-
1 show
[ʃəu] 1. past tense - showed; verb1) (to allow or cause to be seen: Show me your new dress; Please show your membership card when you come to the club; His work is showing signs of improvement.) mostrar2) (to be able to be seen: The tear in your dress hardly shows; a faint light showing through the curtains.) ver-se3) (to offer or display, or to be offered or displayed, for the public to look at: Which picture is showing at the cinema?; They are showing a new film; His paintings are being shown at the art gallery.) exibir4) (to point out or point to: He showed me the road to take; Show me the man you saw yesterday.) mostrar5) ((often with (a)round) to guide or conduct: Please show this lady to the door; They showed him (a)round (the factory).) conduzir6) (to demonstrate to: Will you show me how to do it?; He showed me a clever trick.) mostrar7) (to prove: That just shows / goes to show how stupid he is.) provar8) (to give or offer (someone) kindness etc: He showed him no mercy.) mostrar2. noun1) (an entertainment, public exhibition, performance etc: a horse-show; a flower show; the new show at the theatre; a TV show.) espectáculo2) (a display or act of showing: a show of strength.) exibição3) (an act of pretending to be, do etc (something): He made a show of working, but he wasn't really concentrating.) fingimento4) (appearance, impression: They just did it for show, in order to make themselves seem more important than they are.) aparência5) (an effort or attempt: He put up a good show in the chess competition.) exibição•- showy- showiness
- show-business
- showcase
- showdown
- showground
- show-jumping
- showman
- showroom
- give the show away
- good show!
- on show
- show off
- show up* * *[ʃou] n 1 mostra, exibição. she made a show of her new dress / ela exibiu seu vestido novo. 2 espetáculo, exposição. it is on show / está exposto, em exposição. the newest film now showing / o filme mais novo em cartaz. 3 aparência, demonstração, aspecto. your garden makes a fine show / seu jardim é muito bonito. 4 aparência falsa, pretexto. 5 traço, indício, vestígio. 6 coll divertimento, entretenimento. he always steals the show / ele toma conta do espetáculo, chama a atenção. • vt+vi 1 mostrar, expor, exibir. it shows dirt / suja facilmente. he showed his teeth / ele mostrou os dentes. 2 revelar, manifestar, demonstrar. he showed his feelings / sua expressão facial (ou corporal) revelou seus sentimentos. 3 aparecer, estar visível. it does not show / não é visível. never show your face again! / nunca mais apareça aqui! 4 indicar, mostrar. time will show it / o tempo mostrá-lo-á. his work shows him to be a gifted writer / seu trabalho demonstra ser ele um escritor talentoso. we showed him the door / mostramos-lhe a porta, fig pusemo-lo para fora. 5 dirigir, guiar, conduzir. 6 explicar, esclarecer. 7 salientar, ressaltar. 8 provar. 9 conceder. 10 coll classificar-se (numa corrida). don’t give the show away coll não fale nada, guarde segredo. he runs/ bosses the whole show ele toma conta do negócio todo. show him mercy! perdoa-lhe! show of hands votação levantando as mãos. show yourself a man mostre que é homem. to give one a fair show dar a alguém uma oportunidade. to have something to show for mostrar serviço, mostrar resultados. to put up a good show fazer uma boa tentativa. to show forth anunciar. to show in mandar entrar, acompanhar para dentro. to show off aparecer com todo o brilho, salientar-se, destacar-se, exibir-se, ostentar. to show one’s hand pôr as cartas na mesa. to show someone out acompanhar alguém até a porta. to show the white feather fugir. to show up a) aparecer, apresentar-se, mostrar-se. b) desmascarar-se. c) acompanhar para cima. to show up against destacar-se de. -
2 на
прдл( сверху) em, sobre; ( в направлении) a, para; em dire(c)ção; ( при встрече) com, ( при столкновении) contra; ( ради) por; ( сделано) de; чстц рзг ( возьми) toma, tome; ( лови) pega!, pegue!••- вот тебе и на
- на-ка
