Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

top+strap

  • 1 oberer Befestigungsriemen

    m <kfz.sich> (für Kindersitz) ■ top strap; top tether

    German-english technical dictionary > oberer Befestigungsriemen

  • 2 хомут складного верха

    Automobile industry: top strap (кузова)

    Универсальный русско-английский словарь > хомут складного верха

  • 3 ab₂-saĝ

    wr. ab2-saĝ "top strap"

    Pennsylvania sumerian dictionary > ab₂-saĝ

  • 4 tirante

    adj.
    1 taut (cuerda, goma).
    me noto la piel tirante my skin feels stretched
    2 tense.
    estar tirante con alguien to be tense with somebody
    3 tight, tense, taut.
    m.
    1 strap.
    un sostén sin tirantes a strapless bra
    tirantes (para pantalones)
    3 shoulder strap, strap, suspender.
    4 tie beam, brace, tie rod.
    * * *
    1 taut, tight
    2 figurado (relación, situación) tense, strained
    3 TÉCNICA brace, stay
    1 (de pantalón) braces, US suspenders
    * * *
    adj.
    * * *
    1. ADJ
    1) [+ soga] tight, taut; (=tensado) tensed, drawn tight
    2) [relaciones, situación] (=tenso) tense, strained
    3) (Econ) tight
    2. SM
    1) [de vestido] shoulder strap
    pl tirantes [de pantalones] braces, suspenders (EEUU)
    2) (Arquit) crosspiece, brace; (Mec) strut, brace; [de arreos] trace
    * * *
    I
    a) <piel/costura/cuerda> taut
    b) < situación> tense; < relaciones> tense, strained
    II
    1) (Const) strut, brace
    2) (Indum)
    a) ( de prenda) strap, shoulder strap

    falda de tirantesjumper (AmE), pinafore dress (BrE)

    pantalones de tirantesoveralls (pl) (AmE), dungarees (pl) (BrE)

    b) tirantes masculino plural (Esp, Méx, Ven) ( de pantalón) suspenders (pl) (AmE), braces (pl) (BrE)
    * * *
    I
    a) <piel/costura/cuerda> taut
    b) < situación> tense; < relaciones> tense, strained
    II
    1) (Const) strut, brace
    2) (Indum)
    a) ( de prenda) strap, shoulder strap

    falda de tirantesjumper (AmE), pinafore dress (BrE)

    pantalones de tirantesoveralls (pl) (AmE), dungarees (pl) (BrE)

    b) tirantes masculino plural (Esp, Méx, Ven) ( de pantalón) suspenders (pl) (AmE), braces (pl) (BrE)
    * * *
    tirante1
    1 = strap.

    Ex: There are many varieties of sandal, from synthetic rope soles and straps, tyre-tread soled sandals, to the Japanese wooden sandals, which are relatively easy to make.

    * camiseta de tirantes = sleeveless shirt, singlet, vest, tank top, sleeveless top.
    * camiseta interior de tirantes = singlet, vest.
    * tirantes = braces.

    tirante2
    2 = fraught, tight [tighter -comp., tightest -sup.], taut [tauter -comp., tautest -sup.].

    Ex: The article is entitled ' Fraught years ahead? Trade unions and libraries'.

    Ex: The platen was lashed up tight to the toe of the spindle by cords which connected hooks at its four corners to another set of hooks at the four lower corners of the hose.
    Ex: While the stencil is held taut, the cylinder is slowly rotated until the bottom edge of the wax sheet can be clamped in position.

