Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

tools+(noun)

  • 1 archaeology

    (the study of objects belonging to ancient times (eg buildings, tools etc found in the earth).) arqueologia
    - archaeological
    * * *
    ar.chae.ol.o.gy
    [a:ki'ɔlədʒi] n arqueologia.

    English-Portuguese dictionary > archaeology

  • 2 equipment

    1) (the clothes, machines, tools etc necessary for a particular kind of work, activity etc: The mechanic could not repair the car because he did not have the right equipment; The boy could not afford the equipment necessary for mountaineering.) equipamento
    2) (the act of equipping.) equipamento
    * * *
    e.quip.ment
    [ikw'ipm2nt] n 1 equipamento, aparelhamento. 2 Mil, Naut armamento, apresto, equipação. 3 fig preparo mental.

    English-Portuguese dictionary > equipment

  • 3 gardening

    noun (the work of looking after a garden: Gardening is his favourite hobby; ( also adjective) gardening clothes/tools.) jardinar
    * * *
    gar.den.ing
    [g'a:dəniŋ] n trabalho de jardim, jardinagem, horticultura.

    English-Portuguese dictionary > gardening

  • 4 hardware

    1) (metal goods such as pots, tools etc: This shop sells hardware.) ferragens
    2) (the mechanical parts of a computer.)
    * * *
    hard.ware
    [h'a:dwɛə] n 1 ferragens. 2 Comp hardware: conjunto de unidades físicas que compõem um computador ou seus periféricos. 3 maquinaria, aparelhagem. 4 unidades metálicas de equipamento bélico. 5 instrumentos elétricos e eletrônicos de um veículo ou aparelho. 6 dispositivos elétricos (toca-discos, gravadores, circuito fechado de televisão, etc.) usados para fins educativos.

    English-Portuguese dictionary > hardware

  • 5 ironmonger

    noun (a dealer in articles of metal eg tools, locks etc and other goods.) ferreiro
    * * *
    i.ron.mon.ger
    ['aiənm∧ŋgə] n ferrageiro, ferragista.

    English-Portuguese dictionary > ironmonger

  • 6 low-tech

    noun (technology using simple tools and unsophisticated equipment and methods.)
    * * *
    low-tech
    [lou t'ek] n máquina ou sistema que não utiliza tecnologia avançada.

    English-Portuguese dictionary > low-tech

  • 7 machinist

    noun (a person skilled in the use of machines, eg a sewing-machine, or electrical tools: She's a machinist in a clothes factory.) mecânico
    * * *
    ma.chin.ist
    [məʃ'i:nist] n especialista em máquinas e ferramentas mecânicas.

    English-Portuguese dictionary > machinist

  • 8 archaeology

    (the study of objects belonging to ancient times (eg buildings, tools etc found in the earth).) arqueologia
    - archaeological

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > archaeology

  • 9 equipment

    1) (the clothes, machines, tools etc necessary for a particular kind of work, activity etc: The mechanic could not repair the car because he did not have the right equipment; The boy could not afford the equipment necessary for mountaineering.) equipamento
    2) (the act of equipping.) equipamento

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > equipment

  • 10 gardening

    noun (the work of looking after a garden: Gardening is his favourite hobby; ( also adjective) gardening clothes/tools.) jardinagem

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > gardening

  • 11 hardware

    1) (metal goods such as pots, tools etc: This shop sells hardware.) ferragens
    2) (the mechanical parts of a computer.)

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > hardware

  • 12 ironmonger

    noun (a dealer in articles of metal eg tools, locks etc and other goods.) ferrageiro

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > ironmonger

  • 13 low-tech

    noun (technology using simple tools and unsophisticated equipment and methods.)

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > low-tech

  • 14 machinist

    noun (a person skilled in the use of machines, eg a sewing-machine, or electrical tools: She's a machinist in a clothes factory.) mecânico

