-
1 tocar el tambor
tocar el tambortrommeln -
2 tambor
tam'bɔrm1) MUS Trommel f2)tambor de freno — TECH Bremstrommel f
sustantivo masculino1. [gen] Trommeltambortambor [tam'bor]num1num (cilindro, instrumento) Trommel femenino; tocar el tambor trommeln; proclamar algo a tambor batiente für etwas die Trommel rühren -
3 tocar
to'karv1) berühren, angreifen, anfassen2)tocar algo — etw betasten, etw tasten
3) ( instrumento) MUS spielen4) ( las campanas) läuten5)Me toca a mí. — Ich bin an der Reihe.
6) (fig: afectar) treffenverbo transitivo1. [gen] berühren2. [instrumento, canción] spielen3. [remover] anfassen4. [variar] anrühren5. [hacer sonar] läuten6. [abordar] behandeln————————verbo intransitivo1. [entrar en contacto] berühren2. [estar próximo]3. [en reparto] zustehen4. [corresponder]5. [caer en suerte] gewinnen6. (locución)en o por lo que toca a algo was etw betrifften o por lo que le toca a alguien was jn betrifft————————tocarse verbo pronominaltocartocar [to'kar] <c ⇒ qu>num1num (contacto) berühren; ¡tócala! schlag ein!; ¡toca madera! klopf auf Holz!; no tocar ni un pelo a alguien jdm kein Haar krümmen; tocar un tema ein Thema streifen; ¡mejor no toquemos el tema! lassen wir das Thema lieber!; tocar de cerca algo (figurativo) sich mit etwas dativo auskennennum2num música spielen; (campana) läuten; (tambor) schlagen; tocar la bocina hupen; tocar alarma Alarm schlagen; tocar a fuego Feueralarm auslösen; tocar a misa zur Messe läuten; tocar a muerto die Totenglocke läuten; tocar todos los registros alle Register ziehen; tocar el timbre klingelnnum3num (modificar) (ver)ändernnum6num (peinar) frisierennum1num (corresponder) zustehen; te toca jugar du bist dran; hoy me toca salir heute habe ich Ausgangnum2num (obligación) me toca barrer el patio todas las mañanas es ist meine Aufgabe, jeden Morgen den Hof zu kehrennum3num (llegar el momento oportuno) an der Zeit sein; toca ir a la compra es ist an der Zeit, einkaufen zu gehen■ tocarsenum1num (estar en contacto) sich berühren; los extremos se tocan (proverbio) Gegensätze ziehen sich annum2num (peinarse) sich frisierennum3num (cubrirse la cabeza) tocarse con un sombrero einen Hut aufsetzen; tocarse con un pañuelo sich dativo ein Tuch um den Kopf binden -
4 palillo
pa'liʎom( mondadientes) Zahnstocher msustantivo masculino1. [mondadientes] Zahnstocher der2. [baqueta] Trommelschlägel der3. (figurado) [persona delgada]estar como /ser un palillo ein Strich in der Landschaft seinpalillopalillo [pa'liλo]num3num (para el tambor) Trommelschlägel masculino; tocar todos los palillos (figurativo) alle Hebel in Bewegung setzen
См. также в других словарях:
tambor — sustantivo masculino 1. Instrumento musical de percusión que consta de una caja cilíndrica, hueca y cerrada en sus extremos, que se golpea con dos palillos: tocar el tambor. 2. Instrumento musical parecido a éste, como el bombo, el timbal o las… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Tambor — (Del ár. tabir.) ► sustantivo masculino 1 MÚSICA Instrumento musical de percusión formado por una caja de resonancia cilíndrica que tiene como bases dos pieles estiradas que se golpean con mazos, baquetas, palillos o con otro instrumento.… … Enciclopedia Universal
tambor — s m I. 1 Instrumento musical de percusión formado por un cilindro hueco, de madera, metal o algún otro material, cubierto en una o las dos bases por una piel o membrana tensada sobre la cual se golpea con las manos o con uno o dos palos llamados… … Español en México
Tambor de cuerdas — El tambor de cuerdas o psalterium es un instrumento que consiste en una caja de resonancia con cuerdas tensadas de lado a lado sobre su superficie. Se usa como acompañamiento rítmico a una flauta Es conocido en Francia como tambourin de Béarn,… … Wikipedia Español
tocar — touca toucher; concerner; émouvoir ; trinquer; jouer du piano, de l orgue, du tambour. Fau pas balar pus vite que lo tambor non tòca. Tocar bèu : frapper juste; tomber pile. Tocar au viu : piquer au vif. Si tocar : se toucher, être contigu. Si… … Diccionari Personau e Evolutiu
tambor metálico — inglés steel drum Gong afinado construido con el fondo y con parte de los lados de un barril de petróleo. Con el uso de un martillo se le da una forma cóncava a la superficie del fondo del barril y se delinean varias áreas haciendo ranuras con un … Enciclopedia Universal
Ruta del tambor y el bombo — Saltar a navegación, búsqueda Procesión en Urrea de Gaén … Wikipedia Español
Taiko no Tatsujin (iPhone OS) — El estilo de esta traducción aún no ha sido revisado por terceros. Si eres hispanohablante nativo y no has participado en esta traducción puedes colaborar revisando y adaptando el estilo de ésta u otras traducciones ya acabadas. Este artículo… … Wikipedia Español
palillo — ► sustantivo masculino 1 Palito rematado en punta que sirve para limpiar los dientes de los restos de comida que quedan entre ellos. SINÓNIMO limpiadientes mondadientes 2 MÚSICA Palo de punta redondeada que se usa para tocar el tambor. 3 PINTURA… … Enciclopedia Universal
Timbal de concierto — Para otros usos de este término, véase Timbal. Timbal Tesitura … Wikipedia Español
Chamanismo — Una imagen presentando figuras de varias culturas que encajan en roles de mediador, a menudo calificados como «chamán» en la literatura. La imagen presenta la diversidad de este concepto … Wikipedia Español