    * * *
    1 ‹piel/costura› tight, taut; ‹cuerda› taut
    2 ‹situación› tense; ‹relaciones› tense, strained
    está tirante con su jefe things are strained between her and her boss
    A ( Const) strut, brace
    B ( Indum)
    1 (de una prenda) strap, shoulder strap
    falda de tirantes jumper ( AmE), pinafore dress ( BrE)
    pantalones de tirantes overalls (pl) ( AmE), dungarees (pl) ( BrE)
    2 tirantes mpl (Esp, Méx, Ven) (de pantalón) suspenders (pl) ( AmE), braces (pl) ( BrE)
    * * *

    tirante adjetivo
    a)piel/costura/cuerda taut

    b) situación tense;

    relaciones tense, strained
    ■ sustantivo masculino
    1 (Const) strut, brace
    2 (Indum)

    pantalones de tirantes overalls (pl) (AmE), dungarees (pl) (BrE)

    b)

    tirantes sustantivo masculino plural (Esp, Méx, Ven) ( de pantalón) suspenders (pl) (AmE), braces (pl) (BrE)

    tirante
    I adjetivo
    1 (tenso: una cuerda, un cable etc) tight, taut
    2 (: una situación) tense
    II sustantivo masculino
    1 (de una prenda) strap
    2 (para sujetar el pantalón) tirantes, braces pl, US suspenders pl
    3 Téc (abrazadera) brace
    ' tirante' also found in these entries:
    English:
    shoulder strap
    - strap
    - taut
    - tight
    - fraught
    - shoulder
    - strained
    - tense
    * * *
    adj
    1. [estirado] [cuerda, goma] taut;
    me noto la piel tirante my skin feels taut o tight;
    la coleta está demasiado tirante this pigtail is too tight
    2. [violento, tenso] [situación, relaciones] tense;
    estar tirante con alguien to be tense with sb
    nm
    1. [de tela] strap;
    camiseta de tirantes Br vest, US undershirt;
    un sostén sin tirantes a strapless bra
    2.
    tirantes [para pantalones] Br braces, US suspenders
    3. Arquit brace
    * * *
    I adj taut; fig
    tense
    II m
    1 strap
    2
    :
    tirantes pl suspenders, Br braces
    * * *
    tirante adj
    1) : tense, strained
    2) : taut
    1) : shoulder strap
    2) tirantes nmpl
    : suspenders
    * * *
    tirante1 adj
    1. (cable, cuerda) taut
    2. (situación) tense
    tirante2 n (de vestido) strap / shoulder strap

    Spanish-English dictionary > tirante

  • 5 רצועה

    רְצוּעָה.f. (רָצַע) 1) ( flattened, cmp. רָצַם, ( leather) thong, strap, lash. Sabb.V, 4 בר׳ שבין קרניה with the strap between her horns. Men.35b ר׳ דתפלין the thong of the Tfillin. Num. R. s. 16 לתינוק שסרח ולקה בר׳ … מזכירין לו הר׳וכ׳ like a child that did some mischief and was punished with a strap, and when they want to frighten it, they mention the strap with which it was punished; כך היה עמלקר׳ רעהוכ׳ so was Amalek the bad lash for Israel; Tanḥ. Ḥuck. 18 מעולם רְצוּעַת מרדותוכ׳ (not רצועה) Amalek was at all times the strap of chastisement for Israel. Macc.III, 12 (22b) ור׳ בידו שלוכ׳ and he (the beadle) held in his hand a lash of calf-skin, which was twisted doubly, and two (thinner) straps were going up and down (were plaited) through it (v. Rabb. D. S. a. l. note 7). Y.Sot.IX, 24b top בעל הר׳ the strap-bearer, v. רַצְעָן. Yoma 12a, a. e. ור׳ היתה יוצאה מחלקווכ׳ a strip of land went forth from Judahs lot and entered into Benjamins territory, and on this the Temple was built; a. fr.Pl. רְצוּעוֹת. Macc. l. c. ושתיר׳ (not ישני), v. supra. Midr. Till. to Ps. 77 עשרר׳ אתה לוקה thou art to receive ten lashes. Sabb.VI, 1; a. fr. 2) (trnsf.) restriction; היתרה הר׳ (the strap is untied, the restriction is removed. Koh. R. to XI, 9 (ref. to שמח יכ׳, ib.) הותרה הר׳ לית דיןוכ׳ is every restraint removed? is there no justice and no judge?; ib. to I, 3; Lev. R. s. 28, beg.; a. e.Y.Bicc.I, 64a; Y.Kidd.IV, 66b top הואיל והותרה הר׳ יכ׳ since the restriction has been removed (by usage), I am likewise permitted to marry her. Y.Sot.VII, end, 22a; a. e.