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > machinist

  • 15 down

    I 1. adverb
    1) (towards or in a low or lower position, level or state: He climbed down to the bottom of the ladder.) para baixo
    2) (on or to the ground: The little boy fell down and cut his knee.) no chão
    3) (from earlier to later times: The recipe has been handed down in our family for years.) através do tempo
    4) (from a greater to a smaller size, amount etc: Prices have been going down steadily.) para baixo
    5) (towards or in a place thought of as being lower, especially southward or away from a centre: We went down from Glasgow to Bristol.) para o sul
    2. preposition
    1) (in a lower position on: Their house is halfway down the hill.) a descer
    2) (to a lower position on, by, through or along: Water poured down the drain.) para baixo
    3) (along: The teacher's gaze travelled slowly down the line of children.) ao longo de
    3. verb
    (to finish (a drink) very quickly, especially in one gulp: He downed a pint of beer.) emborcar
    - downwards
    - downward
    - down-and-out
    - down-at-heel
    - downcast
    - downfall
    - downgrade
    - downhearted
    - downhill
    - downhill racing
    - downhill skiing
    - down-in-the-mouth
    - down payment
    - downpour
    - downright
    4. adjective - downstream
    - down-to-earth
    - downtown
    - downtown
    - down-trodden
    - be/go down with
    - down on one's luck
    - down tools
    - down with
    - get down to
    - suit someone down to the ground
    - suit down to the ground
    II noun
    (small, soft feathers: a quilt filled with down.) penugem
    - downy
    * * *
    [daun] n 1 duna. 2 terreno elevado e colinoso coberto de relva no sul da Inglaterra, usado como pastagem, colinas perto do mar no norte e no sul da Inglaterra ( the Downs), enseada entre os promontórios no norte e no sul da Inglaterra. 3 penugem, penas, pêlos ou cabelos que primeiro nascem, buço, cotão, lanugem, frouxel. 4 qualquer substância fofa, macia ou felpuda. 5 pêlo nas cascas de plantas ou frutas. 6 movimento em declive, descida. 7 revés de fortuna (especialmente no plural). 8 sl desconfiança. • vt+vi coll abaixar, abater, sujeitar, derrubar, dominar, humilhar, descer, descender, engolir rapidamente. • adj 1 abatido, desanimado, descoroçoado, deprimido. I may be down but not out / nem tudo está perdido. 2 em estado ou condição inferior. 3 em declive. 4 doente, adoentado. he is down with the flu / ele tem gripe. 5 Amer terminado. 6 Comp fora do ar, inoperante. • adv 1 abaixo, para baixo, em descida, em declive. 2 em decadência. 3 em posição deitada no chão. 4 abaixo do horizonte. 5 no ponto inferior, ao mais baixo grau. 6 do norte ao sul. 7 de origem, propriedade ou época anterior. 8 a uma quantia inferior, a um preço reduzido. 9 em estado de sujeição, depressão, desgraça ou perigo. 10 efetivamente, realmente, com atenção, com aplicação. 11 por escrito, no papel, em preto no branco. 12 à vista, contra entrega. 13 Naut a sotavento. 14 seguindo a corrente. 15 em estado mais calmo, menos intenso. 16 em mau estado físico. • prep abaixo, para baixo, em declive, ao longo de, em direção inferior. • interj abaixo! deita! senta! the ups and downs at life as vicissitudes da vida. down and out totalmente desprovido, privado de recursos, arruinado, liquidado, vencido. down at heel maltrapilho, descuidado no traje. down for em uma lista de espera. down for Tuesday anunciado para terça-feira. down from town afastado da cidade. down in the country no campo, no interior. down in the mouth descoroçoado, desalentado, desanimado. down on zangado ou aborrecido com. down on one’s knees de joelhos. down on one’s luck necessitado de dinheiro, pronto. down the centuries no correr dos séculos. down the river pelo rio abaixo, seguindo a corrente. down the wind a sotavento. down to hell! vá para o inferno! down to the ground coll completamente. down with him! derriba-o! deita-o abaixo! he is down upon his luck ele está sem sorte. he was tracked down at last finalmente ele foi achado. the sun is down o sol se pôs. the thermometer is down by five degrees o termômetro desceu 5 graus. the wind is down cessou o vento. to bear down, to beat down Naut pôr-se a barlavento. to be down on ser severo, rude com alguém, tratar mal, falar rudemente a alguém. to bend down curvar-se. to calm down acalmar. to clean the house down limpar a casa toda. to come down vir abaixo, descer, fig baixar, abater-se, ceder, cair na miséria. to come down with cair de cama com. to down tools fazer greve. to fly down aterrissar, descer voando, voar para. to get down 1 apear, descer. 2 engolir, tragar alguma coisa. to get down to business ir ao que interessa, ir direto ao assunto. to get down to work trabalhar com afinco. to go down 1 afundar, soçobrar. 2 deixar a universidade para as férias ou no fim do trimestre. 3 baixar (o preço). 4 acalmar-se (o vento). to have a down on coll guardar rancor a. to hunt down = link=%20to%20ride%20down to ride down. to kneel down ajoelhar-se. to knock down atropelar. to let someone down 1 humilhar. 2 deixar ao desamparo, abandonar alguém. to lie down deitar-se. to pay cash down pagar à vista. to put a down on sl dar informações sobre, delatar, denunciar. to put down 1 depor. 2 assentar por escrito, notar, registrar. to ride down 1 alcançar perseguindo. 2 forçar, escaramuçar, atropelar. to send down expulsar ou suspender um estudante. to set down 1 assentar por escrito, notar. 2 mencionar, citar. 3 resolver. 4 registrar. to shout down fazer calar mediante gritos. to sit down sentar-se. to step down descer. to stoop down abaixar-se. to take down 1 assentar por escrito, notar, registrar. 2 pôr abaixo, deitar abaixo. to turn down the radio diminuir o volume do rádio. to write down assentar por escrito, notar, registrar. up and down aqui e acolá, de lá para cá, para baixo e para cima, por toda parte. upside down de cabeça para baixo, ao revés, às avessas.

    English-Portuguese dictionary > down

  • 16 precision

    [-'siʒən]
    noun (exactness; accuracy: He spoke with great precision; ( also adjective) precision tools (=tools used for obtaining very accurate results).) precisão
    * * *
    pre.ci.sion
    [pris'iʒən] n precisão, exatidão.

