Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

to+writhe

  • 1 התפתלות

    winding, coiling, squirm, tortuosity, tortuousness, contortion; wriggling, wriggle, writhe; cunning

    Hebrew-English dictionary > התפתלות

  • 2 עוות

    v. be perverted, distorted; contorted
    ————————
    v. to distort, pervert
    ————————
    distortion, deformity, perversion, falsification, twist, malformation, miscarriage, mutilation, warp, wrench, writhe, wryness, digression

    Hebrew-English dictionary > עוות

  • 3 עיוות

    distortion, deformity, perversion, falsification, twist, malformation, miscarriage, mutilation, warp, wrench, writhe, wryness, digression

    Hebrew-English dictionary > עיוות

  • 4 פיתול

    winding, turn, bend; torque; twist, tortuosity, warp, gyre, kink, tortuousness, wrest, wrick, wriggle, wring, writhe, wryness, anfractuosity

    Hebrew-English dictionary > פיתול

  • 5 פתול

    winding, turn, bend; torque; twist, tortuosity, warp, gyre, kink, tortuousness, wrest, wrick, wriggle, wring, writhe, wryness, anfractuosity

    Hebrew-English dictionary > פתול

  • 6 פתל

    v. be twisted, bent, curved
    ————————
    v. be twisted, bent; be perverted; struggle
    ————————
    v. to twist, bend
    ————————
    v. to twist, wind; evasive, wriggle; writhe (in pain)

    Hebrew-English dictionary > פתל

  • 7 חבל

    חָבַל(b. h.; cmp. חבב) 1) to seize, to take a pledge. Mekh. Bshall., Vayassa, s.1, a. e., v. חֲבוֹלָה.B. Mets. IX, 13 (115a) החוֹבֵל את הריחים he who seizes millstones (for his debt); a. fr. 2) to twist (v. חֶבֶל); to do violence, unshape; to inflict a wound, to hurt (followed by ב of the object). B. Kam.VIII, 1 החוֹבֵל בחבירו he who injures his neighbor. Sabb.XIV, 1. Ib. 106a חיבל בצריך לכלבו one who wounds (an animal on the Sabbath is guilty) when he needs the blood for his dog. Ib. חובל בעלמא one who wounds generally (not for a purpose); a. fr. 3) to writhe, travail, v. Pi. Nif. נֶחְבַּל 1) to be seized. Yalk. Ex. 351 שניתן לֵיחָבֵל ביום (B. Mets. 114b לַחֲבוֹל) which may be seized as a pledge in day time. 2) to be injured. Tosef.B. Kam. IX, 29 אע״פ שלא … מן הנֶחְבָּלוכ׳ although the injurer does not ask the injured (to pray for him), the injured must pray ; a. fr. Pi. חִיבֵּל 1) to injure, wound; to unshape, ruin, spoil. Ber.51a יש לי … לחַבֵּל I have permission to injure (kill). B. Kam.91b לחַבֵּל בעצמו to mutilate ones self.Kel. XIV, 2 משיְחַבֵּל from the moment he batters (the tube, for fitting it into the top of the staff); Tosef. Ib. B. Mets.IV, 5 משיִחְבּוֹל, v. חָבַר. Num. R. s. 10 (play on חִבֵּל, Prov. 23:34) שהִבְּלָתוֹ יעלוכ׳ whom Jael mutilated on his head. Yalk. Ex. 301 חִבַּלְתֶּם מעשיכם you have ruined (turned to evil) your deeds. Snh.24a מְחַבְּלִין זה לזהוכ׳ (Ms. K. זה את זה) wound each others feelings in discussions; a. fr. 2) to travail. Taan.8a bot. מְחַבֶּלֶת ואינה יולדת (Rashi: חוֹבֶלֶת) travails but cannot give birth.Pass. pass. מְחוּבָּל ruined. Ex. R. s. 30. Hithpa. הִתְחַבֵּל to be spoiled, ruined. Mekh. Bshall., Vayassa, s.1 נותן דבר המְחַבֵּל לתוך דבר המִתְחַבֵּל he puts a thing which spoils (the taste) into a thing which is spoiled.