    Jewish literature > רצועה

  • 6 רְצוּעָה.

    רְצוּעָה.f. (רָצַע) 1) ( flattened, cmp. רָצַם, ( leather) thong, strap, lash. Sabb.V, 4 בר׳ שבין קרניה with the strap between her horns. Men.35b ר׳ דתפלין the thong of the Tfillin. Num. R. s. 16 לתינוק שסרח ולקה בר׳ … מזכירין לו הר׳וכ׳ like a child that did some mischief and was punished with a strap, and when they want to frighten it, they mention the strap with which it was punished; כך היה עמלקר׳ רעהוכ׳ so was Amalek the bad lash for Israel; Tanḥ. Ḥuck. 18 מעולם רְצוּעַת מרדותוכ׳ (not רצועה) Amalek was at all times the strap of chastisement for Israel. Macc.III, 12 (22b) ור׳ בידו שלוכ׳ and he (the beadle) held in his hand a lash of calf-skin, which was twisted doubly, and two (thinner) straps were going up and down (were plaited) through it (v. Rabb. D. S. a. l. note 7). Y.Sot.IX, 24b top בעל הר׳ the strap-bearer, v. רַצְעָן. Yoma 12a, a. e. ור׳ היתה יוצאה מחלקווכ׳ a strip of land went forth from Judahs lot and entered into Benjamins territory, and on this the Temple was built; a. fr.Pl. רְצוּעוֹת. Macc. l. c. ושתיר׳ (not ישני), v. supra. Midr. Till. to Ps. 77 עשרר׳ אתה לוקה thou art to receive ten lashes. Sabb.VI, 1; a. fr. 2) (trnsf.) restriction; היתרה הר׳ (the strap is untied, the restriction is removed. Koh. R. to XI, 9 (ref. to שמח יכ׳, ib.) הותרה הר׳ לית דיןוכ׳ is every restraint removed? is there no justice and no judge?; ib. to I, 3; Lev. R. s. 28, beg.; a. e.Y.Bicc.I, 64a; Y.Kidd.IV, 66b top הואיל והותרה הר׳ יכ׳ since the restriction has been removed (by usage), I am likewise permitted to marry her. Y.Sot.VII, end, 22a; a. e.

    Jewish literature > רְצוּעָה.

  • 7 staffa

    "riser (pedestal);
    Konsole;
    patilla"
    * * *
    f stirrup
    perdere le staffe blow one's top
    * * *
    staffa s.f.
    1 stirrup: perse la staffa, his foot came out of the stirrup // la staffa dei pantaloni, foot-strap (of trousers) // perdere le staffe, (fig.) to fly off the handle // tenere il piede in due staffe, (fig.) to run with the hare and hunt with the hounds // essere con il piede nella staffa, (fig.) to be ready to leave // il bicchiere della staffa, (fig.) one for the road (o stirrup cup)
    2 (anat.) stirrup bone, stapes*
    3 (mecc., edil.) stirrup, bracket, hanger: staffa a U, U-bolt; staffa centrale, ( di molla a balestra) spring band; staffa per tubi, chip pipe
    4 (metall.) flask, moulding box: staffa a cerniera, snap flask; staffa inferiore, bottom box (o drag); staffa superiore, top box (o cope)
    5 (banca) interest table
    6 (agr.) staffa della vanga vangile.
    * * *
    ['staffa]
    sostantivo femminile
    1) equit. stirrup
    2) abbigl. strap, stirrup
    3) (predellino) footboard
    4) edil. tecn. stirrup, clamp
    5) anat. stirrup, stapes*
    ••
    * * *
    staffa
    /'staffa/
    sostantivo f.
     1 equit. stirrup
     2 abbigl. strap, stirrup
     3 (predellino) footboard
     4 edil. tecn. stirrup, clamp
     5 anat. stirrup, stapes*
    bere il bicchiere della staffa to have one for the road; perdere le -e to lose one's temper; tenere il piede in due -e to run with the hare and hunt with the hounds.