- на-ка - поди -
3 прием
мrecebimento m, recepção f; (в состав, в члены и т. п.) admissão f; (посетителей, гостей) recepção f; (у врача и т. п.) consulta f; (лекарства и т. п.) toma f; ( порция) dose f; радио recepção f, captação f; ( способ) técnica f; meio m -
4 разговор не клеится
-
5 что-то не клеится
= что-то здесь не клеится há uma coisa que não vai (que não toma jeito) -
6 cachet
[kãʃɛ]Nom masculin (comprimé) comprimido masculino* * *cachet kaʃɛ]nome masculinocachet de la postecarimbo dos correiosle cachet d'un acteuro cachet de um actorcomprimidoprends un cachet d'aspirinetoma uma aspirina4 (género, carácter) estiloavoir du cachetter estilo -
7 parcourir
[paʀkuʀiʀ]Verbe transitif percorrer(livre, article) ler por alto* * *parcourir paʀkuʀiʀ]verboil parcourt 10 kilomètres par joursele percorre 10 quilómetros por diail parcourt le journal en prenant le petit-déjeunerele percorre o jornal enquanto toma o pequeno-almoço -
8 prenant
prenant pʀənɑ̃]adjectivo1 cativante; apaixonante; comoventedemoradoun travail prenantum trabalho demoradoil faut consulter les parties prenantestem de se consultar as partes interessadas -
9 prise
[pʀiz]Nom féminin (à la pêche) presa feminino(point d'appui) apoio masculinoprise multiple tomada múltiplaprise de sang análise feminino de sanguese faire faire une prise de sang ir tirar sangue* * *prise pʀiz]nome femininoils n'ont aucune prise sur moieles não têm nenhuma influência sobre mim6 (de contrabando, de droga) capturaarrêter la prise de la piluleparar de tomar a pílulaprise de couranttomada eléctricaprise de terretomada de terra9 (de cimento, de preparado) solidificação; endurecimento m.ciment à prise rapidecimento que endurece rapidamentedisputa, altercaçãotomada de consciênciacolheita de sangueregisto de somfilmagemparada, formaturaligação directaligação directatomada da Bastilhater poder, ter influênciadar ensejo, dar ocasião, dar oportunidade, provocarbater-se comlargar, soltar; largar mão -
10 anisotropic
a.ni.so.trop.ic[ænaisətr'ɔpik] adj anisotrópico, anisótropo: 1 Phys que apresenta propriedades diferentes. 2 que toma posições diferentes em reação a estimulantes externos. -
11 bailiff
bail.iff[b'eilif] n 1 beleguim, meirinho, xerife adjunto, bailio. 2 oficial que toma conta dos prisioneiros dentro do tribunal. 3 administrador de propriedades. 4 bailio: magistrado principal em certas cidades. -
12 borrower
-
13 brunch
* * * -
14 bystander
noun (a person who watches but does not take part.) espectador* * *by.stand.er[b'aistændə] n pessoa que se encontra próxima de algum acontecimento (espectador curioso) mas que não toma parte da ação. -
15 care
[keə] 1. noun1) (close attention: Do it with care.) cuidado2) (keeping; protection: Your belongings will be safe in my care.) cuidado3) ((a cause for) worry: free from care; all the cares of the world.) cuidado4) (treatment: medical care; skin care.)2. verb1) (to be anxious or concerned: Don't you care if you fail?; I couldn't care less (= It's of no importance to me); She really cares about her career.) importar-se2) (to be willing (to): Would you care to have dinner with me?) querer•- careful- carefully
- carefulness
- careless
- carelessly
- carelessness
- carefree
- caregiver
- caretaker
- careworn
- care for
- care of
- take care
- take care of* * *[kɛə] n cuidado: 1 atenção, prudência, precaução. 2 proteção, guarda, diligência. 3 esmero. 4 preocupação. • vt+vi preocupar-se com, importar-se com. I do not care whether he comes or not / para mim tanto faz se ele vem ou não. why should I care what he does? / por que eu deveria me importar com o que ele faz? care of (c/o) Messrs. G. & R. ao cuidado (a/c) dos Srs. G. & R. free from care despreocupado. full of care preocupado. I couldn’t care less não dou a mínima, não me importo. I do not care a pin eu não me incomodo com coisa alguma. in, under my care sob meus cuidados. let that be my cares deixe isto a meu cuidado. to care about ou for gostar muito de, considerar, apreciar. I care for her / eu a tenho em consideração. she cares for me and she would do anything to please me / ela gosta muito de mim e faria qualquer coisa para me agradar. to take care (of) cuidar (de), tomar conta (de). take care not to break it! / cuidado para não quebrar isso! take care! / cuide-se! (usado quando alguém se despede). who takes care of the children? / quem toma conta das crianças? who cares? não me importo de jeito nenhum. -
