-
1 ударить
уда́ритьfrapi, bati;\удариться (обо что-л.) albatiĝi (или sin bati) al (или ĉe, kontraŭ) io.* * *сов.1) golpear vt; atizar (dar) un golpeуда́рить по лицу́ — abofetear vt, dar una bofetada
уда́рить кулако́м по́ столу — dar un puñetazo en la mesa, golpear en la mesa con el puño
уда́рить в ладо́ши — batir palmas, palmotear vi
уда́рить в ко́локол — tocar la campana
уда́рить в наба́т — tocar alarma, tocar a rebato
уда́рил гром — retumbó el trueno
мо́лния уда́рила в (+ вин. п.) — el rayo cayó (en)
3) ( выстрелить) disparar vtуда́рить за́лпом — disparar en salva
4) ( стремительно напасть) atacar vt ( de súbito), lanzarse (sobre)уда́рить в лоб — atacar de frente
уда́рить в штыки́ — atacar a la bayoneta
уда́рить на врага́ — atacar al enemigo, lanzarse sobre el enemigo
••уда́рить по карма́ну — dar un sablazo, castigar el bolsillo
уда́рить в го́лову — subirse a la cabeza
уда́рить по рука́м ( при сговоре) — cerrar un trato, estar conforme (de acuerdo); decir amén
уда́рить во все колокола́ — tocar a rebato; echar las campanas al vuelo
уда́рить в спи́ну — asestar el golpe por la espalda
седина́ в бо́роду уда́рила — ya peina canas
не уда́рить в грязь лицо́м — quedar (salir) airoso, salir con la cabeza alta
* * *сов.1) golpear vt; atizar (dar) un golpeуда́рить по лицу́ — abofetear vt, dar una bofetada
уда́рить кулако́м по́ столу — dar un puñetazo en la mesa, golpear en la mesa con el puño
уда́рить в ладо́ши — batir palmas, palmotear vi
уда́рить в ко́локол — tocar la campana
уда́рить в наба́т — tocar alarma, tocar a rebato
уда́рил гром — retumbó el trueno
мо́лния уда́рила в (+ вин. п.) — el rayo cayó (en)
3) ( выстрелить) disparar vtуда́рить за́лпом — disparar en salva
4) ( стремительно напасть) atacar vt ( de súbito), lanzarse (sobre)уда́рить в лоб — atacar de frente
уда́рить в штыки́ — atacar a la bayoneta
уда́рить на врага́ — atacar al enemigo, lanzarse sobre el enemigo
••уда́рить по карма́ну — dar un sablazo, castigar el bolsillo
уда́рить в го́лову — subirse a la cabeza
уда́рить по рука́м ( при сговоре) — cerrar un trato, estar conforme (de acuerdo); decir amén
уда́рить во все колокола́ — tocar a rebato; echar las campanas al vuelo
уда́рить в спи́ну — asestar el golpe por la espalda
седина́ в бо́роду уда́рила — ya peina canas
не уда́рить в грязь лицо́м — quedar (salir) airoso, salir con la cabeza alta
* * *v1) gener. (âúñáðåëèáü) disparar, (стремительно напасть) atacar (de súbito), atizar (dar) un golpe, endiñar, estampar (о стену), golpear, lanzarse (sobre), cutir, machucar2) colloq. amagar, sopapear3) liter. (âî ÷áî-ë.) entrar, introducirse -
2 набат
наба́тalarmo, alarmsonoro;бить в \набат alarmsonorigi.* * *м.toque m (de alarma, de rebato)бить (ударя́ть) в наба́т — tocar a rebato
* * *м.toque m (de alarma, de rebato)бить (ударя́ть) в наба́т — tocar a rebato
* * *ngener. campana de rebato, toque (de alarma, de rebato), toque de rebato, rebato -
3 tocsin
n.• campana de alarma s.f.• campanada de alarma s.f.['tɒksɪn]N1) (=alarm) campana f de alarma, rebato m2) (fig) voz f de alarmato sound the tocsin — dar la voz de alarma, tocar a rebato
-
4 tocsin
substantif masculin → inflexionesToque a rebato: sonner le tocsin, tocar a rebato -
5 Sturm
ʃturmmtempestad f, tormenta fSturm [∫tʊrm, Plural: '∫tүrmə]<-(e)s, Stürme>1 dig (Unwetter) tormenta Feminin; (Wind) tempestad Feminin; ein Sturm der Begeisterung una tempestad de entusiasmo; Sturm klingeln (umgangssprachlich) tocar a rebato2 dig (Angriff) asalto Maskulin [auf a]; gegen etwas Sturm laufen protestar contra algo; die Herzen im Sturm erobern conquistar (todos) los corazones en seguida -
6 бить тревогу
-
7 ударить в набат
vgener. tocar a rebato, tocar alarma -
8 Sturm klingeln
(umgangssprachlich) tocar a rebato -
9 беспокоиться
1) ( волноваться) inquietarse, turbarse, alterarse2) ( утруждать себя) molestarse, tomarse la molestia; incomodarse, preocuparseне беспоко́йтесь! — ¡no se preocupe!
* * *1) ( волноваться) inquietarse, turbarse, alterarse2) ( утруждать себя) molestarse, tomarse la molestia; incomodarse, preocuparseне беспоко́йтесь! — ¡no se preocupe!
* * *vgener. incomodarse, no tener las todas consigo, tocar a rebato, avisoarse, azogarse, erizarse, zozobrar -
10 бить в набат
vgener. (ударять) tocar a rebato -
11 тревожиться
несов.( волноваться) alarmarse, inquietarse, estar inquieto; desasosegarse (непр.) ( беспокоиться); molestarse, preocuparse ( затруднять себя)пожа́луйста, не трево́жьтесь! — ¡no se moleste Ud., no se preocupe Ud.!