    Dizionario Italiano-Inglese > staffa

  • 8 накладка

    dutchman, ( тормозов) lining, patch, patch piece, piece метал., ( для усиления соединений деревянных элементов) mending plate, strip, strap
    * * *
    накла́дка ж.
    1. strap
    2. полигр. sheet feed
    безраспо́рная накла́дка — kicking strap
    накла́дка гра́дусника час.regulator cap
    накла́дка гря́диля с.-х.beam block
    накла́дка заклё́почного стыково́го соедине́ния — butt strap, cover plate
    коса́я накла́дка — skew plate
    скулова́я накла́дка мор.gusset (plate)
    стыкова́я накла́дка — cover [lap, fish] plate
    фрикцио́нная накла́дка — friction lining
    фрикцио́нная накла́дка ди́ска сцепле́ния — clutch disk lining, clutch disk facing
    фрикцио́нная, тормозна́я накла́дка — brake lining
    накла́дка це́пи — link plate
    накла́дка щё́тки ( электрической машины) — top insert
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > накладка

  • 9 ערקתא

    עַרְקְתָא, עַרְקָאf. (v. עַרְקָא) strap.עַרְקַת מסנא, ע׳ דמסנא shoe-strap. Targ. O. Gen. 14:23; a. e.Lev. R. s. 35; Cant. R. to I, 4 כע׳ סומקאוכ׳ as a red strap, v. מִסְכֵּנוּתָא; Pesik. Shimʿu, p. 117a> כהיך ע׳ סמוקא בקדליהוכ׳ (not בדקליה); Yalk. Lev. 670; Yalk. Is. 256; Lev. R. s. 13 כעזקתא (corr. acc.). Snh.74b top אפי׳ לשנויי ע׳ דמסאנא (in days of religious persecution you must resist) even to changing the shoe-strap. B. Bath.21a, v. מְחָא II. Y.Yeb.XV, 15a, v. יְקַד; a. e.

    Jewish literature > ערקתא

  • 10 ערקא

    עַרְקְתָא, עַרְקָאf. (v. עַרְקָא) strap.עַרְקַת מסנא, ע׳ דמסנא shoe-strap. Targ. O. Gen. 14:23; a. e.Lev. R. s. 35; Cant. R. to I, 4 כע׳ סומקאוכ׳ as a red strap, v. מִסְכֵּנוּתָא; Pesik. Shimʿu, p. 117a> כהיך ע׳ סמוקא בקדליהוכ׳ (not בדקליה); Yalk. Lev. 670; Yalk. Is. 256; Lev. R. s. 13 כעזקתא (corr. acc.). Snh.74b top אפי׳ לשנויי ע׳ דמסאנא (in days of religious persecution you must resist) even to changing the shoe-strap. B. Bath.21a, v. מְחָא II. Y.Yeb.XV, 15a, v. יְקַד; a. e.

    Jewish literature > ערקא

  • 11 עַרְקְתָא

    עַרְקְתָא, עַרְקָאf. (v. עַרְקָא) strap.עַרְקַת מסנא, ע׳ דמסנא shoe-strap. Targ. O. Gen. 14:23; a. e.Lev. R. s. 35; Cant. R. to I, 4 כע׳ סומקאוכ׳ as a red strap, v. מִסְכֵּנוּתָא; Pesik. Shimʿu, p. 117a> כהיך ע׳ סמוקא בקדליהוכ׳ (not בדקליה); Yalk. Lev. 670; Yalk. Is. 256; Lev. R. s. 13 כעזקתא (corr. acc.). Snh.74b top אפי׳ לשנויי ע׳ דמסאנא (in days of religious persecution you must resist) even to changing the shoe-strap. B. Bath.21a, v. מְחָא II. Y.Yeb.XV, 15a, v. יְקַד; a. e.

