-
21 radoter
radoter [ʀadɔte]➭ TABLE 1 intransitive verb* * *ʀadɔte
1.
verbe transitif to tell [something] again and again
2.
* * *ʀadɔte vi* * *radoter verb table: aimerA vtr to tell [sth] again and again.B vi ( parler beaucoup) to ramble (on); ( se répéter) to repeat oneself; ( dire des bêtises) to talk drivel○.[radɔte] (familier) verbe intransitifexcuse-moi si je radote, mais... sorry to go on and on about it, but...là, il radote! he's going soft in the head!————————[radɔte] (familier) verbe transitif1. [raconter]2. [répéter] -
22 žvanit
-
23 бръщолевя
twaddle, talk twaddle; blabber ; gabble, jabber; chatter idly; palaver, prate(за дете) prattleам. throw the bull* * *бръщолѐвя,гл., мин. св. деят. прич. бръщолѐвил twaddle, talk twaddle; blabber; gabble, jabber; chatter idly; palaver, prate, blather, talk through one’s hat, let off hot air, witter (on); (за дете) prattle; амер. throw the bull; австр. sl. ear-bash.* * *babble; chatter; chipper; gabble; haver; jabber; maunder; palaver; twaddle* * *1. (за дете) prattle 2. twaddle, talk twaddle;blabber ;gabble, jabber;chatter idly;palaver, prate 3. ам. throw the bull -
24 dumm;
dümmer, am dümmstenI Adj.1. stupid, thick umg.; dumme Kuh pej. stupid cow; sich dumm stellen umg. act the fool; er ist nicht (so) dumm he’s no fool; er ist dümmer, als die Polizei erlaubt umg. he’s as thick as two short planks (Am. as a board); sich nicht für dumm verkaufen lassen not be taken in ( oder fooled); willst du mich für dumm verkaufen? you must think I’m stupid; dummes Zeug! umg. rubbish!; dummes Zeug reden umg. talk nonsense; das ist gar nicht so dumm that’s not a bad idea; das war dumm von mir how stupid of me; schön dumm wärst du umg. you’d be a fool; jemanden wie einen dummen Jungen behandeln treat s.o. like a child; dumm geboren und nicht dazugelernt Sprichw. he, she etc. hasn’t got the sense he, she etc. was born with3. Sache: (unangenehm) awkward, nasty; (lästig) annoying, tiresome; (ärgerlich) annoying, irritating; Angewohnheit: unpleasant; Zufall: terrible, awful; ich hatte ein dummes Gefühl dabei I had an awful feeling about it; zu oder wie dumm! what a nuisance; schließlich wurde es mir zu dumm in the end I got tired of the whole business; mir ist was Dummes passiert (habe Unangenehmes erlebt) something awful happened to me4. umg., fig.: mir ist ganz dumm im Kopf (schwindelig) I feel really weird; (verwirrt) my head is swimming; dein Gerede macht mich ganz dumm your wittering (Am. blathering) (on) is confusing meII Adv.1. stupidly; sich dumm anstellen be stupid, do something stupid; (ungeschickt) be clumsy; dumm daherreden umg. witter (Am. blather) on; dumm aus der Wäsche schauen umg. look stupid; jetzt steh ich ganz schön dumm da umg., fig. now I’m the one left looking stupid; wer dumm fragt, bekommt dumme Antworten Sprichw. ask a silly question(, get a silly answer)2. umg.: das hätte dumm ausgehen können that could have ended badly; es ist dumm gelaufen ( für ihn) he’s had (a run of) bad luck; jemandem dumm kommen (unverschämt sein) be cheeky to s.o.; ich hab mich dumm und dämlich geredet, um ihn zu überzeugen umg. I talked until I was blue in the face trying to persuade him; sich dumm und dämlich verdienen umg. be raking it in -
25 dumm;