* * *несов.( волноваться) alarmarse, inquietarse, estar inquieto; desasosegarse (непр.) ( беспокоиться); molestarse, preocuparse ( затруднять себя)пожа́луйста, не трево́жьтесь! — ¡no se moleste Ud., no se preocupe Ud.!
* * *vgener. asurarse, avisoarse, azorarse, inmutarse, recocerse, tocar a rebato, zozobrar -
12 ударить во все колокола
vgener. echar las campanas al vuelo, tocar a rebatoDiccionario universal ruso-español > ударить во все колокола
-
13 тревога
трево́га1. (беспокойство) maltrankvilo;2. (сигнал) alarmo;возду́шная \тревога aviadila alarmo.* * *ж.быть в трево́ге — estar alarmado
2) ( переполох) bulla f, jaleo mподня́ть трево́гу — armar un jaleo
подняла́сь трево́га — se armó una trapisonda
3) (опасность; сигнал опасности) alarma fло́жная трево́га — falsa alarma
сигна́л трево́ги — señal de alarma
хими́ческая трево́га — alarma antigás
возду́шная трево́га — alarma aérea
боева́я трево́га — alarma f; мор. zafarrancho de combate
подня́ть трево́гу — dar la señal de alarma
бить трево́гу — tocar alarma, alarmar vt
* * *ж.быть в трево́ге — estar alarmado
2) ( переполох) bulla f, jaleo mподня́ть трево́гу — armar un jaleo
подняла́сь трево́га — se armó una trapisonda
3) (опасность; сигнал опасности) alarma fло́жная трево́га — falsa alarma
сигна́л трево́ги — señal de alarma
хими́ческая трево́га — alarma antigás
возду́шная трево́га — alarma aérea
боева́я трево́га — alarma f; мор. zafarrancho de combate
подня́ть трево́гу — dar la señal de alarma
бить трево́гу — tocar alarma, alarmar vt
* * *n1) gener. (âîëñåñèå) alarma, (ïåðåïîëîõ) bulla, angustia, ansia, basca, combate, congoja (смятение), conturbación, desapacibilidad, desasosiego, desatiento, estado de alarma (военная), inmutación, inquietud, jaleo, rebato, zozobra, preocupacion, priesa, prisa, traspasación, traspasamiento, traspaso, trastorno2) milit. alarma, generala
См. также в других словарях:
tocar a rebato — Dar la señal de alarma ante cualquier peligro … Enciclopedia Universal
rebato — ‘Convocación de los vecinos de un pueblo, a través del toque de campanas u otros medios, normalmente para defenderse de un peligro’. Se usa normalmente en la locución tocar a rebato, que, además de su sentido recto, tiene el figurado de ‘dar la… … Diccionario panhispánico de dudas
rebato — (Del ár. hisp. ribáṭ, servicio en rábida, y este del ár. clás. ribāṭ). 1. m. Convocación de los vecinos de uno o más pueblos, hecha por medio de campana, tambor, almenara u otra señal, con el fin de defenderse cuando sobreviene un peligro. 2.… … Diccionario de la lengua española
rebato — (Del ár. ribat, ataque contra los infieles.) ► sustantivo masculino 1 Llamada hecha a los vecinos de un lugar, por medio de la campana u otra señal, para defenderse de un peligro. SINÓNIMO alarma señal 2 Alarma provocada por un acontecimiento… … Enciclopedia Universal
rebato — {{#}}{{LM R32962}}{{〓}} {{[}}rebato{{]}} ‹re·ba·to› ► {{{}}tocar a rebato{{}}} {{《}}▍ loc.verb.{{》}} Dar la señal de alarma ante un peligro: • Las campanas de la iglesia tocan a rebato porque hay un incendio.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Andrés María de Guzmán — Saltar a navegación, búsqueda Andres Maria de Guzmán (Granada, España 1752 París, 5 de abril de 1794). Revolucionario francés de origen español. Pertenecía a una familia de la nobleza española. Hijo de Juan de Dios de Guzmán y de Isidora Ruiz de… … Wikipedia Español
Arma — (Del lat. arma.) ► sustantivo femenino 1 MILITAR Instrumento, máquina o medio usados para atacar o defenderse: ■ estaba en contra de la fabricación de armas químicas. 2 MILITAR Cada uno de los cuerpos militares en que, por la forma de combate, se … Enciclopedia Universal
toque — ► sustantivo masculino 1 Acción de tocar una cosa, palpándola o topando con ella de forma momentánea. SINÓNIMO roce 2 Golpe suave dado a una persona o cosa: ■ me dio un toque en el hombro según salía. 3 coloquial Llamamiento, advertencia o señal … Enciclopedia Universal
Campana — (Del bajo lat. campana < Campania, región de Italia de donde procedía el mejor bronce.) ► sustantivo femenino 1 MÚSICA Instrumento de percusión formado por un cono invertido de metal o barro, que suena al ser golpeado con un badajo. 2… … Enciclopedia Universal
arma — (Del lat. arma, ōrum, armas). 1. f. Instrumento, medio o máquina destinados a atacar o a defenderse. 2. Mil. Cada uno de los institutos combatientes de una fuerza militar. El arma de infantería, de caballería, de artillería. 3. p. us. Rebato o… … Diccionario de la lengua española
arrebato — ‘Acción de arrebatarse’ y ‘furor causado por la vehemencia de alguna pasión’: «Allí la abraza y la besa en arrebato fogoso y peliculero» (ASantos Estanquera [Esp. 1981]). Es poco frecuente su uso como sinónimo de rebato: tocar a arrebato (→… … Diccionario panhispánico de dudas