-
1 toit
toitstřecha m -
2 toit de tuiles
toit de tuilesstřecha krytá taškamitašková střecha -
3 toit en pente
toit en pentešikmá střecha -
4 toit en plate-forme
toit en plate-formeterasovitá střecha -
5 toit escamotable
toit escamotablesnímatelná střecha -
6 toit ouvrant
toit ouvrantotvírací střecha -
7 Ce toit dépasse tous les autres.
Ce toit dépasse tous les autres.Ta střecha vyčnívá nade všechny ostatní.Dictionnaire français-tchèque > Ce toit dépasse tous les autres.
-
8 crête d’un toit
crête d’un toithřeben střechy -
9 Des hirondelles sont venues nicher sous notre toit.
Des hirondelles sont venues nicher sous notre toit.Pod naší střechou se uhnízdily vlaštovky.Dictionnaire français-tchèque > Des hirondelles sont venues nicher sous notre toit.
-
10 Il s'est laissé glisser du haut du toit au moyen d'une corde.
Il s'est laissé glisser du haut du toit au moyen d'une corde.Spustil se ze střechy po provaze.Dictionnaire français-tchèque > Il s'est laissé glisser du haut du toit au moyen d'une corde.
-
11 Je voudrais faire couvrir le toit de tôle.
Je voudrais faire couvrir le toit de tôle.Chtěl bych dát střechu pobít plechem.Dictionnaire français-tchèque > Je voudrais faire couvrir le toit de tôle.
-
12 La fumée a caché le toit de la maison.
La fumée a caché le toit de la maison.Kouř zahalil střechu domu.Dictionnaire français-tchèque > La fumée a caché le toit de la maison.
-
13 Le couvreur est tombé du toit.
Le couvreur est tombé du toit.Pokrývač spadl ze střechy.Dictionnaire français-tchèque > Le couvreur est tombé du toit.
-
14 Le feu envahit le toit.
Le feu envahit le toit.Oheň zachvacuje zpátky. -
15 Les balles ont troué le toit.
Les balles ont troué le toit.Koule nadělaly mnoho děr do střechy.Dictionnaire français-tchèque > Les balles ont troué le toit.
-
16 Les pompiers sont montés sur le toit de la maison.
Les pompiers sont montés sur le toit de la maison.Hasiči vylezli na střechu domu.Dictionnaire français-tchèque > Les pompiers sont montés sur le toit de la maison.
-
17 Les tourterelles roucoulaient sur le toit.
Les tourterelles roucoulaient sur le toit.Hrdličky cukrovaly na střeše.Dictionnaire français-tchèque > Les tourterelles roucoulaient sur le toit.
-
18 Le toit et le plafond se sont effondrés sous l'effet de la bombe.
Le toit et le plafond se sont effondrés sous l'effet de la bombe.Bomba prolomila střechu i stropy.Dictionnaire français-tchèque > Le toit et le plafond se sont effondrés sous l'effet de la bombe.
-
19 Le toit laisse entrer la pluie, faites venir un couvreur.
Le toit laisse entrer la pluie, faites venir un couvreur.Střecha již zatéká, objednejte pokrývače.Dictionnaire français-tchèque > Le toit laisse entrer la pluie, faites venir un couvreur.
-
20 posséder un toit
posséder un toitmít střechu nad hlavou
- 1
- 2
См. также в других словарях:
toit — toit … Dictionnaire des rimes
toit — [ twa ] n. m. • XIIe; lat. tectum 1 ♦ Surface supérieure d un édifice, inclinée ou horizontale; agencement approprié de matériaux recouvrant une construction et la protégeant contre les intempéries. ⇒ couverture (I, 1o), toiture. Toit de tuiles,… … Encyclopédie Universelle
toit — TOIT. s. m. Quelques uns escrivent, Toict, La couverture d un bastiment, d une maison. Toit plat. toit pointu. toit brisé. monter sur le toit. le Couvreur travaille sur le toit. reparer les toits & les couvertures. On dit, que Deux personnes… … Dictionnaire de l'Académie française
Toit — ist der Familienname folgender Personen: Alexander Du Toit (1878–1948), südafrikanischer Geologe Daniel du Toit (1871–1959), südafrikanischer Astronom Jakob Daniël du Toit (1877–1953), südafrikanischer Theologe und Dichter Natalie du Toit (*… … Deutsch Wikipedia
Toit — Toit, Jacob Daniel Du, südafrikanischer Lyriker und Theologe, Totius … Universal-Lexikon
Toit — Les Hospices de Beaune : les toits en tuile vernissée de Bourgogne multicolores à losanges de l Hôtel Dieu sont typiques de la Bourgogne … Wikipédia en Français
toit — nm., toiture ; toiture légère pour abriter du bois, du foin ; fig., maison : TAI (Albanais.001, Annecy.003, Albertville.021, Balme Si.020, Chambéry, Compôte Bauges, Cordon.083, Giettaz, Montagny Bozel, Morzine.081, Notre Dame Be., Saxel.002,… … Dictionnaire Français-Savoyard
TOIT — s. m. Partie supérieure des bâtiments, des maisons, qui sert à les couvrir et à les abriter. Toit plat. Toit en pointe. Les toits en pointe sont en usage dans le Nord ; les toits plats, dans le Midi. Toit en dos d âne. Toit en terrasse. Toit à l… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
toit — (toi ; au plur. l s se lie : des toî z hospitaliers) s. m. 1° Partie supérieure des bâtiments, des maisons, qui sert à les couvrir, à les abriter. • Contraindre les papistes à embrasser la réforme par taxes, par logements, par démolitions de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TOIT — n. m. Partie supérieure d’une maison, d’un édifice, qui sert de couverture au bâtiment. Toit plat. Toit pointu. Toit en terrasse. Toit de chaume, d’ardoise, de tuile. Le couvreur travaille sur le toit de la maison. Monter sur le toit. Loger sous… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
-toit — avant toit … Dictionnaire des rimes