-
1 tomarse
• uchopit• vypít• zrezavět* * *• vypít si• vzít si• zamračit se (o obloze) -
2 tomarse (con u.p.)
• hádat se (s kým)• přít se (s kým) -
3 tomarse a brazos
• chytit se do křížku -
4 tomarse a golpes
• chytit se• poprat se -
5 tomarse acaloramiento
• rozohnit se• rozpálit se -
6 tomarse de la cólera
• nechat se unést hněvem• rozkatit se• rozlítit se• rozzuřit se -
7 tomarse de orín
• pokrýt se rzí• zrezivět -
8 tomarse del aire
• být urážlivý• cítit se hned uražen• hned se urazit -
9 tomarse del vino
• opít se -
10 tomarse demasiadas confianzas
• příliš si dovolovat -
11 tomarse disgusto
• rozzlobit se -
12 tomarse el desquite de u.c.
• vynahradit si co -
13 tomarse el espiro
• vypadnout• vzít roha• zdrhnout -
14 tomarse el mal por su mano
• dávat všanc vlastní krk• přivolávat neštěstí• zahrávat si se smrtí -
15 tomarse el raje
• vzít nohy na ramena -
16 tomarse el raje hacia otros climas
• odletět do jiných krajůDiccionario español-checo > tomarse el raje hacia otros climas
-
17 tomarse el tiempo necesario para u.c.
• dát si na čas s čímDiccionario español-checo > tomarse el tiempo necesario para u.c.
-
18 tomarse el trabajo
• dát si práci (aby) -
19 tomarse eun momento de receso en el trabajo
• Am odskočit si na chvíli od práceDiccionario español-checo > tomarse eun momento de receso en el trabajo
-
20 tomarse la cabeza con las manos
• chytat se za hlavu
См. также в других словарях:
tomarse el espiro — lunf. Igual que Tomarse el espiante … Diccionario Lunfardo
tomarse el olivo — pop. Igual que Tomarse el aceite … Diccionario Lunfardo
tomarse el raje — lunf. igual que Tomarse el espiante … Diccionario Lunfardo
tomarse las aceitunas — pop. igual que Tomarse el olivo, o el aceite … Diccionario Lunfardo
tomarse de las huevas — rechazar groseramente; tomarse los genitales el hombre o la mujer en señal de insulto y rechazo fuerte; cf. mandar a la chucha, me has visto las huevas, hacer un Pato Yáñez, agarrarse las pelotas a dos manos, ni cagando, pico, pichula, cómo no,… … Diccionario de chileno actual
tomarse — {{#}}{{LM SynT38958}}{{〓}} {{CLAVE T38012}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tomar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(con la mano){{♀}} asir • agarrar • coger • prender • sujetar • pillar (col.) • enganchar (col.)… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
tomarse algo a pecho — Darle a un asunto mucha importancia, normalmente más de la que tiene. . Cuando se habla de se habla de , y, ciertamente, el significado de la locución coincide con el de … Diccionario de dichos y refranes
tomarse el aceite — pop. Irse rápidamente// escapar, evadirse, fugarse, huir … Diccionario Lunfardo
tomarse el buque — pop. Igual que Tomar el Conte Rosso … Diccionario Lunfardo
tomarse el buque y chau — pop. Desentenderse de algo; rehuir responsabilidades// escapar, huir … Diccionario Lunfardo
tomarse el espiante — lunf. Fugar, escapar; huir; alejarse … Diccionario Lunfardo