Перевод: со всех языков на узбекский

с узбекского на все языки

tomber+de

  • 1 tomber

    vi.
    1. yiqilmoq
    2. ag‘darilmoq (taxtdan, amaldan), olib tashlanmoq
    3. tushmoq; la nuit tombe qorong‘u tushdi, la difficulté tombe qiyinchilik tushdi, yengillashdi
    4. tushib ketmoq, qulab, tushmoq ketmoq; il est tombé dans le ravin u jarlikka qulab tushdi, tushib ketdi; laisser tomber tushirib yubormoq, tashlab qo‘ymoq (biron ishni).
    vt. sur ustidan chiqib qolmoq, hujum qilmoq, jon jahdi bilan tashlanmoq; tomber dans le désespoir umidsizlikka tushmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > tomber

  • 2 dans

    prép. -da, ichida, -ga; courir dans la rue ko‘chada yugirib yurmoq; se trouver dans la cour hovlida turmoq; tomber dans la mer dengizga qulab tushmoq; tomber dans la misère yo‘qsil holatga tushmoq; cela lui arrive dans son enfance bu uning bolaligida yuz bergandi; cela coûte dans les deux cents euros bu ikki yuz evroga yaqin turadi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > dans

  • 3 regarder

    I vt.
    1. qaramoq, boqmoq, nazar solmoq; regarder sa montre soatiga qaramoq; regarder par la fenêtre derazadan qaramoq; regarde devant toi! ko‘zinga qara! j'ai regardé partout men hamma joyni qarab chiqdim; regarder qqn. avec attantion, insistance birovga e' tibor bilan, tikilib qaramoq; regarder qqn.qqch. du coin de l'oeil biror kimsaga, narsaga ko‘z qiri bilan qaramoq; regarder qqn. de travers biror kishiga o‘qrayib qaramoq
    2. biror tomonga qaragan, qaratilgan bo‘lmoq, qaramoq; façade qui regarde vers le sud janubga qaragan peshtoq
    3. il regardait la pluie tomber, tomber la pluie u yomg‘irning yog‘ishiga qarab turardi
    4. boqmoq, qaramoq; regarder le danger en face xavf-xatarga tik boqmoq; regarder la vie par ses bons côtés hayotga yaxshi tomonidan boqmoq; il ne regarde que son intérêt u o‘z manfaatlarinigina ko‘zlaydi; regarder qqn.qqch. comme deb qaramoq, deb hisoblamoq; on l'avait toujours regardée comme une incapable unga doim layoqatsiz deb qarashar edi
    5. taalluqli bo‘lmoq, aloqasi bo‘lmoq; cela ne te regarde pas ishing bo‘lmasin (bu sening ishing emas); mêle-toi de ce qui te regarde! sen aralashma! ishingni qil!
    II vi. regarder à qqch. o‘ylab, taroziga solib ko‘rmoq; hisob-kitob qilib chiqmoq; ne regardez pas à la dépense xarajatga qarab o‘ tirmang; y regarder de près, y regarder à deux fois obdan o‘ylab, hisob-kitob qilib chiqmoq
    III se regarder vpr.
    1. se regarder dans la glace o‘zini ko‘zguga solmoq; loc. il ne s'est pas regardé! u oldin o‘ziga boqsin! (boshqalarning aybini ko‘radi, lekin o‘zinikini ko‘rmaydi)
    2. ils ne peuvent pas se regarder sans rire ular bir-birlariga kulmasdan qarasholmaydi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > regarder

  • 4 agripper

    I vt.
    1. ushlamoq, tutmoq; il agrippait la barrière pour ne pas tomber u yiqilmaslik uchun to‘siqni tutib turardi
    II s'agripper vpr. ushlamoq, yopishmoq; tutmoq; ushlab, yopishib, tutib olmoq; chang solmoq, mahkam ushlab, yopishib olmoq; xippa yopishmoq; s'agripper au bras de qqn. birovning qo‘liga yopishib olmoq; s'agripper d'une main à une branche bir qo‘li bilan shoxga xippa yopishmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > agripper

  • 5 amoureux

    -euse
    I adv.
    1. sevib, oshiq bo‘lib qolgan, oshifta; être amoureux de oshiq bo‘lib qolmoq, sevmoq; tomber amoureux de sevib qolmoq
    2. oshiqona, oshiqlardek; regards amoureux oshiqona qarash
    3. ishqiboz bo‘lib qolgan, shaydo, savdoyi; devenir amoureux de la nature tabiat shaydosi bo‘lib qolmoq
    II n.
    1. oshiq, xushtor; ma'shuqa
    2. pl. oshiqma'shuqlar.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > amoureux

