Перевод: со всех языков на румынский

с румынского на все языки

to+work+like

  • 1 high

    1. adjective
    1) (at, from, or reaching up to, a great distance from ground-level, sea-level etc: a high mountain; a high dive; a dive from the high diving-board.) înalt, de la înălţime
    2) (having a particular height: This building is about 20 metres high; My horse is fifteen hands high.) înalt (de)
    3) (great; large; considerable: The car was travelling at high speed; He has a high opinion of her work; They charge high prices; high hopes; The child has a high fever/temperature.) mare; bun
    4) (most important; very important: the high altar in a church; Important criminal trials are held at the High Court; a high official.) înalt
    5) (noble; good: high ideals.) nobil, înalt
    6) ((of a wind) strong: The wind is high tonight.) tare, puternic
    7) ((of sounds) at or towards the top of a (musical) range: a high note.) înalt
    8) ((of voices) like a child's voice (rather than like a man's): He still speaks in a high voice.) as­cu­ţit, strident
    9) ((of food, especially meat) beginning to go bad.) fezandat
    10) (having great value: Aces and kings are high cards.) mare
    2. adverb
    (at, or to, a great distance from ground-level, sea-level etc: The plane was flying high in the sky; He'll rise high in his profession.) la înălţime
    - highness
    - high-chair
    - high-class
    - higher education
    - high fidelity
    - high-handed
    - high-handedly
    - high-handedness
    - high jump
    - highlands
    - high-level
    - highlight
    3. verb
    (to draw particular attention to (a person, thing etc).) a scoate în evidenţă
    - high-minded
    - high-mindedness
    - high-pitched
    - high-powered
    - high-rise
    - highroad
    - high school
    - high-spirited
    - high spirits
    - high street
    - high-tech
    4. adjective
    ((also hi-tech): high-tech industries.)
    - high treason
    - high water
    - highway
    - Highway Code
    - highwayman
    - high wire
    - high and dry
    - high and low
    - high and mighty
    - the high seas
    - it is high time

    English-Romanian dictionary > high

  • 2 sound

    I adjective
    1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) solid, zdravăn
    2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) somn (adânc)
    3) (full; thorough: a sound basic training.) solid
    4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) bun, solid
    5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) judi­cios
    - soundness
    - sound asleep
    II 1. noun
    1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) sunet; sonor
    2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) zgo­mot
    3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) aer, alură
    2. verb
    1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) a suna
    2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) a suna
    3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) a semăna cu ceva; a avea aerul
    4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) a pronunţa
    5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) a asculta
    - soundlessly
    - sound effects
    - soundproof
    3. verb
    (to make (walls, a room etc) soundproof.) a izola acustic
    III verb
    (to measure the depth of (water etc).) a sonda
    - sound out

    English-Romanian dictionary > sound

  • 3 undone

    adjective ((of work, a task etc) not done, or not finished: I don't like going to bed leaving jobs/work undone.)

    English-Romanian dictionary > undone

  • 4 feel

    [fi:l]
    past tense, past participle - felt; verb
    1) (to become aware of (something) by the sense of touch: She felt his hand on her shoulder.) a simţi
    2) (to find out the shape, size, texture etc of something by touching, usually with the hands: She felt the parcel carefully.) a pipăi
    3) (to experience or be aware of (an emotion, sensation etc): He felt a sudden anger.) a simţi
    4) (to think (oneself) to be: She feels sick; How does she feel about her work?) a (se) simţi; a crede (despre)
    5) (to believe or consider: She feels that the firm treated her badly.) a avea senzaţia (că)
    - feeling
    - feel as if / as though
    - feel like
    - feel one's way
    - get the feel of

    English-Romanian dictionary > feel

  • 5 free

    [fri:] 1. adjective
    1) (allowed to move where one wants; not shut in, tied, fastened etc: The prison door opened, and he was a free man.) liber
    2) (not forced or persuaded to act, think, speak etc in a particular way: free speech; You are free to think what you like.) liber
    3) ((with with) generous: He is always free with his money/advice.) generos
    4) (frank, open and ready to speak: a free manner.) deschis
    5) (costing nothing: a free gift.) gratuit
    6) (not working or having another appointment; not busy: I shall be free at five o'clock.) liber
    7) (not occupied, not in use: Is this table free?) liber
    8) ((with of or from) without or no longer having (especially something or someone unpleasant etc): She is free from pain now; free of charge.) eliberat de; gratuit
    2. verb
    1) (to make or set (someone) free: He freed all the prisoners.) a elibera
    2) ((with from or of) to rid or relieve (someone) of something: She was able to free herself from her debts by working at an additional job.) a scuti/a (se) elibera de
    - freely
    - free-for-all
    - freehand
    - freehold
    - freelance
    3. verb
    (to work in this way: He is freelancing now.) a lucra pe cont propriu; a colabora
    - free skating
    - free speech
    - free trade
    - freeway
    - freewheel
    - free will
    - a free hand
    - set free

    English-Romanian dictionary > free

  • 6 hassle

    ['hæsl] 1. noun
    1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) chin, aventură
    2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) ciorovăială
    2. verb
    1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) a (se) certa
    2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) a bate la cap

    English-Romanian dictionary > hassle

  • 7 method

    ['meƟəd]
    1) (the way in which one does something: I don't like his methods of training workers.) metodă
    2) (an orderly or fixed series of actions for doing something: Follow the method set down in the instruction book.) metodă
    3) (good sense and a definite plan: Her work seems to lack method.) metodă
    - methodically

