâ ocotl, candela îtlecuezallo ic nêci ", comme si une flamme était à l'intérieur, sa flamme apparaît comme une torche, comme une chandelle - as if a flame stood within it; its flame appears like a torch, a candle. Décrit l'ambre. Sah11,225 (itlecueçallo). -
7 light
A n1 ( brightness) lumière f ; a beam of light un faisceau de lumière ; by the light of à la lumière de [fire] ; à la clarté de [moon] ; in a good light sous une bonne lumière ; to read in a poor light lire avec peu de lumière ; in full light en pleine lumière ; in the light of day lit, fig au grand jour ; I'd like to drive back in the light j'aimerais rentrer avant la nuit ; to cast ou throw ou shed light on lit projeter or répandre de la lumière sur ; fig éclaircir ; to hold sth up to the light tenir qch à la lumière ; against the light à contre-jour ; with the light behind her le dos tourné à la lumière ; the light was failing la nuit tombait ;2 (gleam, bright point) lumière f ; ( in eye) lueur f ; a light on the horizon une lumière à l'horizon ; the city lights les lumières de la ville ;3 ( electrical appliance) (in building, on machine, in oven) lumière f ; ( in street) réverbère m ; ( on ship) feu m ; to put ou switch ou turn a light on allumer une lumière ; to put ou switch ou turn a light off éteindre une lumière ; to leave a light on laisser une lumière allumée ; are all the lights off ou out? est-ce que toutes les lumières sont éteintes? ; a light came on/went out une lumière s'est allumée/s'est éteinte ; to turn a light up/down augmenter/réduire une lumière ; the lights went up/down Theat les lumières se sont allumées/éteintes ; shine the light over here! éclaire par ici! ;4 (part of gauge, indicator, dashboard) voyant m (lumineux) ; a red light comes on/goes off un voyant rouge s'allume/s'éteint ;5 Aut ( headlight) phare m ; ( rearlight) feu m arrière ; ( inside car) veilleuse f ; to put one's lights on/off allumer/éteindre ses phares ; to have/leave one's lights on avoir/laisser ses phares allumés ; to check one's lights vérifier les phares ; to flash one's lights at sb faire un appel de phares à qn ;6 ( flame) to put a light to allumer [fire, gas] ; to set light to mettre le feu à ; to give sb a light offrir du feu à qn ; have you got a light? tu as du feu? ;7 fig ( aspect) jour m ; to see sth in a good/bad /new light voir qch sous un bon/mauvais/ nouveau jour ; I hadn't thought of it in that light je n'y avais pas pensé sous cet angle-là ; looking at it in that light… vu sous cet angle… ; to appear in a bad light apparaître sous un jour défavorable ; in the light of compte tenu de ; to review sth in the light of réexaminer qch à la lumière de [evidence, experience] ; to see sb/sth in a different light voir qn/qch sous un jour différent ;8 fig ( exposure) to bring to light découvrir [fact, evidence, truth, crime] ; to come to ou be brought to light être découvert ;1 Transp feu m, feux mpl ; the lights are red/green le feu est au rouge/au vert ; to stop at the lights s'arrêter au feu ; cross at the lights traversez aux feux ; the lights aren't working les feux ne marchent pas ; to shoot ○ ou jump ○ the lights griller ○ un feu rouge ;2 ( decorative display) illuminations fpl ;3 Culin mou m.D adj1 ( bright) [evening, room, house] clair ; it is light enough to do il fait assez clair pour faire ; to get ou grow lighter [sky] s'éclaircir ; it was getting ou growing light il commençait à faire jour ; while it's still light pendant qu'il fait encore jour ;2 ( pale) [colour, fabric, wood, skin] clair ; [hair] blond ; light blue/grey bleu/gris clair inv ; light blue socks des chaussettes bleu clair ;3 ( not heavy) [material, substance, mist, snow, wind, clothing, plane, sleep, meal, beer, cake] léger/-ère ; [rain] fin ; [drinker] modéré ; [business, trading] peu actif/-ive ; to have a light touch [pianist] avoir un toucher léger ; [writer, cook] avoir une certaine légèreté ; a light sprinkling ou dusting un saupoudrage ; a light soprano une soprano légère ; to be a light sleeper avoir le sommeil léger ; she is 2 kg lighter elle pèse 2 kg de moins ; this sack of coal is 5 kg light il manque 5 kg à ce sac de charbon ;4 ( not severe) [damage, punishment, sentence] léger/-ère ;5 ( delicate) [knock, tap, footsteps] léger/-ère ; [kiss, movement] délicat ; to be light on one's feet avoir la démarche légère ;6 ( not tiring) [work] peu fatigant ; [exercise, training] léger/-ère ; light duties petits travaux mpl ; light housework petits travaux ménagers ; to make light work of sth faire qch sans peine ;7 ( not intellectually demanding) [music, verse] léger/-ère ; a bit of light relief un peu de divertissement ; some light reading for the beach quelque chose de facile à lire pour la plage ;8 ( not important) [affair] pas sérieux/-ieuse ; it is no light matter c'est une chose sérieuse ; to make light of traiter [qch] à la légère [rumour, problem] ; ne pas attacher d'importance à [injury] ;9 ( cheerful) [mood, laugh] enjoué ;1 ( set fire to) allumer [candle, gas, oven, cigarette] ; enflammer [wood, paper] ; tirer [firework] ; craquer [match] ; to light a fire faire un or du feu ; to light the fire allumer le feu ; a lighted match une allumette enflammée ;2 ( illuminate) [torch, lamp, sun] éclairer.the light of sb's life le rayon de soleil de qn ; many hands make light work Prov à plusieurs la besogne va vite ; to do sth according to one's lights sout faire qch comme on l'entend ; to go light on ○ sth y aller mollo ◑ avec qch ; to go out like a light s'endormir tout de suite ; to see the light comprendre.■ light on:▶ light on [sth] [eyes, person] tomber sur.■ light up ○:▶ light up1 ( light cigarette) allumer une cigarette ; ( light pipe) allumer une pipe ;2 [lamp] s'allumer ;▶ light up [sth], light [sth] up1 [smoker] allumer [cigarette, cigar, pipe] ;■ light upon = light on.
См. также в других словарях:
flame cutting — Cutting performed by an oxygen fuel gas torch flame which has an oxygen jet … Dictionary of automotive terms
Torch (Rapper) — Torch, 2004 Torch (engl.: Fackel; auch Torchmann, Torchkinski, MC Torch oder DJ Haitian Star) (* 29. September 1971; bürgerlich Frederik Hahn) begann seine Karriere als MC Mitte der 1980er Jahre in Heidelberg. Frederik Hahn besitzt einen… … Deutsch Wikipedia
Torch — (t[^o]rch), n. [OE. torche, F. torche a torch, rag, wisp, pad; probably from a derivative of L. torquere, tortum, to twist, because twisted like a rope; cf. F. torcher to rub, wipe, It. topcia a torch, torciare to wrap, twist, OF. torse a torse.… … The Collaborative International Dictionary of English
Torch thistle — Torch Torch (t[^o]rch), n. [OE. torche, F. torche a torch, rag, wisp, pad; probably from a derivative of L. torquere, tortum, to twist, because twisted like a rope; cf. F. torcher to rub, wipe, It. topcia a torch, torciare to wrap, twist, OF.… … The Collaborative International Dictionary of English
torch — [tôrch] n. [ME < OFr torche < VL * torca, twisted object, for L torqua < torquere, to twist: see TORSION] 1. a portable light consisting of a long piece of resinous wood, or twisted tow dipped in tallow, etc., flaming at one end; link;… … English World dictionary
Torch — Originally, a torch was a portable source of fire used as a source of light, usually a rod shaped piece of wood with a rag soaked in pitch and/or some other flammable material wrapped around one end. Torches were often supported in sconces by… … Wikipedia
Torch (juggling) — Torches are juggling props used in many toss juggling routines. Juggling torches are essentially a club or stick on which the far end is an attached wick. Wicks The two most common wicks used with juggling torches are: *Kevlar para aramid… … Wikipedia
torch — n. portable electric light (BE; AE has flashlight) 1) to turn on a torch 2) to flash, shine a torch on burning stick 3) to light a torch 4) to bear a torch device used to produce a very hot flame 5) a welding torch misc. 6) to put smt. to the… … Combinatory dictionary
torch — I UK [tɔː(r)tʃ] / US [tɔrtʃ] noun [countable] Word forms torch : singular torch plural torches * 1) British a small electric light operated by batteries that you hold in your hand. The American word is flashlight Don t shine your torch straight… … English dictionary
torch — torch1 [ tɔrtʃ ] noun count 1. ) a piece of wood with a flame at one end that is used as a light a ) a tool with a flame at one end that is used for joining pieces of metal together or removing paint: BLOWTORCH 2. ) BRITISH a FLASHLIGHT carry the … Usage of the words and phrases in modern English
torch — torch1 torchable, adj. torchless, adj. torchlike, adj. /tawrch/, n. 1. a light to be carried in the hand, consisting of some combustible substance, as resinous wood, or of twisted flax or the like soaked with tallow or other flammable substance,… … Universalium