Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

tocar+la

  • 101 tocar el claxon

    (v.) = honk
    Ex. There was no starting gun at this year's race, so John Mortimer signaled the start of the race by honking the horn of the lead vehicle.
    * * *
    (v.) = honk

    Ex: There was no starting gun at this year's race, so John Mortimer signaled the start of the race by honking the horn of the lead vehicle.

    Spanish-English dictionary > tocar el claxon

  • 102 tocar juntos

    Ex. The audio includes demos and backing tracks so you can play along with every example.
    * * *

    Ex: The audio includes demos and backing tracks so you can play along with every example.

    Spanish-English dictionary > tocar juntos

  • 103 tocar la fibra sensible de

    (v.) = strike + a chord with
    Ex. Digital libraries have struck a chord with users.
    * * *
    (v.) = strike + a chord with

    Ex: Digital libraries have struck a chord with users.

    Spanish-English dictionary > tocar la fibra sensible de

  • 104 tocar la lotería

    (v.) = win + the lottery
    Ex. The article is entitled 'Georgia's libraries and media centers win the lottery!.
    * * *
    (v.) = win + the lottery

    Ex: The article is entitled 'Georgia's libraries and media centers win the lottery!.

    Spanish-English dictionary > tocar la lotería

  • 105 tocar las pelotas

    (v.) = piss + Nombre + off
    Ex. And he isn't one to squander an opportunity to take credit for an operation that will piss off Washington.
    * * *
    (v.) = piss + Nombre + off

    Ex: And he isn't one to squander an opportunity to take credit for an operation that will piss off Washington.

    Spanish-English dictionary > tocar las pelotas

  • 106 tocar ligeramente

    (v.) = skim + the surface of, stroke, brush past, tip
    Ex. This section has done no more than skim the surface of some of the work on automatic classification now in progress.
    Ex. A girl stroked its keys and it emitted recognizable speech.
    Ex. Physical harassment may occur as bottom pinching, breast grabbing, 'accidental' brushing past or invasion of a woman's space.
    Ex. He kicked a superb volley from the edge of the area, but found that the quality was matched by the goalie's full-stretch dive to tip it away for a corner kick.
    * * *
    (v.) = skim + the surface of, stroke, brush past, tip

    Ex: This section has done no more than skim the surface of some of the work on automatic classification now in progress.

    Ex: A girl stroked its keys and it emitted recognizable speech.
    Ex: Physical harassment may occur as bottom pinching, breast grabbing, 'accidental' brushing past or invasion of a woman's space.
    Ex: He kicked a superb volley from the edge of the area, but found that the quality was matched by the goalie's full-stretch dive to tip it away for a corner kick.

    Spanish-English dictionary > tocar ligeramente

  • 107 tocar ligeramente con el codo

    (v.) = nudge
    Ex. By the end of the week, the men would nudge one another and turn to watch the researcher making notes, clearly wondering what she was doing = Al final de la semana, los hombres se tocaban ligeramente con el codo y se volvían para observar al investigador tomando notas, preguntándose claramente qué es lo que estaba haciendo.
    * * *
    (v.) = nudge

    Ex: By the end of the week, the men would nudge one another and turn to watch the researcher making notes, clearly wondering what she was doing = Al final de la semana, los hombres se tocaban ligeramente con el codo y se volvían para observar al investigador tomando notas, preguntándose claramente qué es lo que estaba haciendo.

    Spanish-English dictionary > tocar ligeramente con el codo

  • 108 tocar los cojones

    (v.) = piss + Nombre + off
    Ex. And he isn't one to squander an opportunity to take credit for an operation that will piss off Washington.
    * * *
    (v.) = piss + Nombre + off

    Ex: And he isn't one to squander an opportunity to take credit for an operation that will piss off Washington.

    Spanish-English dictionary > tocar los cojones

  • 109 tocar los huevos

    (v.) = piss + Nombre + off
    Ex. And he isn't one to squander an opportunity to take credit for an operation that will piss off Washington.
    * * *
    (v.) = piss + Nombre + off

    Ex: And he isn't one to squander an opportunity to take credit for an operation that will piss off Washington.

    Spanish-English dictionary > tocar los huevos

  • 110 tocar música

    (v.) = play + music
    Ex. You touch the illustration and the book begins to softly play the music, the score on the page moving to keep up with the notes.
    * * *
    (v.) = play + music

    Ex: You touch the illustration and the book begins to softly play the music, the score on the page moving to keep up with the notes.

    Spanish-English dictionary > tocar música

  • 111 tocar un instrumento musical

    (v.) = play + instrument
    Ex. A piano/violin, etc. conductor part is the part of an ensemble work intended for the use of the person who plays the instrument and also conducts the performance of the work.
    * * *
    (v.) = play + instrument

    Ex: A piano/violin, etc. conductor part is the part of an ensemble work intended for the use of the person who plays the instrument and also conducts the performance of the work.

    Spanish-English dictionary > tocar un instrumento musical

  • 112 tocar un problema

    (v.) = touch on/upon + problem
    Ex. The problems which these media-inspired and media-influenced books present to children's librarians are touched upon.
    * * *
    (v.) = touch on/upon + problem

    Ex: The problems which these media-inspired and media-influenced books present to children's librarians are touched upon.

