Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

to+watch+for

  • 1 watch

    [wo ] 1. noun
    1) (a small instrument for telling the time by, worn on the wrist or carried in the pocket of a waistcoat etc: He wears a gold watch; a wrist-watch.) úr
    2) (a period of standing guard during the night: I'll take the watch from two o'clock till six.) vakt
    3) (in the navy etc, a group of officers and men who are on duty at a given time: The night watch come(s) on duty soon.) vakt
    2. verb
    1) (to look at (someone or something): He was watching her carefully; He is watching television.) horfa á, fylgjast með
    2) (to keep a lookout (for): They've gone to watch for the ship coming in; Could you watch for the postman?) hafa auga með
    3) (to be careful of (someone or something): Watch (that) you don't fall off!; Watch him! He's dangerous.) vara sig á
    4) (to guard or take care of: Watch the prisoner and make sure he doesn't escape; Please watch the baby while I go shopping.) gæta
    5) (to wait for (a chance, opportunity etc): Watch your chance, and then run.) bíða eftir
    - watchful
    - watchfully
    - watchfulness
    - watchdog
    - watchmaker
    - watchman
    - watchtower
    - watchword
    - keep watch
    - watch one's step
    - watch out
    - watch over

    English-Icelandic dictionary > watch

  • 2 watch out

    ( with for) (to be careful (of): Watch out for the cars!; Watch out! The police are coming!) gæta sín (á)

    English-Icelandic dictionary > watch out

  • 3 for ever / forever

    1) (continually: He was forever looking at this watch.) stögugt, alltaf
    2) (for all time: I'll love you for ever (and ever).) alltaf að eilífu

    English-Icelandic dictionary > for ever / forever

  • 4 keep watch

    (to have the task of staying alert and watching for danger.) vera á verði

    English-Icelandic dictionary > keep watch

  • 5 on the alert

    (on the watch (for): We were on the alert for any sound that might tell us where he was.) á varðbergi

    English-Icelandic dictionary > on the alert

  • 6 trade

    [treid] 1. noun
    1) (the buying and selling of goods: Japan does a lot of trade with Britain.) viðskipti
    2) ((a) business, occupation, or job: He's in the jewellery trade.) atvinnugrein, starf
    2. verb
    1) ((often with in or with) to buy and sell: They made a lot of money by trading; They trade in fruit and vegetables.) versla með, stunda viðskipti
    2) (to exchange: I traded my watch for a bicycle.) skipta á, bÿtta
    - trademark
    - tradename
    - tradesman
    - trades union
    - trade union
    - trades unionist
    - trade unionist
    - trade wind
    - trade in

    English-Icelandic dictionary > trade

  • 7 strap

    [stræp] 1. noun
    1) (a narrow strip of leather, cloth, or other material, eg with a buckle for fastening something (eg a suitcase, wristwatch etc) or by which to hold, hang or support something (eg a camera, rucksack etc): I need a new watch-strap; luggage straps.) ól
    2) (a short looped strip of leather etc, hanging from the roof of a train, by which a standing passenger can support himself.) handfang
    2. verb
    1) (to beat (eg a schoolchild) on the hand with a leather strap: He was strapped for being rude to the teacher.) hÿða
    2) (to fasten with a strap etc: The two pieces of luggage were strapped together; He strapped on his new watch.) spenna
    - strap in
    - strap up

    English-Icelandic dictionary > strap

  • 8 keep

    [ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb
    1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) geyma, varðveita; fá til eignar
    2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) geyma, varðveita; þegja yfir
    3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) halda, hafa
    4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) halda áfram
    5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) eiga, vera með
    6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) rækta, halda við
    7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) geymast
    8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) halda, færa, skrifa
    9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) tefja
    10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) framfæra, sjá um
    11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) standa við, halda
    12) (to celebrate: to keep Christmas.) halda upp á
    2. noun
    (food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) uppihald, fæði og húsnæði
    - keeping
    - keep-fit
    - keepsake
    - for keeps
    - in keeping with
    - keep away
    - keep back
    - keep one's distance
    - keep down
    - keep one's end up
    - keep from
    - keep going
    - keep hold of
    - keep house for
    - keep house
    - keep in
    - keep in mind
    - keep it up
    - keep off
    - keep on
    - keep oneself to oneself
    - keep out
    - keep out of
    - keep time
    - keep to
    - keep something to oneself
    - keep to oneself
    - keep up
    - keep up with the Joneses
    - keep watch