dümmer, am dümmstenI Adj.1. stupid, thick umg.; dumme Kuh pej. stupid cow; sich dumm stellen umg. act the fool; er ist nicht (so) dumm he’s no fool; er ist dümmer, als die Polizei erlaubt umg. he’s as thick as two short planks (Am. as a board); sich nicht für dumm verkaufen lassen not be taken in ( oder fooled); willst du mich für dumm verkaufen? you must think I’m stupid; dummes Zeug! umg. rubbish!; dummes Zeug reden umg. talk nonsense; das ist gar nicht so dumm that’s not a bad idea; das war dumm von mir how stupid of me; schön dumm wärst du umg. you’d be a fool; jemanden wie einen dummen Jungen behandeln treat s.o. like a child; dumm geboren und nicht dazugelernt Sprichw. he, she etc. hasn’t got the sense he, she etc. was born with3. Sache: (unangenehm) awkward, nasty; (lästig) annoying, tiresome; (ärgerlich) annoying, irritating; Angewohnheit: unpleasant; Zufall: terrible, awful; ich hatte ein dummes Gefühl dabei I had an awful feeling about it; zu oder wie dumm! what a nuisance; schließlich wurde es mir zu dumm in the end I got tired of the whole business; mir ist was Dummes passiert (habe Unangenehmes erlebt) something awful happened to me4. umg., fig.: mir ist ganz dumm im Kopf (schwindelig) I feel really weird; (verwirrt) my head is swimming; dein Gerede macht mich ganz dumm your wittering (Am. blathering) (on) is confusing meII Adv.1. stupidly; sich dumm anstellen be stupid, do something stupid; (ungeschickt) be clumsy; dumm daherreden umg. witter (Am. blather) on; dumm aus der Wäsche schauen umg. look stupid; jetzt steh ich ganz schön dumm da umg., fig. now I’m the one left looking stupid; wer dumm fragt, bekommt dumme Antworten Sprichw. ask a silly question(, get a silly answer)2. umg.: das hätte dumm ausgehen können that could have ended badly; es ist dumm gelaufen ( für ihn) he’s had (a run of) bad luck; jemandem dumm kommen (unverschämt sein) be cheeky to s.o.; ich hab mich dumm und dämlich geredet, um ihn zu überzeugen umg. I talked until I was blue in the face trying to persuade him; sich dumm und dämlich verdienen umg. be raking it in -
26 gada|ć
impf vi pot. 1. (mówić, opowiadać) to gab pot., to jabber pot.- ciągle o czymś gadać to keep going on about sth pot.- gadać głupstwa to talk rubbish- gadać, co ślina na język przyniesie to witter on about nothing GB pot., to run off at the mouth US pot.- ludzie gadają, że… the word on the street a. around town is (that)…, people are saying that…- ludzie gadają, że macie się pobrać the word around town is that you two are getting married- gadać do rzeczy to talk sense- gadać od rzeczy to ramble on, to ramble off the point- szkoda gadać! it’s a waste of breath pot.- gadać na kogoś to run sb down- wciąż gadała koleżankom na męża she was always running down her husband to her friends- gadałem jak do ściany it was like talking to a brick wall- przestań wreszcie gadać! why don’t you just stop yapping! pot.2. (rozmawiać) to chat; to (have a) natter GB pot.- gadać z kimś o czymś to chat to a. with sb about sth- lubił gadać z uczniami po zajęciach he enjoyed chatting with the pupils after class■ gadaj do lampy a. do słupa! tell it to the marines! pot.- nie ma co gadać a. co tu dużo gadać, przegraliśmy, bo jesteśmy kiepscy let’s face it – we lost because we’re no good- co tu dużo gadać, to cham i już what can you say? – he’s a jerk pot.- gadaj zdrów! talk all you want, say what you likeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gada|ć
-
27 glę|dzić
impf vi 1. pot. (mówić długo i nieciekawie) to witter (on) GB pot.; to blather, to ramble- brat cały wieczór ględził o wyborach my brother wittered on about the election all evening2. Myślis. [łania] to bleatThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > glę|dzić
-
28 maru|dzić