16 chaser
chas.er1[tʃ'eisə] n 1 caçador, perseguidor. 2 Amer coll gole de bebida mais fraca, como por exemplo cerveja, que é tomada após uma bebida forte. 3 Náut peça de artilharia. 4 avião de caça. 5 Sport corredor que toma parte em corrida de obstáculos. bow chaser peça da proa. stern chaser peça da popa.————————chas.er2[tʃ'eisə] n 1 gravador, entalhador, chanfrador. 2 pente de abrir roscas. -
17 coffee stall
cof.fee stall[k'ɔfi stɔ:l] n balcão onde se toma café e outras bebidas. -
18 coffeehouse
cof.fee.house[k'ɔfihaus] n café: estabelecimento onde se toma café e outras bebidas. -
19 dosage
[-si‹]noun (the size of, or method of giving, a dose of medicine etc: What is the dosage for a child of five?) posologia* * *dos.age[d'ousidʒ] n 1 dosagem, operação de dosar. 2 dose, poção medicamentosa que se toma de uma vez. -
20 he runs/bosses the whole show
he runs/bosses the whole showele toma conta do negócio todo.English-Portuguese dictionary > he runs/bosses the whole show
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Toma — puede referirse a: Administración de: alimentos (especialmente en la lactancia) medicamentos (dosis) Ocupación, captura, rendición o conquista, especialmente en contextos bélicos, insurreccionales o golpes de Estado: Toma de Constantinopla (1453) … Wikipedia Español
Toma — bezeichnet: Toma (Burkina Faso), einen Ort in Burkina Faso Toma (Volksstamm), ein Volk in Guinea die kroatische und auch die serbische Form des Namens Thomas Toma ist der Familienname von folgenden Personen: Constantin Toma (1928–2008),… … Deutsch Wikipedia
Toma — can refer to:;People *David Toma, Newark, New Jersey former police detective *Ikuta Tōma, a Japanese actor and singer *Yumi Tōma, a Japanese actress;Place *Toma Department, a department in Burkina Faso **Toma, Banwa, a town *Tōma, Hokkaidō, a… … Wikipedia
toma — 1. f. Acción de tomar (ǁ recibir). 2. Conquista u ocupación por la fuerza de una plaza o ciudad. 3. Porción de algo, que se coge o recibe de una vez. Una toma de quina. 4. Cada una de las veces que se administra un medicamento por vía oral. La… … Diccionario de la lengua española
toma — |ó| s. f. 1. A ação de tomar; tomada. 2. A palavra que anuncia o ato de dar. 3. [Informal] Porção que se toma de uma vez. • interj. 4. Indica satisfação: Toma, foi bem feito o que lhe aconteceu … Dicionário da Língua Portuguesa
Toma — Tȍma DEFINICIJA 1. v. 2. Akvinski, Sv. pov. rel. (o.1225 1274), skolastički filozof i teolog, dominikanac; tumačenje kršćanstva zasnovao na Aristotelovoj filozofiji; sustavno izložio pregled srednjovjekovnih crkvenih gledišta o pitanjima prava,… … Hrvatski jezični portal
toma — toma; hep·a·toma·tous; ste·a·toma·tous; … English syllables
tōma- Ⅰ — *tōma , *tōmam germ.?, stark. Neutrum (a): nhd. freie Zeit, Muße; ne. free time (Neutrum); Rekontruktionsbasis: an.; Hinweis: s. *tōma (Adjektiv); Etymologie: s. ing … Germanisches Wörterbuch
TOMA, A. — TOMA, A. (originally Moscovici; 1875–1954), Romanian poet. Toma contributed to Romania s socialist and Jewish press and one of his poems, Sion ( Zion ), was often recited at Zionist gatherings. His verse collections include Poezii (1926, 19302)… … Encyclopedia of Judaism
Toma Lá, Dá Cá — is a Brazilian television sitcom broadcast by Globo Network on Tuesday nights. The episodes are performed in front of a live audience, in a format very similar to the one of older sitcom Sai de Baixo, also created by Miguel Falabella.PlotEvery… … Wikipedia
-toma — toma. elem. compos. V. tomo … Enciclopedia Universal