Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

to-day

  • 41 ἀπαυθημερίσαι

    ἀπαυθημερίζω
    do on the same day: aor inf act
    ἀπαυθημερίσαῑ, ἀπαυθημερίζω
    do on the same day: aor opt act 3rd sg
    ἀπαυθημερίζω
    do on the same day: aor inf act
    ἀπαυθημερίσαῑ, ἀπαυθημερίζω
    do on the same day: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀπαυθημερίσαι

  • 42 διημερευσάντων

    διημερεύω
    pass the day: aor part act masc /neut gen pl
    διημερεύω
    pass the day: aor imperat act 3rd pl
    διημερεύω
    pass the day: aor part act masc /neut gen pl
    διημερεύω
    pass the day: aor imperat act 3rd pl

    Morphologia Graeca > διημερευσάντων

  • 43 διημερευόντων

    διημερεύω
    pass the day: pres part act masc /neut gen pl
    διημερεύω
    pass the day: pres imperat act 3rd pl
    διημερεύω
    pass the day: pres part act masc /neut gen pl
    διημερεύω
    pass the day: pres imperat act 3rd pl

    Morphologia Graeca > διημερευόντων

  • 44 διημερεύει

    διημερεύω
    pass the day: pres ind mp 2nd sg
    διημερεύω
    pass the day: pres ind act 3rd sg
    διημερεύω
    pass the day: pres ind mp 2nd sg
    διημερεύω
    pass the day: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > διημερεύει

  • 45 διημερεύοντα

    διημερεύω
    pass the day: pres part act neut nom /voc /acc pl
    διημερεύω
    pass the day: pres part act masc acc sg
    διημερεύω
    pass the day: pres part act neut nom /voc /acc pl
    διημερεύω
    pass the day: pres part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > διημερεύοντα

  • 46 διημερεύοντι

    διημερεύω
    pass the day: pres part act masc /neut dat sg
    διημερεύω
    pass the day: pres ind act 3rd pl (doric)
    διημερεύω
    pass the day: pres part act masc /neut dat sg
    διημερεύω
    pass the day: pres ind act 3rd pl (doric)

    Morphologia Graeca > διημερεύοντι

  • 47 διημερεύουσι

    διημερεύω
    pass the day: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    διημερεύω
    pass the day: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    διημερεύω
    pass the day: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    διημερεύω
    pass the day: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > διημερεύουσι

  • 48 διημερεύουσιν

    διημερεύω
    pass the day: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    διημερεύω
    pass the day: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    διημερεύω
    pass the day: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    διημερεύω
    pass the day: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > διημερεύουσιν

  • 49 διημερεύσαντα

    διημερεύω
    pass the day: aor part act neut nom /voc /acc pl
    διημερεύω
    pass the day: aor part act masc acc sg
    διημερεύω
    pass the day: aor part act neut nom /voc /acc pl
    διημερεύω
    pass the day: aor part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > διημερεύσαντα

  • 50 διημερεύω

    διημερεύω
    pass the day: pres subj act 1st sg
    διημερεύω
    pass the day: pres ind act 1st sg
    διημερεύω
    pass the day: pres subj act 1st sg
    διημερεύω
    pass the day: pres ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > διημερεύω

  • 51 διημέρευσον

    διημερεύω
    pass the day: aor imperat act 2nd sg
    διημερεύω
    pass the day: aor imperat act 2nd sg
    διημερεύω
    pass the day: futperf ind act masc voc sg
    διημερεύω
    pass the day: futperf ind act neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > διημέρευσον

  • 52 δυσημερία

    δυσημερίᾱ, δυσημερία
    unlucky day: fem nom /voc /acc dual
    δυσημερίᾱ, δυσημερία
    unlucky day: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    δυσημερίαι, δυσημερία
    unlucky day: fem nom /voc pl
    δυσημερίᾱͅ, δυσημερία
    unlucky day: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > δυσημερία

  • 53 επημάτιον

    ἐπημάτιος
    day by day: masc acc sg
    ἐπημάτιος
    day by day: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > επημάτιον

  • 54 ἐπημάτιον

    ἐπημάτιος
    day by day: masc acc sg
    ἐπημάτιος
    day by day: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ἐπημάτιον

  • 55 ημέρα

    ἡμέρᾱ, ἥμερος
    tame: fem nom /voc /acc dual
    ἡμέρᾱ, ἥμερος
    tame: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ἡμέρᾱ, ἡμέρα
    day: fem nom /voc /acc dual (ionic)
    ἡμέρᾱ, ἡμέρα
    day: fem nom /voc sg (attic doric ionic aeolic)
    ——————
    ἡμέρᾱͅ, ἥμερος
    tame: fem dat sg (attic doric aeolic)
    ἡμέραι, ἡμέρα
    day: fem nom /voc pl (ionic)
    ἡμέρᾱͅ, ἡμέρα
    day: fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ημέρα