    English-Romanian dictionary > method

  • 8 only

    ['əunli] 1. adjective
    (without any others of the same type: He has no brothers or sisters - he's an only child; the only book of its kind.) singur; unic
    2. adverb
    1) (not more than: We have only two cups left; He lives only a mile away.) doar
    2) (alone: Only you can do it.) numai, doar
    3) (showing the one action done, in contrast to other possibilities: I only scolded the child - I did not smack him.) doar
    4) (not longer ago than: I saw him only yesterday.) nu mai demult de
    5) (showing the one possible result of an action: If you do that, you'll only make him angry.) numai
    3. conjunction
    (except that, but: I'd like to go, only I have to work.) doar că

    English-Romanian dictionary > only

  • 9 open

    ['əupən] 1. adjective
    1) (not shut, allowing entry or exit: an open box; The gate is wide open.) des­chis
    2) (allowing the inside to be seen: an open book.) deschis
    3) (ready for business etc: The shop is open on Sunday afternoons; After the fog had cleared, the airport was soon open again; The gardens are open to the public.) deschis
    4) (not kept secret: an open show of affection.) deschis
    5) (frank: He was very open with me about his work.) sincer
    6) (still being considered etc: Leave the matter open.) nerezolvat
    7) (empty, with no trees, buildings etc: I like to be out in the open country; an open space.) des­chis; viran
    2. verb
    1) (to make or become open: He opened the door; The door opened; The new shop opened last week.) a (se) deschide
    2) (to begin: He opened the meeting with a speech of welcome.) a deschide
    - opening
    - openly
    - open-air
    - open-minded
    - open-plan
    - be an open secret
    - bring something out into the open
    - bring out into the open
    - in the open
    - in the open air
    - keep/have an open mind
    - open on to
    - the open sea
    - open to
    - open up
    - with open arms

    English-Romanian dictionary > open

  • 10 restful

    1) (bringing rest: a restful holiday.) odihnitor
    2) ((of colours, music etc) causing a person to feel calm and relaxed: Some people find blue a restful colour; After a hard day's work, I like to listen to some restful music.) liniştitor
    3) (relaxed: at rest: The patient seems more restful now.) liniştit, relaxat

    English-Romanian dictionary > restful

  • 11 round

    1. adjective
    1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) rotund
    2) (rather fat; plump: a round face.) rotunjor; grăsuţ
    2. adverb
    1) (in the opposite direction: He turned round.)
    2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.)
    3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.)
    4) (from place to place: We drove round for a while.)
    5) (in circumference: The tree measured two metres round.)
    6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?)
    3. preposition
    1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.)
    2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.)
    3) (changing direction at: He came round the corner.)
    4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.)
    4. noun
    1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) rotund
    2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) tură
    3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) salvă
    4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) glonţ; obuz
    5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) manşă, rundă
    6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) canon
    5. verb
    (to go round: The car rounded the corner.) a se întoarce (la)
    - roundly
    - roundness
    - rounds
    - all-round
    - all-rounder
    - roundabout
    6. adjective
    (not direct: a roundabout route.)
    - round-shouldered
    - round trip
    - all round
    - round about
    - round off
    - round on
    - round up

    English-Romanian dictionary > round

  • 12 suffer

    1) (to undergo, endure or bear pain, misery etc: He suffered terrible pain from his injuries; The crash killed him instantly - he didn't suffer at all; I'll make you suffer for this insolence.) a suferi
    2) (to undergo or experience: The army suffered enormous losses.) a suporta
    3) (to be neglected: I like to see you enjoying yourself, but you mustn't let your work suffer.) a lâncezi
    4) ((with from) to have or to have often (a particular illness etc): She suffers from stomach-aches.) a suferi (de)

    English-Romanian dictionary > suffer

  • 13 tinker

    ['tiŋkə] 1. noun
    (a person who travels around like a gypsy, mending kettles, pans etc.) spoitor
    2. verb
    (often with about or around) to fiddle, or work in an unskilled way, with machinery etc: He enjoys tinkering around (with car engines). a meşteri, a bricola

    English-Romanian dictionary > tinker

См. также в других словарях:

  • work like a Trojan — old fashioned phrase to work very hard Thesaurus: to work hardsynonym Main entry: Trojan * * * work like a Trojan (or Trojans) work extremely hard * * * work like a Trojan …   Useful english dictionary

  • work like a charm — phrase to be very effective Thesaurus: to develop or happen successfullysynonym Main entry: charm * * * be completely successful or effective * * * work like a charm : to produce a desired result very easily and effectively : to work very well… …   Useful english dictionary

  • work like magic — work like a charm phrase to be very successful, or to have exactly the effect you want She found that a little flattery worked like magic. Thesaurus: to develop or happen successfullysynonym Main entry: work …   Useful english dictionary

  • work like a dog — If you work like a dog, you work very hard …   The small dictionary of idiomes

  • work like a charm — work like magic or work like a charm to be very successful, or to have exactly the effect you want She found that a little flattery worked like magic …   English dictionary

  • work like magic — or work like a charm to be very successful, or to have exactly the effect you want She found that a little flattery worked like magic …   English dictionary

  • work like a dog (to) —  Work very hard.  ► “All sorts of advertisers now use the same theme: We know you work like a dog, so we work like dogs for you.” (Adweek, May 22, 1995, p. 20) …   American business jargon

  • work like a dog — work like a dog/trojan to work very hard. He worked like a dog all day to finish the wallpapering …   New idioms dictionary

  • work like a trojan — work like a dog/trojan to work very hard. He worked like a dog all day to finish the wallpapering …   New idioms dictionary

  • work like a charm — If something works like a charm, it works perfectly …   The small dictionary of idiomes

  • work like a Trojan — ► work like a Trojan work extremely hard. Main Entry: ↑Trojan …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»