    Jewish literature > עַרְקְתָא

  • 12 עַרְקָא

    עַרְקְתָא, עַרְקָאf. (v. עַרְקָא) strap.עַרְקַת מסנא, ע׳ דמסנא shoe-strap. Targ. O. Gen. 14:23; a. e.Lev. R. s. 35; Cant. R. to I, 4 כע׳ סומקאוכ׳ as a red strap, v. מִסְכֵּנוּתָא; Pesik. Shimʿu, p. 117a> כהיך ע׳ סמוקא בקדליהוכ׳ (not בדקליה); Yalk. Lev. 670; Yalk. Is. 256; Lev. R. s. 13 כעזקתא (corr. acc.). Snh.74b top אפי׳ לשנויי ע׳ דמסאנא (in days of religious persecution you must resist) even to changing the shoe-strap. B. Bath.21a, v. מְחָא II. Y.Yeb.XV, 15a, v. יְקַד; a. e.

    Jewish literature > עַרְקָא

  • 13 פשוט

    פָּשוּטm., פְּשוּטָה f. (Part. pass. of פָּשַׁט) 1) straight, plain, simple. R. Hash. III, 3 של יעל פ׳ a straight horn of the mountain-goat, opp. כפוף. Sabb.104a, v. כָּפַף. Ib. 106a, v. סִיט. Men.35b ר׳ אחא מחוי פ׳ Ms. M. (ed. אשי) R. A. showed the index finger straight, i. e. the strap must reach from the arm to the tip of the index finger, when straightened, opp. כפוף (v. Tosaf. a. l.; Rashi: the strap must be as long as the distance from the thumb to the index finger, stretched as wide as possible, opp. כפוף the distance from the index to the middle finger). Mekh. Bshall. beg. לא הביאן הק״בה דרך פ׳וכ׳ the Lord did not lead them on the direct road to Palestine; Yalk. Ex. 226 בפשוטה (sub. דרך). Mekh. l. c. לא הביאן המקום בפישוטן (corr. acc.). Cant. R. to I, 16 בלשון פ׳ with a single expression (of praise), opp. כפיל. B. Bath. X, 1, a. fr. גט פ׳ a plain, open document, opp. מקושר folded; Tosef.Gitt.VIII (VI), 9 פ׳ ed. Zuck. (Var. גט פ׳). Y.R. Hash. III, 58d top פשוטה (sub. תקיעה) the plain note ( תקיעה), opp. the tremulous note; a. fr. 2) (noun) פָּשוּט the plain, literal sense. Sabb.63a, a. e. אין מקרא יוצא מידי פְשוּטוֹ, v. מִקְרָא. 3) (sub. יורש) an heir entitled to a single share, opp. בְּכוֹר. Bekh.52b מה הלק פ׳ ירושהוכ׳ as the share of the plain heir is an inheritance, so the share of the first-born is an inheritance (and not a gift affected by the jubilee laws); B. Bath. 124a. Ib. 126a בכור … כפ׳ ויתר, v. וָתַר; Y.Keth.IV, end, 29b בכור שחלק בפ׳ (read בפ׳). Num. R. s. 6 בני פ׳ the sons of a plain (not firstborn) man; a. fr. Fem. פְּשוּטָה (sub. ירושה) single share. Y.B. Bath.VIII, 16b top, opp. כְּפֵילָה.Pl. פְּשוּטִים, פְּשוּטִין, פְּשוּטוֹת. Sabb.103b, v. כָּפַף. Num. R. l. c. פְּשוּטֵי הלויםוכ׳ the plain (not firstborn) Levites took the place of the firstborn Israelites; a. fr. 4) flat, level, without receptacle. Tosef.Kel.B. Bath. VI, 1 המשנה … מן הפ׳ לקיבול if one changes a leather implement … from a flat surface to a receptacle. Ib. IV, 3 פְּשוּטוֹ טהור in its flattened condition (when the bag is unrolled), it is not susceptible to uncleanness; a. fr.Pl. as ab. Kel. II, 1 פְּשוּטֵיהֶן those of them which are flat, opp. מקבליהן which have receptacles. Sabb.123b, a. e. פְּשוּטֵי כלי עץ flat wooden implements (boards). Y. ib. X, end, 12d בפ׳ when they are flat, opp. מקופלין folded; a. fr.