    English-Icelandic dictionary > keep

  • 9 fast

    I 1. adjective
    1) (quick-moving: a fast car.) hraður; hraðskreiður
    2) (quick: a fast worker.) hraður, fljótur
    3) ((of a clock, watch etc) showing a time in advance of the correct time: My watch is five minutes fast.) of fljótur, á undan
    2. adverb
    (quickly: She speaks so fast I can't understand her.) hratt
    - fast foods
    - fast food
    II 1. verb
    (to go without food, especially for religious or medical reasons: Muslims fast during the festival of Ramadan.) fasta
    2. noun
    (a time or act of fasting: She has just finished two days' fast.) fasta
    III adjective
    1) ((of a dye) fixed; that will not come out of a fabric when it is washed.) litekta, sem rennur hvorki né upplitast
    2) (firm; fixed: She made her end of the rope fast to a tree.) kirfilega festur

    English-Icelandic dictionary > fast

  • 10 gold

    [ɡould]
    1) (an element, a precious yellow metal used for making jewellery etc: This watch is made of gold; ( also adjective) a gold watch.) gull
    2) (coins, jewellery etc made of gold.) gull
    3) (the colour of the metal: the shades of brown and gold of autumn leaves; ( also adjective) a gold carpet.) gulllitur; gylltur
    - goldfish
    - gold-leaf
    - gold medal
    - gold-mine
    - gold-rush
    - goldsmith
    - as good as gold
    - golden opportunity

    English-Icelandic dictionary > gold

  • 11 reward

    [rə'wo:d] 1. noun
    1) (something given in return for or got from work done, good behaviour etc: He was given a gold watch as a reward for his services to the firm; Apart from the salary, teaching children has its own particular rewards.) verðlaun, umbun
    2) (a sum of money offered for finding a criminal, lost or stolen property etc: A reward of $100 has been offered to the person who finds the diamond brooch.) fundarlaun
    2. verb
    (to give a reward to someone for something: He was rewarded for his services; His services were rewarded.) verðlauna, umbuna

    English-Icelandic dictionary > reward

  • 12 slave

    [sleiv] 1. noun
    1) (a person who works for a master to whom he belongs: In the nineteenth century many Africans were sold as slaves in the United States.) þræll
    2) (a person who works very hard for someone else: He has a slave who types his letters and organizes his life for him.) vinnuþræll
    2. verb
    (to work very hard, often for another person: I've been slaving away for you all day while you sit and watch television.) þræla

    English-Icelandic dictionary > slave

  • 13 clock

    [klok] 1. noun
    1) (an instrument for measuring time, but not worn on the wrist like a watch: We have five clocks in our house; an alarm clock (= a clock with a ringing device for waking one up in the morning).) klukka
    2) (an instrument for measuring speed of a vehicle or distance travelled by a vehicle: My car has 120,000 miles on the clock.) (hraða)mælir
    2. verb
    (to register (a time) on a stopwatch etc.) taka tímann
    - clockwork
    - clock in
    - out/on
    - off
    - clock up
    - like clockwork
    - round the clock

    English-Icelandic dictionary > clock

  • 14 guarantee

    1. noun
    1) (a statement by the maker that something will work for a certain period of time: This guarantee is valid for one year.) ábyrgð, ábyrgðarsamningur
    2) (a thing that makes something likely or certain: It is no guarantee against failure.) trygging
    2. verb
    1) (to act as, or give, a guarantee: This watch is guaranteed for six months.) vera í ábyrgð
    2) (to state that something is true, definite etc: I can't guarantee that what he told me is correct.) ábyrgjast, tryggja

    English-Icelandic dictionary > guarantee

  • 15 look out

    1) ((usually with for) to watch: She was looking out for him from the window.) líta eftir
    2) (to find by searching: I've looked out these books for you.) finna

    English-Icelandic dictionary > look out

  • 16 present

    I ['preznt] adjective
    1) (being here, or at the place, occasion etc mentioned: My father was present on that occasion; Who else was present at the wedding?; Now that the whole class is present, we can begin the lesson.) viðstaddur
    2) (existing now: the present moment; the present prime minister.) núverandi
    3) ((of the tense of a verb) indicating action now: In the sentence `She wants a chocolate', the verb is in the present tense.) nútíðar-
    - the present
    - at present
    - for the present
    II [pri'zent] verb
    1) (to give, especially formally or ceremonially: The child presented a bunch of flowers to the Queen; He was presented with a gold watch when he retired.) gefa
    2) (to introduce: May I present my wife (to you)?) kynna
    3) (to arrange the production of (a play, film etc): The Elizabethan Theatre Company presents `Hamlet', by William Shakespeare.) færa upp, flytja, sÿna
    4) (to offer (ideas etc) for consideration, or (a problem etc) for solving: She presents (=expresses) her ideas very clearly; The situation presents a problem.) leggja fram
    5) (to bring (oneself); to appear: He presented himself at the dinner table half an hour late.) birtast
    - presentable
    - presentation
    - present arms
    III ['preznt] noun
    (a gift: a wedding present; birthday presents.) gjöf