    Spanish-English dictionary > tocar un problema

  • 113 tocar un punto

    (v.) = touch on + a point
    Ex. I think she was subliminally, perhaps, touching on a point that has not been brought up, namely, quality control in cooperative cataloging, which we're all for.
    * * *
    (v.) = touch on + a point

    Ex: I think she was subliminally, perhaps, touching on a point that has not been brought up, namely, quality control in cooperative cataloging, which we're all for.

    Spanish-English dictionary > tocar un punto

  • 114 tocar un tema

    (v.) = touch on + a point
    Ex. I think she was subliminally, perhaps, touching on a point that has not been brought up, namely, quality control in cooperative cataloging, which we're all for.
    * * *
    (v.) = touch on + a point

    Ex: I think she was subliminally, perhaps, touching on a point that has not been brought up, namely, quality control in cooperative cataloging, which we're all for.

    Spanish-English dictionary > tocar un tema

  • 115 tocar una cuestión

    (v.) = touch on/upon + issue
    Ex. This article touches upon issues concerning falsification and copyright, legal requirements regarding work with VDUs and controls placed upon the length of time working at VDUs and as ergonomic issues.
    * * *
    (v.) = touch on/upon + issue

    Ex: This article touches upon issues concerning falsification and copyright, legal requirements regarding work with VDUs and controls placed upon the length of time working at VDUs and as ergonomic issues.

    Spanish-English dictionary > tocar una cuestión

  • 116 tocar una vena sensible

    (v.) = hit + home
    Ex. With our students, with our employees, the stress of the pulp and paper mill's shutdown is starting to hit home.
    * * *
    (v.) = hit + home

    Ex: With our students, with our employees, the stress of the pulp and paper mill's shutdown is starting to hit home.

    Spanish-English dictionary > tocar una vena sensible

  • 117 tocar el arpa*

    to be a thief, live by thieving

    Spanish-English dictionary > tocar el arpa*

  • 118 tocar el violón*

    Spanish-English dictionary > tocar el violón*

  • 119 tocar las pelotas a algn

    Spanish-English dictionary > tocar las pelotas a algn

  • 120 tocar violínAnd

    *to play gooseberry, be a third wheel (EEUU)

    Spanish-English dictionary > tocar violínAnd

См. также в других словарях:

  • tocar — a tocar a falso; toca a estudar!; toca te a ti ler o texto. tocar para já tocou para as aulas. tocar com o meu terreno toca com o teu. tocar em tocas em tudo …   Dicionario dos verbos portugueses

  • tocar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: tocar tocando tocado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional me, te, le, os, o les me, te, le, nos, os, o les me, te, le, nos, os, o les te, le, nos, os, o les me …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • tocar — v. tr. e intr. 1. Pôr a mão ou o dedo em; apalpar. 2. Roçar por. 3. Pôr se em contato. 4. Atingir. 5. Tanger, fazer soar; saber tirar harmonias de um instrumento ou repicar (sinos). 6. Executar determinada peça. 7. Chegar a. 8. Apressar, fazer… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • tocar — tocár, tocáre, s.n. (reg.) toc de pernă; faţă de pernă. Trimis de blaurb, 12.03.2007. Sursa: DAR …   Dicționar Român

  • tocar — tocar(se) 1. Con el sentido de ‘poner la piel o la superficie de un objeto en contacto [con algo o alguien]’, es transitivo: «Toqué sus ropas» (Sánchez Héroe [Col. 1988]). Cuando el complemento directo es de persona, puede llevar, además, un… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • tocar — I (Voz onomatopéyica.) ► verbo transitivo 1 Percibir una cosa por el tacto: ■ el aire no se puede tocar; al tocarlo noté su suavidad. SE CONJUGA COMO sacar 2 Llegar hasta una cosa con la mano pero sin cogerla: ■ lo toco pero no puedo cogerlo.… …   Enciclopedia Universal

  • tocar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Poner la mano o alguna parte del cuerpo, generalmente con suavidad, en algo o en alguien y percibirlo con el tacto: tocar una rosa, tocar un alambre, tocar el hombro, tocar la frente 2 Poner momentáneamente una… …   Español en México

  • tocar — 1. ser menester; incumbir; ser necesario; ser deber; ocurrir; ser el turno; cf. corresponder; toca hacerle un cambio de aceite al auto , me toca a mí sacar la basura hoy , ¿no crees que deberíamos llevarle flores a la Señora Blanca, que se ha… …   Diccionario de chileno actual

  • tocar — {{#}}{{LM T37966}}{{〓}} {{ConjT37966}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynT38912}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS{{/}} {{[}}tocar{{]}} ‹to·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un objeto o a una superficie,{{♀}} acercar la mano u otra parte del cuerpo …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • tocar — (v) (Básico) hacer sonar un instrumento de manera que se produzca música Ejemplos: Mi hija quiere aprender a tocar el piano. ¿Sabes tocar algún instrumento? Colocaciones: tocar la guitarra Sinónimos: sonar, tañer (v) (Intermedio) alcanzar algo y… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • tocar — touca toucher; concerner; émouvoir ; trinquer; jouer du piano, de l orgue, du tambour. Fau pas balar pus vite que lo tambor non tòca. Tocar bèu : frapper juste; tomber pile. Tocar au viu : piquer au vif. Si tocar : se toucher, être contigu. Si… …   Diccionari Personau e Evolutiu

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»