-
1 top
I 1. [top] noun1) (the highest part of anything: the top of the hill; the top of her head; The book is on the top shelf.) vrchol, vrcholec, vrch; horný2) (the position of the cleverest in a class etc: He's at the top of the class.) prvé miesto3) (the upper surface: the table-top.) povrch4) (a lid: I've lost the top to this jar; a bottle-top.) vrchnák, veko5) (a (woman's) garment for the upper half of the body; a blouse, sweater etc: I bought a new skirt and top.) vrch, vršok2. adjective(having gained the most marks, points etc, eg in a school class: He's top (of the class) again.) prvý3. verb1) (to cover on the top: She topped the cake with cream.) pokryť, dať navrch2) (to rise above; to surpass: Our exports have topped $100,000.) prevýšiť3) (to remove the top of.) odrezať vrch / vršok•- topless- topping
- top hat
- top-heavy
- top-secret
- at the top of one's voice
- be/feel on top of the world
- from top to bottom
- the top of the ladder/tree
- top up II [top] noun(a kind of toy that spins.) vĺčik* * *• vlk (hracka)• vrchol• velké zvieratá• utat• vrch• vrchný• vrcholný• vnat• vrcholce stromov• vršok• zaciatok• smotana• šlachta• šapitó• stát na vrchole• temeno• prekonat• prevýšit• predstihovat• prevyšovat• hladina• dosiahnut vrchol• horný• horná cast• byt vyšší než• byt na vrchole• povrch• pokrývat• pokryt• koruna• listy• najväcšia intenzita• najvyššia cast• najvyššie poschodie• maximum• maximálna výška• najvyšší stupen• odrezat vršok -
2 head
[hed] 1. noun1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) hlava2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) hlava3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) dĺžka (hlavy)4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) hlava; hlavný, čelný5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) hlavička6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) prameň7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) záhlavie; čelo8) (the front part: He walked at the head of the procession.) čelo9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) hlava, zmysel10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) vedúci, -a, šéf11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) na osobu12) (a headland: Beachy Head.) mys13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) čiapočka2. verb1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) byť na čele2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) stáť na čele3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) smerovať4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) začínať, nadpísať5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) hlavičkovať•- - headed- header
- heading
- heads
- headache
- headband
- head-dress
- headfirst
- headgear
- headlamp
- headland
- headlight
- headline
- headlines
- headlong
- head louse
- headmaster
- head-on
- headphones
- headquarters
- headrest
- headscarf
- headsquare
- headstone
- headstrong
- headwind
- above someone's head
- go to someone's head
- head off
- head over heels
- heads or tails?
- keep one's head
- lose one's head
- make head or tail of
- make headway
- off one's head* * *• vedúci• záhlavie• spád (vodnej elektrárne)• prednosta• hlava• hlavica• horná cast• celo• riaditel• magnetická hlava -
3 level
['levl] 1. noun1) (height, position, strength, rank etc: The level of the river rose; a high level of intelligence.) úroveň; hladina2) (a horizontal division or floor: the third level of the multi-storey car park.) poschodie3) (a kind of instrument for showing whether a surface is level: a spirit level.) vodováha4) (a flat, smooth surface or piece of land: It was difficult running uphill but he could run fast on the level.) rovina2. adjective1) (flat, even, smooth or horizontal: a level surface; a level spoonful (= an amount which just fills the spoon to the top of the sides).) rovný2) (of the same height, standard etc: The top of the kitchen sink is level with the window-sill; The scores of the two teams are level.) rovnako vysoký, rovnaká úroveň3) (steady, even and not rising or falling much: a calm, level voice.) bezvýrazný3. verb1) (to make flat, smooth or horizontal: He levelled the soil.) vyrovnať2) (to make equal: His goal levelled the scores of the two teams.) vyrovnať3) ((usually with at) to aim (a gun etc): He levelled his pistol at the target.) namieriť4) (to pull down: The bulldozer levelled the block of flats.) vyrovnať•- level crossing
- level-headed
- do one's level best
- level off
- level out
- on a level with
- on the level* * *• vodováha• vyrovnaný• vyrovnat• vyrovnávat• zacielit• zarovnat• zamierit• stupen• urobit rovnakým• úroven• prispôsobit• cielit• rovnaký• rovný• rovná plocha• rozumný• robit rovnakým• rozvážny• plochý• mierit• odstránit rozdiely -