    English-Portuguese dictionary > precision

  • 17 steel

    [sti:l] 1. noun, adjective
    (of) a very hard alloy of iron and carbon, used for making tools etc: tools of the finest steel; steel knives/chisels; He had a grip of steel (= a very strong grip). aço
    2. verb
    (to harden and strengthen (oneself, one's nerves etc) in preparation for doing, or resisting, something: He steeled himself to meet the attack / to tell his wife the truth.) fortalecer-se
    - steeliness
    - steel wool
    - steelworks
    * * *
    [sti:l] n 1 aço. 2 objeto feito de aço, espada. 3 dureza, força de aço. 4 haste de aço para amolar faca. • vt cobrir com aço, colocar ponta ou corte de aço. 2 endurecer, robustecer. 3 fig afiar, estimular. • adj 1 de aço. 2 como aço, duro. 3 da cor de aço. cast steel aço fundido. cold steel armas brancas (de aço). corrugated steel aço ondulado. hardened steel aço temperado ou endurecido. nerves of steel nervos de aço. stainless steel aço inoxidável. to steel oneself robustecer-se, fortificar-se. weld steel aço soldado. wrought steel aço forjado.

    English-Portuguese dictionary > steel

  • 18 tool

    [tu:l]
    (an instrument for doing work, especially by hand: hammers, saws and other tools; the tools of his trade; Advertising is a powerful tool.) instrumento
    * * *
    [tu:l] n 1 ferramenta, instrumento, utensílio. 2 testa de ferro, pessoa utilizada por outra como instrumento. 3 parte de máquina, máquina operatriz. 4 sinete usado em encadernação. • vt 1 usar ferramenta, trabalhar com ferramentas. 2 andar em carro puxado por cavalos. 3 imprimir vinheta em capa de livro. machine tool máquina operatriz. tooled up sl armado, que carrega uma arma.

    English-Portuguese dictionary > tool

  • 19 precision

    [-'siʒən]
    noun (exactness; accuracy: He spoke with great precision; ( also adjective) precision tools (=tools used for obtaining very accurate results).) precisão

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > precision

  • 20 steel

    [sti:l] 1. noun, adjective
    (of) a very hard alloy of iron and carbon, used for making tools etc: tools of the finest steel; steel knives/chisels; He had a grip of steel (= a very strong grip). aço
    2. verb
    (to harden and strengthen (oneself, one's nerves etc) in preparation for doing, or resisting, something: He steeled himself to meet the attack / to tell his wife the truth.) encher-se de coragem
    - steeliness - steel wool - steelworks

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > steel

См. также в других словарях:

  • tools of ignorance — noun Catchers equipment Jones straps on the tools of ignorance …   Wiktionary

  • Web Tools Platform — noun an Eclipse extension to develop Java and JavaEE applications …   Wiktionary

  • promotional tools — /prə məυʃ(ə)n(ə)l tu:lz/ plural noun material used in promotion, e.g. display material and sales literature ● A draw for a free holiday on the exhibition stand is one of the best promotional tools I know. ● The salesreps are armed with a full… …   Marketing dictionary in english

  • tool kit — noun a set of carpenter s tools • Syn: ↑carpenter s kit • Hypernyms: ↑kit, ↑outfit * * * tool kit UK US noun [countable] [singular …   Useful english dictionary

  • machine tool — noun a powered machine for cutting or shaping or finishing metals or other materials • Hypernyms: ↑machine • Hyponyms: ↑drill press, ↑grinder, ↑shaper, ↑shaping machine * * * noun, pl ⋯ tools [count] : a tool (such as a drill) that is powere …   Useful english dictionary

  • Bronze Age — noun (archeology) a period between the Stone and Iron Ages, characterized by the manufacture and use of bronze tools and weapons • Topics: ↑archeology, ↑archaeology • Instance Hypernyms: ↑time period, ↑period of time, ↑period …   Useful english dictionary

  • bronze age — noun (classical mythology) the third age of the world, marked by war and violence • Topics: ↑classical mythology • Hypernyms: ↑time period, ↑period of time, ↑period * * * noun Usage …   Useful english dictionary

  • tool steel — noun alloy steel that is suitable for making tools; is hard and tough and can retain a cutting edge • Hypernyms: ↑alloy steel • Hyponyms: ↑high speed steel, ↑hot work steel * * * noun 1. : hard usually electric steel capable of being tempered so… …   Useful english dictionary

  • high-speed steel — noun an alloy steel that remains hard at a red heat; used to make metal cutting tools • Syn: ↑hot work steel • Hypernyms: ↑tool steel * * * noun : an alloy tool steel which when heat treated retains much of its hardness and toughness at red heat… …   Useful english dictionary

  • industrial arts — noun a course in the methods of using tools and machinery as taught in secondary schools and technical schools • Hypernyms: ↑course, ↑course of study, ↑course of instruction, ↑class * * * the methods of using tools and machinery, as taught in… …   Useful english dictionary

  • tool — noun 1 instrument for making/repairing things ADJECTIVE ▪ general purpose, multi purpose ▪ basic, primitive, simple, standard, traditional ▪ craftsmen …   Collocations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»