-
1 tonique
tonique [tɔnik]1. adjectivea. [médicament, vin, boisson] tonic ; [lotion] toningb. [air, froid] bracingc. [syllabe, voyelle] tonic2. masculine nountonic ; ( = lotion) toning lotion* * *
I
1. tɔnik1) ( stimulant) [boisson] tonic (épith); fig [air] invigorating; [lecture] stimulating2) ( astringent)3) Linguistique tonic
2.
nom masculin1) Médecine, fig tonic2) ( lotion) toning lotion
II tɔniknom féminin Musique tonic* * *tɔnik1. adj1) (= stimulant) fortifying2) (= énergique) dynamic2. nm* * *A adj1 ( stimulant) [remède, boisson, vin] tonic ( épith); fig [air, froid] invigorating; [lecture] stimulating;2 ( astringent) lotion tonique toning lotion;3 Ling tonic.B nm2 ( lotion) toning lotion.C nf Mus tonic.[tɔnik] adjectif1. [air, climat] bracing[boisson] tonic2. PHYSIOLOGIE tonic————————[tɔnik] nom masculin————————[tɔnik] nom féminin -
2 tonifiant
tonifiant, e [tɔnifjɑ̃, jɑ̃t]adjective[air] bracing ; [massage, lotion] toning* * *tonifiante tɔnifjɑ̃, ɑ̃t adjectif1) [climat, air] bracing; [promenade] invigorating2) (pour les muscles, la peau) [exercice, lotion] toning (épith)* * *tɔnifjɑ̃, jɑ̃t adj tonifiant, -e* * *tonifiant, tonifiante adj1 [climat, air] bracing; [promenade] invigorating;( féminin tonifiante) [tɔnifjɑ̃, ɑ̃t] adjectif[promenade] invigorating -
3 virage
virage [viʀaʒ]masculine nouna. ( = coude) bend ; [d'avion, coureur, skieur] turn• « virages sur 3 km » "bends for 3km"• faire un virage sur l'aile [avion] to bankb. ( = changement) change of direction* * *viʀaʒnom masculin1) ( courbe) bend2) ( changement d'orientation) change of directionparti qui amorce un virage à droite — party which takes a turn to the right ou shifts toward(s) the right
•Phrasal Verbs:* * *viʀaʒ nm1) [route, piste] bendprendre un virage — to go into a bend, to take a bend
2) fig (= revirement) POLITIQUE about-turn3) [cuti-réaction] positive reaction* * *virage nm1 ( courbe) bend, curve; virage dangereux dangerous bend; virage relevé banked curve; virage serré sharp bend; virage en épingle à cheveux hairpin bend; virage à droite/gauche bend to the right/left; ‘virages sur 10 km’ ‘bends for 10 km’; il prend ses virages beaucoup trop vite he takes bends ou goes around bends far too fast; il ne faut pas freiner dans les virages you shouldn't brake when going around a bend; prendre un virage à la corde to hug a bend; prendre un virage sur les chapeaux de roues to go around a bend at breakneck speed; le panneau est à l'entrée/à la sortie du virage the signpost is before/after the bend; rater un virage to fail to negotiate a bend; virage en S S bend;2 ( changement d'orientation) change of direction; parti qui amorce un virage à droite party which takes a turn to the right ou shifts toward(s) the right;3 Phot toning; virage à l'or/au cuivre gold/copper toning;4 Chimie colourGB change; le virage du rouge au violet the turning from red to purple;6 Méd virage d'une cuti-réaction positive reaction to a skin test.[viraʒ] nom masculinprendre un virage to take a bend, to go round a bendprendre un virage sur les chapeaux de roue to take a bend ou turn on two wheels2. [mouvement - d'un véhicule, au ski] turn3. [changement - d'attitude, d'idéologie] (drastic) change ou shift -
4 adoucissement
adusismɑ̃nom masculin ( de température) improvement (de in); ( de conditions) alleviation; ( de voix) softening* * *adusismɑ̃ nm1) [eau, peau] softening2) (avec du sucre) sweetening3) [mesures, tarifs, sanctions] easing4) [température, climat] improvement5) [politique, stratégie] softening6) [caractère] mellowing7) [peine, douleur] soothing* * *adoucissement nm ( de température) improvement (de in); ( de conditions) alleviation (de of); ( de voix) softening (de of).[adusismɑ̃] nom masculin1. [de la peau, de l'eau] softeningun imperceptible adoucissement de son regard/sa voix an imperceptible softening in his look/voice3. [atténuation - d'une peine] reduction4. MÉTÉOROLOGIE -
5 affermir
affermir [afεʀmiʀ]➭ TABLE 2 transitive verbto strengthen ; [+ muscles] to tone up* * *afɛʀmiʀ
1.