4 crown
1. noun1) (a circular, often jewelled, head-dress, especially one worn as a mark of royalty or honour: the queen's crown.) koruna2) ((with capital) the king or queen or governing power in a monarchy: revenue belonging to the Crown.) koruna3) (the top eg of a head, hat, hill etc: We reached the crown of the hill.) temeno, vrch4) ((an artificial replacement for) the part of a tooth which can be seen.) korunka2. verb1) (to make (someone) king or queen by placing a crown on his or her head: The archbishop crowned the queen.) korunovať2) (to form the top part of (something): an iced cake crowned with a cherry.) ozdobiť3) (to put an artificial crown on (a tooth).) nasadiť korunku4) (to hit (someone) on the head: If you do that again, I'll crown you!) dať zaucho•- crown princess* * *• vrchol• veniec• temeno• dovršit• korunovat• koruna• korunka -
5 tip
I 1. [tip] noun(the small or thin end, point or top of something: the tips of my fingers.) špička2. verb(to put, or form, a tip on: The spear was tipped with an iron point.) zakončiť- tipped- tip-top
- be on the tip of one's tongue II 1. [tip] past tense, past participle - tipped; verb1) (to (make something) slant: The boat tipped to one side.)2) (to empty (something) from a container, or remove (something) from a surface, with this kind of motion: He tipped the water out of the bucket.)3) (to dump (rubbish): People have been tipping their rubbish in this field.)2. noun(a place where rubbish is thrown: a refuse/rubbish tip.) skládka- tip overIII 1. [tip] noun(a gift of money given to a waiter etc, for personal service: I gave him a generous tip.) prepitné2. verb(to give such a gift to.) dať prepitnéIV [tip] noun(a piece of useful information; a hint: He gave me some good tips on/about gardening.) rada, tip- tip off* * *• varovanie• vrchol• vyliat• vyprázdnovat• smetisko• špicka• skládka• udierat• tip• prevracat sa• prevrátit• prepitné• dotyk• dotknút sa• dôverná informácia• hrot• cíp• chránic prstov• rada• pero• podkova• koncek• kovanie• koniec• najvyšší bod• nahnút sa• náraz• naklánat sa• náustok -
6 regard
1. verb1) ((with as) to consider to be: I regard his conduct as totally unacceptable.) považovať2) (to think of as being very good, important etc; to respect: He is very highly regarded by his friends.) vážiť si3) (to think of (with a particular emotion or feeling): I regard him with horror; He regards his wife's behaviour with amusement.) pozerať sa (na)4) (to look at: He regarded me over the top of his glasses.) pozerať sa na, pozorovať5) (to pay attention to (advice etc).) dbať na2. noun1) (thought; attention: He ran into the burning house without regard for his safety.) ohľad, zreteľ2) (sympathy; care; consideration: He shows no regard for other people.) ohľad, záujem; pochopenie3) (good opinion; respect: I hold him in high regard.) úcta, vážnosť•- regardless
- regards
- as regards
- with regard to* * *• všímat si• vážit si• vzhlad• vztah• vyzerat• zretel• sledovat• týkat sa• úcta• uprene pozorovat• prehliadka lesov• hladiet• hladisko• dôvod• hodnotenie• brat do úvahy• cenit si• dbat• dívat sa• pohlad• pokladat• pozorovat• pozriet sa• pozerat sa pozorne• posudzovat• pomer• pozornost• považovat• mat v úcte• mat zretel• mat ohlad• motív• ohlad• ocenenie -
7 stamp
[stæmp] 1. verb1) (to bring (the foot) down with force (on the ground): He stamped his foot with rage; She stamped on the insect.) dupnúť2) (to print or mark on to: He stamped the date at the top of his letter; The oranges were all stamped with the exporter's name.) opečiatkovať, označiť3) (to stick a postage stamp on (a letter etc): I've addressed the envelope but haven't stamped it.) oznámkovať2. noun1) (an act of stamping the foot: `Give it to me!' she shouted with a stamp of her foot.) dupnutie2) (the instrument used to stamp a design etc on a surface: He marked the date on the bill with a rubber date-stamp.) pečiatka3) (a postage stamp: He stuck the stamps on the parcel; He collects foreign stamps.) poštová známka4) (a design etc made by stamping: All the goods bore the manufacturer's stamp.) nálepka•* * *• vryt• vlepit známku• vložit• výrazná známka• vtlacit trvalý rys• vytvorit dupaním• vtlácat• vtlacit• zaplatit kolkovné• známka (poštová)• znackovadlo• znacka• znackovac• šliapat kapustu• šliapnut• štempel• tip• tlac• trvalý vplyv• tlacit• dupat• etiketa• dupnutie• dupnút• dupat zlostou• frankovat• druh• dupanie• dupot• kladivo• karta• byt charakteristickou znám• dat• dodat ráz• charakter• dodat povahu• punc• razítko• raznica• razidlo• puncovat• opuncovat• opatrit peciatkou• peciatka• peciatkovat• oznámkovat• opeciatkovat• poštová známka• povaha• kolok• lisovat• nálepka• natlacit• nalepit známku• ofrankovat• odtlacok• odtisk• okolkovat -
