Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

to+wish+a+wish

  • 1 wish

    [wiʃ] 1. verb
    1) (to have and/or express a desire: There's no point in wishing for a miracle; Touch the magic stone and wish; He wished that she would go away; I wish that I had never met him.) priať si, želať si
    2) (to require (to do or have something): Do you wish to sit down, sir?; We wish to book some seats for the theatre; I'll cancel the arrangement if you wish.) chcieť
    3) (to say that one hopes for (something for someone): I wish you the very best of luck.) priať
    2. noun
    1) (a desire or longing, or the thing desired: It's always been my wish to go to South America some day.) prianie, želanie
    2) (an expression of desire: The fairy granted him three wishes; Did you make a wish?) túžba, želanie
    3) ((usually in plural) an expression of hope for success etc for someone: He sends you his best wishes.) blahoželanie
    - wishing-well
    * * *
    • želat (si)
    • želanie
    • žicit (si)
    • túžba
    • prianie
    • chciet

    English-Slovak dictionary > wish

  • 2 wish-wash

    • vodicka
    • žbrnda
    • riedky nápoj

    English-Slovak dictionary > wish-wash

  • 3 as you wish

    • ako si želáte

    English-Slovak dictionary > as you wish

  • 4 death wish

    • prianie aby zomrel

    English-Slovak dictionary > death wish

  • 5 I wish you

    • želám vám
    • prajem vám

    English-Slovak dictionary > I wish you

  • 6 toast

    I 1. [təust] verb
    (to make (bread etc) brown in front of direct heat: We toasted slices of bread for tea.) opekať
    2. noun
    (bread that has been toasted: He always has two pieces of toast for breakfast.) hrianka
    - toaster
    - toaster oven
    - toastrack
    II 1. [təust] verb
    (to drink ceremonially in honour of, or to wish success to (someone or something): We toasted the bride and bridegroom / the new ship.) pripiť
    2. noun
    1) (an act of toasting: Let's drink a toast to our friends!) prípitok
    2) (the wish conveyed, or the person etc honoured, by such an act.) zdravica; oslávenec
    * * *
    • pripit
    • prípitok
    • hrianka
    • opekaný chlieb
    • opekat chlieb

    English-Slovak dictionary > toast

  • 7 appreciation

    1) (gratefulness: I wish to show my appreciation for what you have done.) vďačnosť
    2) (the state of valuing or understanding something: a deep appreciation of poetry.) pochopenie pre
    3) (the state of being aware of something: He has no appreciation of our difficulties.) uvedomenie si
    4) (an increase in value.) získanie na cene
    5) (a written article etc which describes the qualities of something: an appreciation of the new book.) hodnotenie
    * * *
    • uznanie
    • prírastok
    • prírastok hodnoty
    • hodnotenie
    • ohodnotenie
    • ocenenie

    English-Slovak dictionary > appreciation

  • 8 arrival

    1) (the act of arriving: I was greeted by my sister on my arrival.) príchod
    2) (a person, thing etc that has arrived: I wish he would stop calling our baby the new arrival.) prírastok
    * * *
    • príchod
    • príchádzajúci

    English-Slovak dictionary > arrival

  • 9 ask

    1) (to put a question: He asked me what the time was; Ask the price of that scarf; Ask her where to go; Ask him about it; If you don't know, ask.) opýtať sa
    2) (to express a wish to someone for something: I asked her to help me; I asked (him) for a day off; He rang and asked for you; Can I ask a favour of you?) požiadať
    3) (to invite: He asked her to his house for lunch.) pozvať
    - ask for
    - for the asking
    * * *
    • zadat
    • žiadat
    • spytovat sa
    • pýtat sa
    • prosit
    • pozvat

    English-Slovak dictionary > ask

  • 10 ask for

    1) (to express a wish to see or speak to (someone): When he telephoned he asked for you; He is very ill and keeps asking for his daughter.) pýtať sa na (koho)
    2) (to behave as if inviting (something unpleasant): Going for a swim when you have a cold is just as asking for trouble.) privolať si (čo)
    * * *
    • požadovat

    English-Slovak dictionary > ask for

  • 11 blessing

    1) (a wish or prayer for happiness or success: The priest gave them his blessing.) požehnanie
    2) (any cause of happiness: Her son was a great blessing to her.) požehnanie
    3) (a prayer of thanks to God before and/or after a meal.) modlitba vďaky za jedlo
    * * *
    • štastie
    • požehnanie
    • milost

    English-Slovak dictionary > blessing

  • 12 cash

    [kæʃ] 1. noun
    1) (coins or paper money, not cheques, credit cards etc: Do you wish to pay cash?) hotovosť
    2) (payment by money or cheque as opposed to payment by account: Cash or account, madam?) v hotovosti
    3) (money in any form: He has plenty of cash.) peniaze
    2. verb
    (to turn into, or exchange for, money: You may cash a traveller's cheque here; Can you cash a cheque for me?) zameniť, zaplatiť v hotovosti
    - cash-and-carry
    - cash machine
    - cash register
    - cash in
    - cash in on
    * * *
    • preplatit
    • dostat hotové
    • hotové peniaze
    • hotovost
    • peniaze
    • penažné prostriedky
    • pokladna

    English-Slovak dictionary > cash

  • 13 censor

    ['sensə] 1. noun
    1) (an official who examines films etc and has the power to remove any of the contents which might offend people: Part of his film has been banned by the censor.) cenzor, -ka
    2) (an official (eg in the army) who examines letters etc and removes information which the authorities do not wish to be made public for political reasons etc.) cenzor, -ka
    2. verb
    This film has been censored; The soldiers' letters are censored.) cenzurovať
    - censorship
    * * *
    • cenzor