1) ( consolider) to strengthen [autorité, conviction, volonté, voix]; to consolidate [pouvoir, position]; to firm up [muscle, chair]2) ( rendre plus défini) to sharpen up [style, écriture]
2.
s'affermir verbe pronominal1) [autorité, pouvoir, croissance] to be consolidated; [voix] to become stronger; [muscle, chair] to firm up; [terrain] to become firmer; [santé] to become better2) [style, écriture] to become sharper* * *afɛʀmiʀ vt1) [foi, institution, position] to consolidate, to strengthen2) [peau, muscles] to firm up* * *affermir verb table: finirA vtr1 ( consolider) to strengthen [autorité, conviction, volonté, voix]; to consolidate [pouvoir, position]; to firm up [muscle, chair];2 ( rendre plus défini) to sharpen up [style, écriture].B s'affermir vpr1 [autorité, pouvoir, croissance] to be consolidated; [voix] to become stronger; [muscle, chair] to firm up; [terrain] to become firmer; [santé] to become better;2 [style, écriture] to become sharper.[afɛrmir] verbe transitif3. [assurer] to strengthen————————s'affermir verbe pronominal intransitif1. [puissance, influence] to be strengthened[investissements, monnaie] to strengthen -
6 affermissement
affermissement [afεʀmismɑ̃]masculine noun* * *afɛʀmismɑ̃nom masculin (de pouvoir, reprise) consolidation; (de volonté, muscles, voix) strengthening; ( d'économie) improvement (de in)* * *affermissement nm (de pouvoir, reprise) consolidation; (de volonté, muscles, voix) strengthening; (de santé, tendance, d'économie) improvement (de in).[afɛrmismɑ̃] nom masculin[de la peau] toning[d'une monnaie] strengthening -
7 atténuation
atténuation [atenyasjɔ̃]feminine nouna. ( = fait d'atténuer) [de responsabilité] lightening ; [de coup, effet] softening ; [de peine] mitigationb. ( = fait de s'atténuer) [de douleur, de sensation, bruit] dying down* * *atenɥɑsjɔ̃nom féminin (de douleur, tension) alleviation, relief; ( de nuisance) reduction; ( d'effet) mitigation; ( de rigueur) relaxation* * *atténuation nf (de douleur, tension) alleviation, relief; ( de nuisance) reduction; ( d'effet) mitigation; ( de rigueur) relaxation.[atenɥasjɔ̃] nom féminin[d'une faute] mitigation[de propos] toning down (substantif non comptable)[d'une douleur] easing (substantif non comptable) -
8 correctif
correctif [kɔʀεktif]masculine nouna. ( = mise au point) qualifying statement• apporter un correctif à qch ( = corriger) to correct an error in sth ; ( = ajouter une précision à) to qualify sthb. (Computing) patch* * *- ive kɔʀɛktif, iv adjectif corrective* * *kɔʀɛktif, iv (-ive)1. adj2. nm(= mise au point) rider, qualification* * *A adj corrective.B nm1 ( amélioration) corrective (à to);2 ( rectificatif) qualifier, rider.( féminin corrective) [kɔrɛktif, iv] adjectif————————nom masculinje voudrais apporter un correctif à ce qu'a dit mon collègue I'd like to qualify what my colleague said2. [atténuation] toning down -
9 dégradation
dégradation [degʀadasjɔ̃]feminine nouna. [de personne] degradationb. [de mur, bâtiment] damage ; [de relations, situation, qualité, santé, temps] deterioration ; [de pouvoir d'achat] weakening* * *degʀadasjɔ̃1) ( dégât provoqué) damage [U]2) ( usure naturelle) deterioration3) ( détérioration) ( de situation) deterioration (de in); ( de mœurs) decline (de in)•Phrasal Verbs:* * *deɡʀadasjɔ̃1. nf1) [mur, locaux] (= graffiti) defacement, (du fait des intempéries, du temps) deterioration2) (= aggravation) [situation, état de santé de qn] deterioration3) (morale) debasement4) MILITAIRE, [officier] reduction in rank2. dégradations nfpl(= dégâts) damage no pl* * *dégradation nf1 ( dégât provoqué) damage ¢; commettre des dégradations to cause damage; la dégradation du site par les touristes the damage caused to the area by tourists;2 ( usure naturelle) deterioration; le monument/la peinture est dans un état de dégradation avancé the monument/paint is in an advanced state of deterioration;3 ( détérioration) (de conditions, situation, contacts) deterioration (de in); ( de mœurs) decline (de in); la dégradation des conditions de vie/de l'économie the deterioration in the standard of living/economy; la dégradation du pouvoir d'achat the erosion in purchasing power;4 Sci (de matière organique, d'énergie) degradation; ( de l'environnement) degradation; ( de la couche d'ozone) depletion.dégradation civique loss of civil rights; dégradation militaire dishonourableGB discharge.[degradasjɔ̃] nom féminin1. [destruction - d'un objet] wear and tear ; [ - d'un bâtiment] dilapidation2. [détérioration - de rapports, d'une situation] deterioration, worsening ; [ - de l'environnement] degradation3. [avilissement] degradation5. PHYSIQUE6. INFORMATIQUE[de la lumière] gradation8. [d'un officier] ≃ dishonourable discharge -