8 cream
[kri:m] 1. noun1) (the yellowish-white oily substance that forms on the top of milk, and from which butter and cheese are made.) smotana2) (any of many substances made of, or similar to, cream: ice-cream; face-cream.) krém3) (the best part; the top people: the cream of the medical profession.) smotánka4) (( also adjective) (of) a yellowish-white colour: cream paint.) krémová farba2. verb1) (to make into a cream-like mixture: Cream the eggs, butter and sugar together.) vymiešať2) (to take the cream off: She creamed the milk.) zobrať smotanu3) ((with off) to select (the best): The best pupils will be creamed off for special training.) vybrať•- creamy- creaminess
- cream of tartar* * *• smotana• krém• krémový -
9 cap
[kæp]1) (a hat with a peak: a chauffeur's cap.) čapica2) (a covering for the head, not with a peak: a swimming cap; a nurse's cap.) čiapka; čepiec3) (a cover or top (of a bottle, pen etc): Replace the cap after you've finished with the pen.) uzáver•- capped* * *• viecko• viecko hodiniek• uzáver• završit• stažnová spojka• tienidlo s maskou• príklop• handikepový závod• kapsle• klobúcik• hríbová hlavicka• kapitán• capica• baretka• ciapka• cepiec• reprezentant• rozbuška• papierový kornútok• pätica žiarovky• pätica• korunovat• okenný preklad -
10 plough
1. noun(a type of farm tool pulled through the top layer of the soil to turn it over.) pluh2. verb1) (to turn over (the earth) with such a tool: The farmer was ploughing (in) a field.) orať2) (to travel with difficulty, force a way etc: The ship ploughed through the rough sea; I've all this work to plough through.) brázdiť; prehrýzť sa3) (to crash: The lorry ploughed into the back of a bus.) nabúrať (sa)* * *• pluh• orat -
11 reach
[ri: ] 1. verb1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) dosiahnuť2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) dosiahnuť3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) natiahnuť ruku4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) spojiť sa (s)5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) siahať2. noun1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) dosah2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) dosah3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) rovný úsek toku* * *• získat• zastihnút• zasahovat• zahrnat• siahat• snažit sa• siahnut• spojit sa• usilovat• priplávat• preniknút• priletiet• príst• doplávat• dostat sa• dopísat• dospiet• doniest• dosah• dorazit• dosiahnut• dosahovat• docahovat• dôjst• chytit• docielit• doletiet• docítat• dolahnút• dohliadnut• dobehnút• rozkladat sa• podávat• podat• pamätat• letiet• natiahnut• natahovat• okruh• obzor -
12 sneer
[sniə] 1. verb1) (to raise the top lip at one side in a kind of smile that expresses scorn: What are you sneering for?) pohŕdavo sa usmievať, škľabiť sa2) ((with at) to show contempt for (something) by such an expression or by scornful words etc: He sneered at our attempts to improve the situation.) vysmievať sa3) (to say with contempt: `You haven't a chance of getting that job,' he sneered.) povedať pohŕdavo2. noun(a scornful expression, words etc that express contempt.) úškľabok, posmech* * *• výsmech• škerit sa• úškrn• úšklabok• usmievat sa• ironicky sa usmievat• ironicky sa vysmievat• ironicky sa vyjadrovat• pohrdavo sa vysmievat• posmievat sa -
13 wide
1. adjective1) (great in extent, especially from side to side: wide streets; Her eyes were wide with surprise.) široký2) (being a certain distance from one side to the other: This material is three metres wide; How wide is it?) široký3) (great or large: He won by a wide margin.) veľký4) (covering a large and varied range of subjects etc: a wide experience of teaching.) veľký2. adverb(with a great distance from top to bottom or side to side: He opened his eyes wide.) široko- widely- widen
- wideness
- width
- wide-ranging
- widespread
- give a wide berth to
- give a wide berth
- wide apart
- wide awake
- wide open* * *• šíry svet• šíry• široko• široký• daleký• liberálny -
14 frieze
[fri:z](a narrow strip around the walls of a room, building etc near the top, usually decorated with pictures, carving etc: The walls were decorated with a frieze of horses.) vlys -
15 approach
[ə'prəu ] 1. verb(to come near (to): The car approached (the traffic lights) at top speed; Christmas is approaching.) priblížiť sa (k)2. noun1) (the act of coming near: The boys ran off at the approach of a policeman.) príchod2) (a road, path etc leading to a place: All the approaches to the village were blocked by fallen rock.) prístup3) (an attempt to obtain or attract a person's help, interest etc: They have made an approach to the government for help; That fellow makes approaches to (= he tries to become friendly with) every woman he meets.) pokus (o zblíženie, získanie niečoho)•- approaching* * *• približovanie• priblížit sa• príchod• približovat sa• prístup• priblíženie• pristupovat• blížit sa• postoj• pomer• ponatie• obrátit sa na -