  • 6 debout

    I adv. tikka; mettre un meuble debout jihozni tik qo‘ymoq; se tenir debout tik turmoq; être, rester debout tik turib qolmoq; il est debout avant le jour u tongdan avval turib olgan; être encore debout hamon oyoqda turmoq (safda); mourir debout jonini ayamay himoya qilmoq; mettre debout oyoqqa turg‘izmoq; tomber debout suvdan quruq chiqmoq, sog‘ qolmoq, chiqmoq; contes, histoires à dormir debout uydirma, yolg‘onyashiq, safsata, afsona, cho‘pchak, ertak; cela ne tient pas debout bu haqiqatga yaqin emas
    II adj.inv. magistrature debout prokratura; mer, vent debout qarshidan esayotgan shamol, to‘lqin, suv
    III intj. turing!

    Dictionnaire Français-Ouzbek > debout

  • 7 déclamation

    nf.
    1. ifodali o‘qish, badiiy o‘qish
    2. dabdabali nutq; tomber dans la déclamation dabdabali gapirmoq, notiqlik qilmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > déclamation

  • 8 découragement

    nm. ma'yuslik, g‘amginlik, umidsizlik, inqiroz, tanazzul, tushkunlik (ruhiy); tomber dans le découragement umidsizlikka tushmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > découragement

  • 9 défaillance

    nf.
    1. birdan kuchsizlashish, zaiflashish, yomon ahvolga tushish, kuchsizlik, zaiflik, nimjonlik, madorsizlik, kamquvvatlik, ojizlik, bemajollik, hushidan ketish, behushlik, behush bo‘lib qolish; tomber en défaillance behush bo‘lib yiqilmoq; les pires défaillances so‘ngi zaifligini namoyon qilish
    2. ruhiy tushkunlik, tushkun kayfiyat, tushkunlik kayfiyati, umidsizlik, tanazzul, inqiroz
    3. olib borish, yo‘q bo‘ lib borish, qirilib ketish, so‘lish, kuch-quvvatdan qolish
    4. yetishmaslik, yetishmovchilik, tanqislik, kamchillik, muhtojlik, yo‘qlik, nochorlik; défaillance momentanée de la mémoire vaqtincha xotira, es, hush yo‘qotish
    5. izchil emaslik, qat'iyatsizlik, mantiqsizlik, tuturuqsizlik; sans défaillance izchillik bilan, mantiqiy ravishda, qat'iylik bilan
    6. buzilish, ishdan chiqish, sinish, uzilish, qolish, qolib ketish; défaillances administratives ma'muriy kelishmovchiliklar, ixtiloflar.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > défaillance

  • 10 défaveur

    nf. yoqtirmaslik, yomon ko‘rib qolish, xush ko‘rmaslik, ixlosi qaytish; tomber en défaveur yomon ko‘rinib qolmoq, g‘azabga uchramoq; jeter la défaveur sur g‘azablanib jazolamoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > défaveur

  • 11 dessus

    I prép. ustiga, ustida
    II adv. yuqorida, tepada, ustida, ustidan, yuqoridan, ustidan; mettez le coffre sous la table et le carton dessus sandiqni stol ostiga, qutini ustiga qo‘ying; passer dessus ustidan bosib o‘tmoq, qoldirib, tashlab ketmoq (o‘qishda); tirer dessus ustiga otmoq; mettre la main dessus qo‘ lga olmoq; tomber dessus bexosdan yuz bermoq; kutilmaganda boshga tushmoq, oyoq ostidan chiqib qolmoq; sens dessus dessous ostin-ustin, chappa, to‘ntarilib; par-dessus loc.adv. boshi ustidan; par-dessus tout hammadan ko‘ra; par-dessus le marché qo‘shimcha; jeter dessus la muraille devordan oshirib tashlamoq; il passa le veston et son manteau par-dessus u paltosi ustidan kurtkasini kiydi; j'en ai par dessus la tête bu jonimga tegib ketdi; de dessus -dan, ustidan; ôter de dessus la table stoldan olmoq; en dessus yuqori, baland, ustida; là-dessus keyin, bundan keyin; là-dessus il est parti shundan keyin u jo‘nab ketdi; regardez ci dessus ustiga, tepasiga qarang.
    nm. ustki qism, ust, tepa, yuqori, cho‘qqi, uch; yuza, tomon; vêtement de dessus ustki kiyim; le dessus du panier a'lo qaymog‘i; enlever le dessus du panier qaymog‘ini olmoq; prendre le dessus g‘alaba qozonmoq, yengmoq; avoir le dessus ustun kelmoq; loc.adv. au dessus yuqorida, tepada, ustida, balandda; j'occupe l'appartement du premier et mon frère habite au-dessus men ikkinchi qavatdagi uyni egallaganman, akam tepada yashaydi; les sommes de cent euros et au dessus yuz evro va undan yuqori; les enfants de cinq ans et au-dessus besh yoshgacha va undan kattalar; le peintre n'a rien produit qui soit au-dessus rassom yetukroq biron narsa yaratmadi; se placer au-dessus des autres birovlarning ustiga o‘ tirmoq; se mettre au-dessus de tout hamma narsadan baland, yuqori turmoq; il a au-dessus de trente ans unga o‘ ttiz yoshdan oshiq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > dessus