impf vi pot., pejor. 1. (narzekać, zrzędzić) to gripe pot. (na coś about sth); to whinge GB pot. (na coś about sth)- chore dzieci zwykle marudzą sick children tend to be fretful- ciągle marudzi na niskie zarobki he’s constantly griping about his low salary2. (grzebać się, guzdrać) to dawdle; to dilly-dally pot.- marudzić z robotą to dawdle over one’s work3. (nudzić mówieniem) to go on (and on); to witter on GB pot.- przez godzinę marudził o dyscyplinie w pracy he wittered on for an hour about discipline at workThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > maru|dzić
-
29 tlachat
-
30 rabattre
I.v. trans. Rabattre les oreilles à quelqu'un: To 'witter on' about something to someone, to harp on ad nauseam. (This is a corruption of the accepted expression rebattre les oreilles à quelqu'un which is losing ground to the colloquial one.)II.v. intrans. To come back, to return (often with unfriendly intentions).III.v. pronom.1. (of motorist, etc.): To swerve back onto the correct side of the road to avoid oncoming traffic.2. To return to an old haunt, to come back to familiar surroundings. -
31 szövegel
to schmooze, to witter, to schmoose, to rabbit
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Witter — is a surname, and may refer to:;Persons *Cherie Witter (b. 1963), American model and actress; Playboy Playmate 1985 *Dean G. Witter (1887–1969), American businessman; founder of Dean Witter Co. *Jim Witter (b. 1964), Canadian country music and… … Wikipedia
witter — UK [ˈwɪtə(r)] / US [ˈwɪtər] or witter on UK / US verb [intransitive] Word forms witter : present tense I/you/we/they witter he/she/it witters present participle wittering past tense wittered past participle wittered Word forms witter on : present … English dictionary
witter on — witter UK [ˈwɪtə(r)] / US [ˈwɪtər] or witter on UK / US verb [intransitive] Word forms witter : present tense I/you/we/they witter he/she/it witters present participle wittering past tense wittered past participle wittered Word forms witter on :… … English dictionary
Witter Bynner Fellowship — Witter Bynner Fellowships are administered by the Library of Congress and sponsored by the Witter Bynner Foundation for Poetry, an organization that provides grant support for poetry programs through nonprofit organizations. Fellows are chosen by … Wikipedia
Witter — ist der Name von: Ben Witter (1920–1993), deutscher Journalist und Schriftsteller Henning Bernward Witter (1683–1715), Alttestamentler und Pastor in Hildesheim Michael Witter (* 1951), deutscher Diplomat Orte: Witter (Arkansas), Ort in den… … Deutsch Wikipedia
Witter Bynner — (* 10. August 1881 in New York; † 1. Juni 1968 in Santa Fe, New Mexico) war ein amerikanischer Dichter. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werk 3 Sekundärliteratur … Deutsch Wikipedia
witter — ► VERB (usu. witter on) Brit. informal ▪ speak at length about trivial matters. ORIGIN probably imitative … English terms dictionary
witter on — variant UK US Main entry: witter … Useful english dictionary
Witter Bynner — Harold Witter Bynner (August 10, 1881 – June 1, 1968) was an American poet, writer and scholar, known for his long residence in Santa Fe, New Mexico, at what is now the Inn of the Turquoise Bear . Early lifeBynner was born in Brooklyn, New York,… … Wikipedia
Witter Bynner Poetry Prize — The Witter Bynner Poetry Prize was established by the American Academy and Institute of Arts and Letters in 1980 to support the work of a young poet. It is named for poet Witter Bynner. Winners:*2003 mdash;Benjamin Ross Autry *2002 mdash;Susan… … Wikipedia
Witter — This unusual and interesting name, found mainly in Lancashire and the northern counties of England, is of Anglo Saxon origin, and is an occupational surname with two possible and distinct derivations. Firstly, it may be an occupational name for a … Surnames reference