16 brim
[brim] 1. noun1) (the top edge of a cup, glass etc: The jug was filled to the brim.) okraj2) (the edge of a hat: She pulled the brim of her hat down over her eyes.) strecha (klobúka)2. verb(to be, or become, full to the brim: Her eyes were brimming with tears.) naplniť sa* * *• strecha• naplnit až po okraj• okraj -
17 convert
1. [kən'və:t] verb1) (to change from one thing into another: He has converted his house into four separate flats; This sofa converts into a bed.) premeniť2) (to change from one religion etc to another: He was converted to Christianity.) obrátiť (na)2. ['konvə:t] noun(a person who has been converted to a particular religion etc: a convert to Buddhism.) konvertita, -ka3. noun(a car with a folding or detachable top.) kabriolet* * *• premenit• previest• prebudovat• prevádzat• konvertovat• menit• obrátit -
18 crutch
-
19 cylinder
['silində]1) (a solid shape or object with a circular base and top and straight sides.) valec2) (any of several pieces of machinery of this shape, solid or hollow: The brake cylinder of his car is leaking.) valec3) (a container in the shape of a cylinder: two cylinders of oxygen.) bomba•* * *• valec• válec• cylinder -
20 dress
[dres] 1. verb1) (to put clothes or a covering on: We dressed in a hurry and my wife dressed the children.) obliecť (sa)2) (to prepare (food etc) to be eaten: She dressed a salad.) upraviť3) (to treat and bandage (wounds): He was sent home from hospital after his burns had been dressed.) ošetriť2. noun1) (what one is wearing or dressed in: He has strange tastes in dress.) odev2) (a piece of women's clothing with a top and skirt in one piece: Shall I wear a dress or a blouse and skirt?) šaty•- dressed- dresser
- dressing
- dressing-gown
- dressing-room
- dressing-table
- dressmaker
- dress rehearsal
- dress up* * *• šaty• upravit• ošetrit• obliect (sa)• odev
- 1
- 2
См. также в других словарях:
top with — phr verb Top with is used with these nouns as the object: ↑cream … Collocations dictionary
flat-top with fenders — np A short men s hair style cut flat across the top so all the hair stands up but with long sides. He didn t cut off all his ducktail; he has a flat top with fenders. 1970s … Historical dictionary of American slang
Top and bottom in sex and BDSM — The terms top, bottom and switch are used by many people, including heterosexual and LGBT people, BDSM practitioners, and others in regards to sex and BDSM activities. For example, the act of pegging involves a female top and a male bottom .… … Wikipedia
Top (sailing ship) — The foretop of the Prince William. Note the futtock shrouds (white painted rods angling inwards) and jacob s ladders; extending upwards are the topmast shrouds with their rope ratlines. On a traditional square rigged ship, the top is the platform … Wikipedia
Top hat (lighting) — A tophat is a device used in theatrical lighting to shield the audience s eyes from the direct source of the light. It is shaped like a top hat with a hole in the top, with the brim attached to the end of the lighting instrument. The cylinder… … Wikipedia
Top Gear (2002 TV series) — Top Gear Top Gear logo since 2002 Genre Motoring Directed by Brian Klein Presented … Wikipedia
Top Chef (season 3) — Top Chef: Miami Judges Ted Allen and Gail Simmons (center left), hosts Padma Lakshmi and Tom Colicchio (center right), along with the chefs participating in Top Chef s third season Winner Hung Huynh Original run June 13, 2007 … Wikipedia
Top Gear challenges — are a segment of the Top Gear television programme where the presenters are challenged by the producers, or by each other, to prove or do various things related to automobiles. Contents 1 Novelty/stunt challenges 2 Challenge reviews 3 How hard… … Wikipedia
Top Up TV — Type Limited Company Industry Media Founded March 2004 Key people David Chance, Nick Hu … Wikipedia
Top Chef (season 2) — Top Chef: Los Angeles Tom Colicchio, Padma Lakshmi, and Gail Simmons, along with the chefs participating in Top Chef s second season Winner Ilan Hall Original run October 18, 2006 – January 31, 2007 Filming dates August 10, 2006 – December 1 … Wikipedia
Top Model series — Top Model or Next Top Model is a fashion themed reality television show format produced in many countries throughout the world and seen in over 120 countries. The show takes the form of a modeling competition whose winners typically receive a… … Wikipedia