10 délayage
délayage [delεjaʒ]masculine noun* * *delɛjaʒ nm2) fig waffle* * *délayage nm1 (de peinture, liquide) thinning (avec with); (de farine, poudre) mixing (dans with);2 ○ péj waffle○; faire du délayage to waffle○.[delɛjaʒ] nom masculin1. [mélange - de farine, de poudre] mixing2. (figuré & péjoratif) [d'un exposé] toning down[d'une idée] watering down -
11 raffermissement
raffermissement [ʀafεʀmismɑ̃]masculine noun[de cours, monnaie] steadying* * *ʀafɛʀmismɑ̃nom masculin1) ( de peau) firming up2) (de monnaie, taux) steadying* * *ʀafɛʀmismɑ̃ nm1) [tissu, muscle] firming up2) [position, monnaie] strengthening* * *2 fig (de monnaie, taux) steadying; ( d'autorité) strengthening; le raffermissement de l’euro vis-à-vis du dollar the steadying of the euro against the dollar.[rafɛrmismɑ̃] nom masculin[de la peau] firming up[de la voix] steadying[d'une autorité] strengthening, consolidation -
12 tonifier
tonifier [tɔnifje]➭ TABLE 7 transitive verb[+ muscles] to tone up ; [+ esprit, personne] to stimulate ; [+ peau] to tone ; [+ cheveux] to put new life into* * *tɔnifjeverbe transitif to tone up [muscles, épiderme]* * *tɔnifje vt1) [air, eau] to invigorate2) [peau, organisme] to tone up* * *tonifier verb table: plier vtr to tone up [muscles, épiderme]; lotion pour tonifier toning lotion; un climat qui tonifie l'organisme an invigorating climate.[tɔnifje] verbe transitif[corps, peau] to tone up (separable)[cheveux] to give new life to[esprit] to stimulate -
13 raffermissant
-
14 1599
-
15 virage
вираж
Участок на закруглении дороги, на котором проезжей части и обочинам придан односкатный поперечный профиль с уклоном, направленным к центру кривой
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- дороги, мосты, тоннели, аэродромы
EN
DE
FR
тонирование
Декоративная обработка поверхности основного покрываемого металла и (или) покрытия химическим или электрохимическим способом для получения неметаллического неорганического покрытия, интерферирующего свет.
[ГОСТ 9.008-82]Тематики
- покрытия металл. и неметалл.
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > virage
См. также в других словарях:
Toning — Tone Tone, v. t. [imp. & p. p. {Toned}; p. pr. & vb. n. {Toning}.] 1. To utter with an affected tone. [1913 Webster] 2. To give tone, or a particular tone, to; to tune. See {Tune}, v. t. [1913 Webster] 3. (Photog.) To bring, as a print, to a… … The Collaborative International Dictionary of English
toning — tonavimas statusas T sritis chemija apibrėžtis Cheminis arba elektrocheminis dekoratyvinis paviršiaus apdorojimas. atitikmenys: angl. toning; virage rus. вираж; тонирование … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas
toning — tonavimas statusas T sritis chemija apibrėžtis Nespalvoto fotografinio atvaizdo nuspalvinimas viena spalva. atitikmenys: angl. toning; virage rus. вираж; тонирование ryšiai: sinonimas – viražas … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas
Toning exercises — are physical exercises that aim to develop musculature that is hard, as opposed to flaccid. Performing such exercises can be referred to as toning. In this respect, the term toned implies leanness in the body, low levels of body fat, and… … Wikipedia
toning tables — toning .tables n [plural] a piece of equipment that you lie on and that moves your arms and legs up and down, which is supposed to make your muscles firmer … Dictionary of contemporary English
toning table — noun A machine with parts that can move to exercise a variety of muscles of the person lying on it • • • Main Entry: ↑tone … Useful english dictionary
toning — The replacing of a silver deposit with one of gold in an impregnated histologic section, by treatment with a solution of gold chloride … Medical dictionary
toning — Смотри Тонировка … Энциклопедический словарь по металлургии
toning — təʊn n. sound, ring; atmosphere v. give a sound or ring; give a color or tint … English contemporary dictionary
toning — noting … Anagrams dictionary
toning — to|ning sb., en, er, erne … Dansk ordbog