    Jewish literature > חבל

  • 8 חָבַל

    חָבַל(b. h.; cmp. חבב) 1) to seize, to take a pledge. Mekh. Bshall., Vayassa, s.1, a. e., v. חֲבוֹלָה.B. Mets. IX, 13 (115a) החוֹבֵל את הריחים he who seizes millstones (for his debt); a. fr. 2) to twist (v. חֶבֶל); to do violence, unshape; to inflict a wound, to hurt (followed by ב of the object). B. Kam.VIII, 1 החוֹבֵל בחבירו he who injures his neighbor. Sabb.XIV, 1. Ib. 106a חיבל בצריך לכלבו one who wounds (an animal on the Sabbath is guilty) when he needs the blood for his dog. Ib. חובל בעלמא one who wounds generally (not for a purpose); a. fr. 3) to writhe, travail, v. Pi. Nif. נֶחְבַּל 1) to be seized. Yalk. Ex. 351 שניתן לֵיחָבֵל ביום (B. Mets. 114b לַחֲבוֹל) which may be seized as a pledge in day time. 2) to be injured. Tosef.B. Kam. IX, 29 אע״פ שלא … מן הנֶחְבָּלוכ׳ although the injurer does not ask the injured (to pray for him), the injured must pray ; a. fr. Pi. חִיבֵּל 1) to injure, wound; to unshape, ruin, spoil. Ber.51a יש לי … לחַבֵּל I have permission to injure (kill). B. Kam.91b לחַבֵּל בעצמו to mutilate ones self.Kel. XIV, 2 משיְחַבֵּל from the moment he batters (the tube, for fitting it into the top of the staff); Tosef. Ib. B. Mets.IV, 5 משיִחְבּוֹל, v. חָבַר. Num. R. s. 10 (play on חִבֵּל, Prov. 23:34) שהִבְּלָתוֹ יעלוכ׳ whom Jael mutilated on his head. Yalk. Ex. 301 חִבַּלְתֶּם מעשיכם you have ruined (turned to evil) your deeds. Snh.24a מְחַבְּלִין זה לזהוכ׳ (Ms. K. זה את זה) wound each others feelings in discussions; a. fr. 2) to travail. Taan.8a bot. מְחַבֶּלֶת ואינה יולדת (Rashi: חוֹבֶלֶת) travails but cannot give birth.Pass. pass. מְחוּבָּל ruined. Ex. R. s. 30. Hithpa. הִתְחַבֵּל to be spoiled, ruined. Mekh. Bshall., Vayassa, s.1 נותן דבר המְחַבֵּל לתוך דבר המִתְחַבֵּל he puts a thing which spoils (the taste) into a thing which is spoiled.

    Jewish literature > חָבַל

См. также в других словарях:

  • Writhe — Writhe, v. i. To twist or contort the body; to be distorted; as, to writhe with agony. Also used figuratively. [1913 Webster] After every attempt, he felt that he had failed, and writhed with shame and vexation. Macaulay. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • writhe — writhe, agonize, squirm are comparable when they mean to twist or turn in physical or mental distress. Writhe regularly carries vivid suggestions of convulsive contortions (as of one in the throes of death, in a paroxysm, in an instrument of… …   New Dictionary of Synonyms

  • Writhe — Writhe, v. t. [imp. {Writhed}; p. p. {Writhed}, Obs. or Poetic {Writhen}; p. pr. & vb. n. {Writhing}.] [OE. writhen, AS. wr[=i]?an to twist; akin to OHG. r[=i]dan, Icel. r[=i]?a, Sw. vrida, Dan. vride. Cf. {Wreathe}, {Wrest}, {Wroth}.] [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • writhe — [raıð] v [: Old English; Origin: writhan [i] to twist ] to twist your body from side to side violently, especially because you are suffering pain writhe in pain/agony etc ▪ He lay writhing in pain …   Dictionary of contemporary English

  • writhe — [ raıð ] verb intransitive to move by twisting and turning, especially when you feel a lot of pain: writhe in pain/agony: He writhed in agony on the ground …   Usage of the words and phrases in modern English

  • writhe — index beat (pulsate), contort Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • writhe — (v.) O.E. wriðan to twist or bend, earlier to bind or fetter, from P.Gmc. *writhanan (Cf. N.Fris. wrial, O.H.G. ridan, O.N. riða, M.Swed. vriþa, M.Da. vride), from PIE *wreit to turn, bend (see WREATH (Cf. wreath)). Related …   Etymology dictionary

  • writhe — [v] contort; toss back and forth agonize, bend, distort, jerk, recoil, squirm, struggle, suffer, thrash, thresh, twist, wiggle, wince, worm, wriggle; concepts 80,150 Ant. be still …   New thesaurus

  • writhe — ► VERB ▪ twist or squirm in pain or as if in pain. ORIGIN Old English, «make into coils, plait» …   English terms dictionary

  • writhe — [rīth] vt. writhed, writhing [ME writhen < OE writhan, to twist, wind about, akin to ON rītha < IE base * wer , to bend, twist > WREATH, WRY] to cause to twist or turn; contort vi. 1. to make twisting or turning movements; contort the… …   English World dictionary

  • Writhe — In knot theory, the writhe is a property of an oriented link diagram. The writhe is the total number of positive crossings minus the total number of negative crossings .A direction is assigned to the link at a point in each component and this… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»