-
41 Adelantarse en tomar
Nayrat'äña. -
42 Al fiado tomar
Manu katusiña. -
43 Aliento tomar
Samana kutintäña, katusiña. -
44 Amigarse, tomar amistad
Q'uchu masichasiña, wayñuchasiña, jaqichasiña, amiqu lurasiña. Son comunes a varones y mujeres. Wawqichasiña: de hombres solos. -
45 Anticiparse en tomar lugar
Utt'a nayraña, nayrat'aña. -
46 Aparte tomar o sacar
Jaqharu irpsuña -
47 Arrendamiento, así tomar
Jakhurapiña, tupuwaxaña, wayuwaxaña. -
48 Dar y tomar discurriendo
Jamuta jamanuqaña, 3 -qi. Vid.: tu- nu m. 3. -
49 Dar y tomar en mano propia
Amparapura katäsiña. -
50 De contado, dar y tomar
Amparapura katusiña. -
51 Holgar, tener asueto o tomar alguna recreación
Phajsarasiña, samarasiña, thärasiña.Vocabulario Spanish-Aymara > Holgar, tener asueto o tomar alguna recreación
-
52 Ilícitamente comer, tomar, matar, &c
Jani manq'aña manq'aña, &c. vel manq'araqaña.Vocabulario Spanish-Aymara > Ilícitamente comer, tomar, matar, &c
-
53 Criada mujer que sirve
Supari vel ari, sirwiri, yana marmi vel china. + Tomar por criada: suparichasiña, yanachasiña. -
54 Criado que sirve de mayordomo
Awkichu. + Tomar criado: yanachasiña, arichasiña, yanataki kutusiña. -
55 Fiador, Idem vel fiadora
Lanti. + Salir: fiatura misturapina. + Tomar: lantija katusiña. -
56 Logro
Mira. + Dar: mirani churaña. + Tomar: mirani charisiña, manusiña. -
57 Patrón
Vi.: padre defensor, amparo. + Tomar por patrón al santo: awkijataki, jakayirijataki, atamarapirijataki, waqaychirijataki satusiña. -
58 Regazo
jarphi. + Poner el niño o cualquiera persona grande en el regazo: jarphiru ichuxatasiña, wayuxatasiña. + Poner en el regazo de otro: ichuxataña, wayuxataña. + Tomar en él algo: jarphixaruña. + Tener algo en él sin dejarlo: jarphijasiña. -
59 Rehenes
Arumpi katuyawi. El Rey dió en rehenes a su hijo en manos de sus enemigos: Rey awqanakparu kiki yuqpa arupampi katuyana. + Tomar en rehenes: arujampi katusiña. -
60 Rey
Riya, arka, mayqu. + Tomar por su rey: riyachasiña. + Hacerse: riyaxaña, mayquxaña.
См. также в других словарях:
tomar — (De or. inc.). 1. tr. Coger o asir con la mano algo. 2. Coger, aunque no sea con la mano. Tomar tinta con la pluma. [m6]Tomar agua de la fuente. 3. Recibir o aceptar de cualquier modo que sea. 4. Recibir algo y hacerse cargo de ello. 5. Ocupar o… … Diccionario de la lengua española
Tomar — Wappen Karte … Deutsch Wikipedia
Tomar-Re — es un personaje ficticio extraterrestre de DC Comics. Debutó en Green Lantern (vol. 2) N° 6 (mayo/junio de 1961) en una historia escrita por John Broome con dibujos de Gil Kane. Historia Antes de convertirse en un Linterna Verde, Tomar era un… … Wikipedia Español
TOMAR — (formerly Thomar), city in central Portugal. The earliest record of Tomar Jews, a tombstone of a rabbi, Joseph of Thomar, dated 1315, is found in faro s Jewish cemetery. A magnificent 15th century synagogue on Rua de Joaquin Jacinto, referred to… … Encyclopedia of Judaism
Tomar-Tu — es un Linterna Verde proveniente del planeta de Xudar del Universo DC. Fue creado por Gerard Jones y patrullaba el Sector Espacial 2813. Historia Tomar Tu fue reclutado por Hal Jordan durante su estadía en el Mundo Mosaico. Fue uno de los… … Wikipedia Español
tomar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: tomar tomando tomado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. tomo tomas toma tomamos tomáis toman tomaba… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
tomar — v. intr. 1. Dirigir se, encaminhar se. • v. tr. 2. Pegar em. 3. Segurar, agarrar. 4. Conquistar. 5. Confiscar. 6. Comprar, ficar com. 7. Tirar, arrematar, roubar. 8. Lançar a mão de, servir se de, utilizar. 9. Acometer, invadir, assaltar.… … Dicionário da Língua Portuguesa
Tomar — Tomar, Stadt, so v.w. Thomar … Pierer's Universal-Lexikon
Tomar — [tu mar], Stadt im Distrikt Santarém, Portugal, am Nabão, 14 000 Einwohner; Textil (Baumwolle) und Papierindustrie. Stadtbild: Den Mittelpunkt des Baukomplexes der Ordensburg mit seinen sieben Kreuzgängen bildet die Christusritterkirche.… … Universal-Lexikon
tomar — toma y daca. ‘Trueque simultáneo de cosas y servicios’. Locución masculina coloquial, cuyo plural puede ser tomas y dacas, si bien tiende a permanecer invariable: «Se han descubierto rastros de [...] movimientos diversos dentro de cada una de las … Diccionario panhispánico de dudas
tomar — (Del lat. hispánico *tumare < lat. autumare, afirmar.) ► verbo transitivo 1 Coger una persona con cuidado a otra o a una cosa ayudada de las manos, una parte del cuerpo o un instrumento: ■ toma el jersey; toma tinta con la pluma; tomó al bebé… … Enciclopedia Universal