  • 12 désuétude

    nf. ishlatilmaslik, iste'mol qilinmaslik; iste'moldan qolganlik, qo‘llanilmaslik, eskilik, eskirganlik, ko‘xnalik; tomber en désuétude iste'moldan chiqmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > désuétude

  • 13 discrédit

    nm.
    1. obro‘sizlantirish, obro‘sizlanish, badnom bo‘lish, obro‘- e'tiborini to‘kish, yo‘qotish, ishonchga putur yetkazish, ishonchini yo‘qotish
    3. birovni yoqtirmay qolish, xush ko‘rmaslik, g‘azabga uchrash, yomon ko‘rinish; tomber en discrédit g‘azabiga uchramoq, yomon ko‘rinib qolmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > discrédit

  • 14 disgrâce

    nf.
    1. birovni yoqtirmay qolish, xush ko‘rmaslik, g‘azabga uchrash, yomon ko‘rinish; tomber en disgrâce g‘azabga uchramoq, yomon ko‘rinib qolmoq
    2. sho‘rlik, baxtsizlik, balo, ofat, falokat, ko‘ngilsiz hodisa, qiyinchilik, musibat, qora, og‘ir kun, azob-uqubat.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > disgrâce

  • 15 domaine

    nm.
    1. mulk, yer-suv, mol-mulk; domaine de l'Etat davlat molmulki; domaines forestiers o‘rmonzorlar; le domaine public ijtimoiy mulk; tomber dans le domaine public ijtimoiy mulkka aylanmoq
    2. fig. soha, jabha, muzofot, doira; être du domaine de sohaga mansub bo‘lmoq; dans le domaine culturel madaniy sohada; dans le domaine politique siyosiy sohada.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > domaine

  • 16 dru

    -drue
    I adj.
    1. qalin, zich, tig‘iz, quyuq, to‘q, tez-tez takrorlanib turadigan; blés drus qalin bug‘doy; une pluie drue et menue tez va maydalab yog‘ayotgan yomg‘ir
    2. qattiq, zo‘r, kuchli, mahkam, mustahkam, pishiq, puxta, qalin, chidamli, baquvvat, sog‘ lom, sog‘
    3. uyat (gap), so‘kinish, achchiq (so‘z haqida)
    4. shod, xursand, vaqti, kayfi, dimog‘i chog‘; quvnoq, xushchaqchaq, ochiq, dovyurak, qo‘rqmas, shijoatli, o‘ktam, mardonavor, mardona
    II adv. qalin, zich, tig‘iz, quyuq, to‘q bo‘lob; semer dru tez-tez ekmoq, tig‘ iz sepmoq; tomber dru do‘l bo‘lib yog‘moq, quyilmoq; il pleuvait dru kuchli yomg‘ir yog‘ayotibdi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > dru

  • 17 embuscade

    nm. pistirma; se tenir, être en embuscade pistirmada turmoq; dresser une embuscade pistirma qo‘ymoq; tomber dans une embuscade pistirmaga yo‘liqmoq, duch kelmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > embuscade

  • 18 ennemi

    -ie
    I adj. dushmanga oid, dushmanlik qiladigan; dushman; l'armée ennemie dushman armiyasi; en pays ennemi dushman yurtida
    II n.
    1. dushman, g‘anim, yov, dushman qo‘shini; combattre les ennemis dushmanga qarshi kurashmoq; tomber entre les mains de l'ennemi dushman qo‘liga tushib qolmoq; passer à l'ennemi dushman tomonga o‘tib ketmoq
    2. raqib, ko‘rolmaydigan, yoqtirmaydigan kishi; dushman; avoir des ennemis dushmanlari bo‘ lmoq, dushmanlari bor; se faire beaucoup d'ennemis o‘ziga ko‘plab dushman orttirmoq
    3. xavf, to‘siq, dushman; balo, ofat; l'ennemi public numéro un jamiyatning eng birinchi dushmani; jamiyat uchun eng birinchi to‘siq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > ennemi