    English-Slovak dictionary > censor

  • 14 concentrate

    ['konsəntreit]
    1) (to give all one's energies, attention etc to one thing: I wish you'd concentrate (on what I'm saying).) sústrediť sa
    2) (to bring together in one place: He concentrated his soldiers at the gateway.) sústrediť
    3) (to make (a liquid) stronger by boiling to reduce its volume.) koncentrovať
    - concentration
    * * *
    • sústredit (sa)
    • sústredit
    • koncentrovat
    • koncentrovat (sa)

    English-Slovak dictionary > concentrate

  • 15 connection

    [-ʃən]
    1) (something that connects or is connected: a faulty electrical connection.) spojenie
    2) ((a) state of being connected or related: My connection with their family is very slight; I wish to talk to you in connection with my daughter's career.) styk; súvislosť
    3) (a useful person whom one can contact, especially in business: his connections in the clothing trade.) styk
    4) (a train, bus etc to which one changes from another in the course of a journey: As the local train was late, I missed the connection to London.) spojenie
    * * *
    • vztah
    • známost
    • spájanie
    • spoj (dopravný)
    • spojenie
    • styk
    • prípoj
    • pripojenie
    • pripájanie
    • prepojenie

    English-Slovak dictionary > connection

  • 16 covet

    past tense, past participle - coveted; verb
    (to desire or wish for eagerly (especially something belonging to someone else): I coveted her fur coat.)
    - covetously
    - covetousness
    * * *
    • túžit
    • dychtit

    English-Slovak dictionary > covet

  • 17 curse

    [kə:s] 1. verb
    1) (to wish that evil may fall upon: I curse the day that I was born!; The witch cursed him.) preklínať
    2) (to use violent language; to swear: He cursed (at his own stupidity) when he dropped the hammer on his toe.) kliať
    2. noun
    1) (an act of cursing, or the words used: the witch's curse.) prekliatie
    2) (a thing or person which is cursed: Having to work is the curse of my life.) kliatba
    * * *
    • preklínat
    • kliatba

    English-Slovak dictionary > curse

  • 18 desire

    1. noun
    (a wish or longing: I have a sudden desire for a bar of chocolate; I have no desire ever to see him again.) chuť, želanie, túžba
    2. verb
    (to long for or feel desire for: After a day's work, all I desire is a hot bath.) žiadať (sa)
    - desirability
    * * *
    • želat si
    • žiadat
    • želanie
    • túžit po
    • túžba
    • byt žiadostivý

    English-Slovak dictionary > desire

  • 19 embroil

    [im'brəil]
    (to involve (a person) in a quarrel or in a difficult situation: I do not wish to become embroiled in their family quarrels.) zapliesť sa
    * * *
    • uviest do zmätku
    • zapliest do sporu

    English-Slovak dictionary > embroil

  • 20 gratitude

    ['ɡrætitju:d]
    (the state of feeling grateful: I wish there was some way of showing my gratitude for all you have done for me.) vďačnosť
    * * *
    • vdacnost

    English-Slovak dictionary > gratitude

См. также в других словарях:

  • Wish I Didn’t Miss You — «Wish I Didn’t Miss You» …   Википедия

  • Wish You Were Here — is a phrase found on postcards to be sent home while the sender is on vacation. It may also refer to:In music:* Wish You Were Here (album), a 1975 album by Pink Floyd ** Wish You Were Here (song), a song by Pink Floyd on the album of the same… …   Wikipedia

  • Wish You Were Here (Album) — Wish You Were Here Studioalbum von Pink Floyd Veröffentlichung 15. September 1975 Label ursprünglich: Harvest Records (Euro …   Deutsch Wikipedia

  • Wish You Were Here (homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Wish you were here (en anglais : j aimerais que tu sois là) est le titre de plusieurs œuvres. Musique Wish You Were Here est un album de Pink Floyd… …   Wikipédia en Français

  • Wish (canción) — «Wish» Sencillo de Nine Inch Nails del álbum Broken Publicación 1993 Formato 12 Promocional CD promocional Grabación 1992 Género(s) …   Wikipedia Español

  • Wish you were here (chanson) — Pour les articles homonymes, voir Wish You Were Here (homonymie). Wish You Were Here Chanson par Pink Floyd extrait de l’album Wish You Were Here Pays …   Wikipédia en Français

  • Wish You Were Here (альбом) — Wish You Were Here LP Pink Floyd Дата выпуска 15 сентября 1975 Записан Abbey Road Studios январь июнь 1975 Жанр Прогрессивный …   Википедия

  • Wish you were here — Pour les articles homonymes, voir Wish You Were Here (homonymie). Wish You Were Here Album par Pink Floyd Sortie 15 septembre 1975 Enr …   Wikipédia en Français

  • Wish you were here (album) — Wish You Were Here Pour les articles homonymes, voir Wish You Were Here (homonymie). Wish You Were Here Album par Pink Floyd Sortie 15 septembre 1975 Enr …   Wikipédia en Français

  • Wish — Wish: В Викисловаре есть статья «wish» Содержание 1 …   Википедия

  • Wish (аниме и манга) — Wish Обложка первого тома манги «Wish» (американское издание). ウィッシュ Жанр фэнтези, романти …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»