  • 56 καθαμερία

    καθᾱμερίᾱ, καθημέριος
    day by day: fem nom /voc /acc dual (doric)
    καθᾱμερίᾱ, καθημέριος
    day by day: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > καθαμερία

  • 57 καθαμέριον

    καθᾱμέριον, καθημέριος
    day by day: masc acc sg (doric)
    καθᾱμέριον, καθημέριος
    day by day: neut nom /voc /acc sg (doric)

    Morphologia Graeca > καθαμέριον

  • 58 καθημερινή

    καθημέριος
    day by day: fem dat sg (attic epic ionic)
    καθημερινός
    day by day: fem dat sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > καθημερινή

  • 59 καθημερινῇ

    καθημέριος
    day by day: fem dat sg (attic epic ionic)
    καθημερινός
    day by day: fem dat sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > καθημερινῇ

  • 60 καθημερινής

    καθημέριος
    day by day: fem gen sg (attic epic ionic)
    καθημερινός
    day by day: fem gen sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > καθημερινής

См. также в других словарях:

  • day — /day/, n. 1. the interval of light between two successive nights; the time between sunrise and sunset: Since there was no artificial illumination, all activities had to be carried on during the day. 2. the light of day; daylight: The owl sleeps… …   Universalium

  • day — W1S1 [deı] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(24 hours)¦ 2¦(not night)¦ 3¦(when you are awake)¦ 4¦(time at work)¦ 5¦(past)¦ 6¦(now)¦ 7¦(future)¦ 8 somebody s/something s day 9 Independence/election/Christmas etc day 10 five/three/ni …   Dictionary of contemporary English

  • day — [ deı ] noun *** 1. ) count one of the periods of time that a week is divided into, equal to 24 hours: We re going away for five days. The animals are kept inside for 14 hours a day. 24 hours a day (=during the whole of the day and night): The… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • DAY OF ATONEMENT — (Heb. יוֹם הכִּפּוּרִים, Yom ha Kippurim), one of the appointed seasons of the Lord, holy convocations, a day of fasting and atonement, occurring on the Tenth of Tishri. It is the climax of the ten days of penitence and the most important day in… …   Encyclopedia of Judaism

  • Day — (d[=a]), n. [OE. day, dai, dei, AS. d[ae]g; akin to OS., D., Dan., & Sw. dag, G. tag, Icel. dagr, Goth. dags; cf. Skr. dah (for dhagh ?) to burn. [root]69. Cf. {Dawn}.] 1. The time of light, or interval between one night and the next; the time… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Day after day — Day Day (d[=a]), n. [OE. day, dai, dei, AS. d[ae]g; akin to OS., D., Dan., & Sw. dag, G. tag, Icel. dagr, Goth. dags; cf. Skr. dah (for dhagh ?) to burn. [root]69. Cf. {Dawn}.] 1. The time of light, or interval between one night and the next; the …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Day blindness — Day Day (d[=a]), n. [OE. day, dai, dei, AS. d[ae]g; akin to OS., D., Dan., & Sw. dag, G. tag, Icel. dagr, Goth. dags; cf. Skr. dah (for dhagh ?) to burn. [root]69. Cf. {Dawn}.] 1. The time of light, or interval between one night and the next; the …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Day by day — Day Day (d[=a]), n. [OE. day, dai, dei, AS. d[ae]g; akin to OS., D., Dan., & Sw. dag, G. tag, Icel. dagr, Goth. dags; cf. Skr. dah (for dhagh ?) to burn. [root]69. Cf. {Dawn}.] 1. The time of light, or interval between one night and the next; the …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Day in court — Day Day (d[=a]), n. [OE. day, dai, dei, AS. d[ae]g; akin to OS., D., Dan., & Sw. dag, G. tag, Icel. dagr, Goth. dags; cf. Skr. dah (for dhagh ?) to burn. [root]69. Cf. {Dawn}.] 1. The time of light, or interval between one night and the next; the …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Day owl — Day Day (d[=a]), n. [OE. day, dai, dei, AS. d[ae]g; akin to OS., D., Dan., & Sw. dag, G. tag, Icel. dagr, Goth. dags; cf. Skr. dah (for dhagh ?) to burn. [root]69. Cf. {Dawn}.] 1. The time of light, or interval between one night and the next; the …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Day rule — Day Day (d[=a]), n. [OE. day, dai, dei, AS. d[ae]g; akin to OS., D., Dan., & Sw. dag, G. tag, Icel. dagr, Goth. dags; cf. Skr. dah (for dhagh ?) to burn. [root]69. Cf. {Dawn}.] 1. The time of light, or interval between one night and the next; the …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»