  • 19 excès

    nm.
    1. ortiq, ziyoda, ko‘p; par excès de ko‘pligidan, ortiqligidan; contravention pour excès de vitesse tezlikni oshirganlik uchun jarima; sans excès meyorida, evida; à l'excès g‘oyat, nihoyatda, juda, juda ham; o‘taketgan, g‘irt; il est prudent à l'excès u nihoyatda ehtiyotkor; tomber d'un excès dans un autre o‘zini goh u yoqqa, goh bu yoqqa urmoq
    2. pl. ortiqchalik, keragidan, ehtiyojdan ortiq ishlatish, iste'mol qilish; faire des excès ortiqchaliklarga, isrofgarchilikka yo‘l qo‘ymoq; excès de pouvoir vakolatini oshirib yuborish, suiiste'mol qilish.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > excès

  • 20 extase

    nf. juda qattiq zavq, shavq, xursandlik; tomber en extase qoyil qolmoq, juda xursand bo‘lmoq; être en extase devant qqn. biror kimsadan zavq olmoq, biror kimsaga mahliyo bo‘lmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > extase

См. также в других словарях:

  • tomber — TOMBER. v. n. Cheoir. Estre porté de haut en bas par son propre poids, ou par impulsion. Tomber lourdement. tomber à plomb. tomber à la renverse. tomber de son haut. tomber sur les genoux. tomber à terre. tomber dans l eau. tomber à plate terre.… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • tomber — Tomber, Plusieurs escrivent Tumber, et semble qu il vient de Titubare, en ostant la premiere syllabe, Ruere, Concidere, Collabi, Decidere, Prolabi, Delabi, cerchez le mot Cheoir. Tomber de haut, Alte cadere, B. ex Cic. Tomber du ciel, Delabi de… …   Thresor de la langue françoyse

  • Tomber de — ● Tomber de être atteint de quelque chose : Tomber de sommeil …   Encyclopédie Universelle

  • Tomber en — ● Tomber en indique le passage (assez brusque) d un état à un autre : Mot tombé en désuétude. Des édifices qui tombent en ruine …   Encyclopédie Universelle

  • tomber — 1. tomber [ tɔ̃be ] v. <conjug. : 1> • XV e; tumber XIIe; probablt o. onomat., avec infl. de l a. fr. tumer « gambader, culbuter », frq. °tûmon I ♦ V. intr. (auxil. être) A ♦ Être entraîné à terre en perdant son équilibre ou son assiette. 1 …   Encyclopédie Universelle

  • tomber — (ton bé) v. n. 1°   Aller de haut en bas, en vertu de son propre poids. 2°   Avec pluie, neige, grêle, brouillard, etc. tomber s emploie le plus souvent à l impersonnel. 3°   Mourir. 4°   Succomber. 5°   Ne pas pouvoir se soutenir. 6°   Tomber… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • TOMBER — v. n. Être emporté, entraîné de haut en bas par son propre poids. Il se dit Des personnes et des choses. Tomber lourdement. Tomber à plomb. Tomber à la renverse. Tomber de son haut, de toute sa hauteur. Tomber sur les genoux. Tomber à terre.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • TOMBER — v. intr. Perdre son équilibre, être renversé, abattu. Tomber lourdement. Tomber à la renverse. Tomber de son haut, de toute sa hauteur. Tomber sur les genoux. Tomber à terre, par terre. Tomber dans l’eau. Tomber tout à plat, tout de son long.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • tomber — vi. /vt., choir, chuter, (à Arvillard, ce verbe se conjugue avec l auxiliaire avoir au temps composés) ; vimp. , pleuvoir : TONBÂ (Aix, Albanais.001, Annecy.003, Arvillard.228, Balme Si., Chambéry.025, Giettaz, Megève, Montendry.219, Morzine.081 …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • tomber — v.i. Être arrêté (arg.). / Accepter de se laisser corrompre. / Tomber sur le paletot, surprendre. / Tomber sur un bec, sur un manche, rencontrer un obstacle inattendu. / Tomber dans les pommes, s évanouir. / Laisser tomber quelqu un, l abandonner …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • Tomber — Chute Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»