    Jewish literature > פשוט

  • 14 פָּשוּט

    פָּשוּטm., פְּשוּטָה f. (Part. pass. of פָּשַׁט) 1) straight, plain, simple. R. Hash. III, 3 של יעל פ׳ a straight horn of the mountain-goat, opp. כפוף. Sabb.104a, v. כָּפַף. Ib. 106a, v. סִיט. Men.35b ר׳ אחא מחוי פ׳ Ms. M. (ed. אשי) R. A. showed the index finger straight, i. e. the strap must reach from the arm to the tip of the index finger, when straightened, opp. כפוף (v. Tosaf. a. l.; Rashi: the strap must be as long as the distance from the thumb to the index finger, stretched as wide as possible, opp. כפוף the distance from the index to the middle finger). Mekh. Bshall. beg. לא הביאן הק״בה דרך פ׳וכ׳ the Lord did not lead them on the direct road to Palestine; Yalk. Ex. 226 בפשוטה (sub. דרך). Mekh. l. c. לא הביאן המקום בפישוטן (corr. acc.). Cant. R. to I, 16 בלשון פ׳ with a single expression (of praise), opp. כפיל. B. Bath. X, 1, a. fr. גט פ׳ a plain, open document, opp. מקושר folded; Tosef.Gitt.VIII (VI), 9 פ׳ ed. Zuck. (Var. גט פ׳). Y.R. Hash. III, 58d top פשוטה (sub. תקיעה) the plain note ( תקיעה), opp. the tremulous note; a. fr. 2) (noun) פָּשוּט the plain, literal sense. Sabb.63a, a. e. אין מקרא יוצא מידי פְשוּטוֹ, v. מִקְרָא. 3) (sub. יורש) an heir entitled to a single share, opp. בְּכוֹר. Bekh.52b מה הלק פ׳ ירושהוכ׳ as the share of the plain heir is an inheritance, so the share of the first-born is an inheritance (and not a gift affected by the jubilee laws); B. Bath. 124a. Ib. 126a בכור … כפ׳ ויתר, v. וָתַר; Y.Keth.IV, end, 29b בכור שחלק בפ׳ (read בפ׳). Num. R. s. 6 בני פ׳ the sons of a plain (not firstborn) man; a. fr. Fem. פְּשוּטָה (sub. ירושה) single share. Y.B. Bath.VIII, 16b top, opp. כְּפֵילָה.Pl. פְּשוּטִים, פְּשוּטִין, פְּשוּטוֹת. Sabb.103b, v. כָּפַף. Num. R. l. c. פְּשוּטֵי הלויםוכ׳ the plain (not firstborn) Levites took the place of the firstborn Israelites; a. fr. 4) flat, level, without receptacle. Tosef.Kel.B. Bath. VI, 1 המשנה … מן הפ׳ לקיבול if one changes a leather implement … from a flat surface to a receptacle. Ib. IV, 3 פְּשוּטוֹ טהור in its flattened condition (when the bag is unrolled), it is not susceptible to uncleanness; a. fr.Pl. as ab. Kel. II, 1 פְּשוּטֵיהֶן those of them which are flat, opp. מקבליהן which have receptacles. Sabb.123b, a. e. פְּשוּטֵי כלי עץ flat wooden implements (boards). Y. ib. X, end, 12d בפ׳ when they are flat, opp. מקופלין folded; a. fr.

    Jewish literature > פָּשוּט

  • 15 מתנא

    מִתְנָא, מִי׳, מֹו׳m. (מְתַן; cmp. מְשִׁיחָא II. fr. מְשַׁח) cord, strap. B. Bath.89a מיתנא Rashb. (ed. מִתְנָה, h. form) the cord of the scales. Men.35b top כל הוכי דכי מיתלי (ביה) במת׳וכ׳ Rashi (ed. במו׳; Ms. R. 2 במי׳) whenever it is lifted up by its strap and it (the capsule of the Tfillin) follows after it (the strap not breaking). Erub.34a לַיְתֵיה בכוותא ומ׳ let him bring it down through the window (of the tower) and with a string. Sabb.51b סגי לה במי׳ בעלמא (Ms. M. במיתגא, incorr.) a mere string would have been sufficient for controlling the animal. B. Mets. 113b מאן דאסר מי׳ דכיתנאוכ׳ he who ties a rope of moist flax around his loins. Y.Ned.III., beg.37d מו׳, v. חֲגַר I; a. e.

    Jewish literature > מתנא

  • 16 מי׳

    מִתְנָא, מִי׳, מֹו׳m. (מְתַן; cmp. מְשִׁיחָא II. fr. מְשַׁח) cord, strap. B. Bath.89a מיתנא Rashb. (ed. מִתְנָה, h. form) the cord of the scales. Men.35b top כל הוכי דכי מיתלי (ביה) במת׳וכ׳ Rashi (ed. במו׳; Ms. R. 2 במי׳) whenever it is lifted up by its strap and it (the capsule of the Tfillin) follows after it (the strap not breaking). Erub.34a לַיְתֵיה בכוותא ומ׳ let him bring it down through the window (of the tower) and with a string. Sabb.51b סגי לה במי׳ בעלמא (Ms. M. במיתגא, incorr.) a mere string would have been sufficient for controlling the animal. B. Mets. 113b מאן דאסר מי׳ דכיתנאוכ׳ he who ties a rope of moist flax around his loins. Y.Ned.III., beg.37d מו׳, v. חֲגַר I; a. e.

    Jewish literature > מי׳

  • 17 מִתְנָא

    מִתְנָא, מִי׳, מֹו׳m. (מְתַן; cmp. מְשִׁיחָא II. fr. מְשַׁח) cord, strap. B. Bath.89a מיתנא Rashb. (ed. מִתְנָה, h. form) the cord of the scales. Men.35b top כל הוכי דכי מיתלי (ביה) במת׳וכ׳ Rashi (ed. במו׳; Ms. R. 2 במי׳) whenever it is lifted up by its strap and it (the capsule of the Tfillin) follows after it (the strap not breaking). Erub.34a לַיְתֵיה בכוותא ומ׳ let him bring it down through the window (of the tower) and with a string. Sabb.51b סגי לה במי׳ בעלמא (Ms. M. במיתגא, incorr.) a mere string would have been sufficient for controlling the animal. B. Mets. 113b מאן דאסר מי׳ דכיתנאוכ׳ he who ties a rope of moist flax around his loins. Y.Ned.III., beg.37d מו׳, v. חֲגַר I; a. e.

    Jewish literature > מִתְנָא

  • 18 מִי׳

    מִתְנָא, מִי׳, מֹו׳m. (מְתַן; cmp. מְשִׁיחָא II. fr. מְשַׁח) cord, strap. B. Bath.89a מיתנא Rashb. (ed. מִתְנָה, h. form) the cord of the scales. Men.35b top כל הוכי דכי מיתלי (ביה) במת׳וכ׳ Rashi (ed. במו׳; Ms. R. 2 במי׳) whenever it is lifted up by its strap and it (the capsule of the Tfillin) follows after it (the strap not breaking). Erub.34a לַיְתֵיה בכוותא ומ׳ let him bring it down through the window (of the tower) and with a string. Sabb.51b סגי לה במי׳ בעלמא (Ms. M. במיתגא, incorr.) a mere string would have been sufficient for controlling the animal. B. Mets. 113b מאן דאסר מי׳ דכיתנאוכ׳ he who ties a rope of moist flax around his loins. Y.Ned.III., beg.37d מו׳, v. חֲגַר I; a. e.

    Jewish literature > מִי׳

  • 19 מֹו׳

    מִתְנָא, מִי׳, מֹו׳m. (מְתַן; cmp. מְשִׁיחָא II. fr. מְשַׁח) cord, strap. B. Bath.89a מיתנא Rashb. (ed. מִתְנָה, h. form) the cord of the scales. Men.35b top כל הוכי דכי מיתלי (ביה) במת׳וכ׳ Rashi (ed. במו׳; Ms. R. 2 במי׳) whenever it is lifted up by its strap and it (the capsule of the Tfillin) follows after it (the strap not breaking). Erub.34a לַיְתֵיה בכוותא ומ׳ let him bring it down through the window (of the tower) and with a string. Sabb.51b סגי לה במי׳ בעלמא (Ms. M. במיתגא, incorr.) a mere string would have been sufficient for controlling the animal. B. Mets. 113b מאן דאסר מי׳ דכיתנאוכ׳ he who ties a rope of moist flax around his loins. Y.Ned.III., beg.37d מו׳, v. חֲגַר I; a. e.

    Jewish literature > מֹו׳

  • 20 Nackenträger

    m
    halter-neck (strap)
    m
    [am Kleid, Top etc.]
    halterneck strap

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Nackenträger

См. также в других словарях:

  • Top Gear (2002 TV series) — Top Gear Top Gear logo since 2002 Genre Motoring Directed by Brian Klein Presented …   Wikipedia

  • Strap-on dildo — A 2 strap harness with a multi function dildo and an internal vibrating egg A strap on dildo (also strap on, dildo harness) is a dildo designed to be worn, usually with a harness, during sexual activity.[1] Harnesses and dildos are made in a wide …   Wikipedia

  • Top (clothing) — A top is clothing that covers the upper human body from the neck to the waistline, especially that of women. [ def 4 [http://encarta.msn.com/dictionary 1861720883/top.html encarta] ] Tops are sometimes as short as mid torso, and as long as mid… …   Wikipedia

  • Top hat — For other uses, see Top hat (disambiguation). Austin Lane Crothers, 46th Governor of Maryland (1908 1912), wearing a top hat …   Wikipedia

  • strap — 01. The [straps] on my knapsack are too tight, and they re hurting my shoulders. 02. The [strap] of her dress had slipped off her shoulder. 03. Someone cut the [strap] of her purse on a crowded bus, and stole her bag with everything in it. 04.… …   Grammatical examples in English

  • strap — [[t]stræ̱p[/t]] straps, strapping, strapped 1) N COUNT A strap is a narrow piece of leather, cloth, or other material. Straps are used to carry things, fasten things together, or to hold a piece of clothing in place. Nancy gripped the strap of… …   English dictionary

  • t-strap — ˈ ̷ ̷ˌ ̷ ̷ noun Usage: capitalized T 1. : a T shaped part of an open shoe formed by a strap rising from the throat over the instep and either fastening to an ankle strap or dividing at the top to form an ankle strap 2. : a shoe and especially a… …   Useful english dictionary

  • Charlie Strap and Froggy Ball Flying High — Kalle Stropp och Grodan Boll på svindlande äventyr Directed by Jan Gissberg Written by Thomas Funck …   Wikipedia

  • Crop top — A crop top (also cropped top, belly shirt, half shirt, midriff shirt, tummy top, short shirt, and cutoff shirt) is a T shirt or blouse with the lower part cut off, showing of some of the abdomen.[1] The half shirt (or belly shirt) is a kind of… …   Wikipedia

  • Spaghetti strap — Bridesmaid dress with spaghetti straps A spaghetti strap (also called noodle strap) is a very thin shoulder strap used in clothing, such as camisoles, crop tops, cocktail dresses, and evening gowns, so named for its resemblance to the thin pasta… …   Wikipedia

  • pull strap — noun or pull tab : a leather or fabric loop or tab attached to the top of a shoe or boot to help in drawing it on compare backstrap * * * pull strap, a small strap attached to the top of a shoe or boot to assist in pulling it on easily …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»