    English-Icelandic dictionary > present

  • 17 stay

    [stei] 1. verb
    1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) dvelja, vera kyrr
    2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) halda kyrru fyrir; haldast (uppi); vera (kyrr/til frambúðar)
    2. noun
    (a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) dvöl
    - stay in
    - stay out
    - stay put
    - stay up

    English-Icelandic dictionary > stay

  • 18 display

    [di'splei] 1. verb
    1) (to set out for show: The china was displayed in a special cabinet.) sÿna, hafa til sÿnis
    2) (to show: She displayed a talent for mimicry.) sÿna
    2. noun
    1) ((an) act of showing or making clear: a display of military strength.) sÿning
    2) (an entertainment etc intended to show the ability etc of those taking part: a dancing display.) sÿning
    3) (something which shows or sets out something else: an advertising display.) sÿning
    4) (the part of a video recorder, calculator, digital watch etc that shows numbers, the date, time, or other information.)

    English-Icelandic dictionary > display

  • 19 liable

    1) ((with to) tending to have, get, suffer from etc: This road is liable to flooding; He is liable to pneumonia.) líklegur, hætt við
    2) (possibly or probably about (to do something or to happen): Watch the milk - it's liable to boil over.) hætt við
    3) (legally responsible (for): The airline is liable to you for any damage to your luggage.)
    4) (likely to get (a fine, a punishment): Do not litter! Offenders are liable to fines of up to $100.)

    English-Icelandic dictionary > liable

  • 20 pawn

    [po:n] 1. verb
    (to give (an article of value) to a pawnbroker in exchange for money (which may be repaid at a later time to get the article back): I had to pawn my watch to pay the bill.) veðsetja, pantsetja
    2. noun
    1) (in chess, one of the small pieces of lowest rank.) peð
    2) (a person who is used by another person for his own gain, advantage etc: She was a pawn in his ambitious plans.) peð, leiksoppur
    - pawnshop
    - in pawn

    English-Icelandic dictionary > pawn

См. также в других словарях:

  • watch for — ˈwatch for ˌwatch ˈout for [transitive] [present tense I/you/we/they watch for he/she/it watches for present participle watching for …   Useful english dictionary

  • watch for somebody — ˈwatch for sb/sth derived to look and wait for sb/sth to appear or for sth to happen • The cat was on the wall, watching for birds. Main entry: ↑watchderived …   Useful english dictionary

  • watch for something — ˈwatch for sb/sth derived to look and wait for sb/sth to appear or for sth to happen • The cat was on the wall, watching for birds. Main entry: ↑watchderived …   Useful english dictionary

  • watch for — index expect (anticipate) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • watch for — phrasal verb watch for or watch out for [transitive] Word forms watch for : present tense I/you/we/they watch for he/she/it watches for present participle watching for past tense watched for past participle watched for watch for something/someone …   English dictionary

  • watch for — or watch out for PHRASAL VERB If you watch for something or watch out for it, you pay attention so that you notice it, either because you do not want to miss it or because you want to avoid it. [V P n] We ll be watching for any developments... [V …   English dictionary

  • watch for — tykojimas statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Medžioklė pasalomis sėlinant prie žvėrių ar paukščių arba medžioklė iš bokštelio. atitikmenys: angl. lie in; lurk; wait; watch; watch for vok. Lauern, n rus. красться; подстерегать …   Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas

  • watch for — phr verb Watch for is used with these nouns as the object: ↑sign …   Collocations dictionary

  • watch for — look out for. → watch …   English new terms dictionary

  • on the watch (for something) — phrase paying careful attention so that you are ready to deal with something if it happens His family was always on the watch for early signs of the disease. Thesaurus: attentiveness and paying attentionsynonym Main entry: watch …   Useful english dictionary

  • (be) on the watch (for somebody) — be on the ˈwatch (for sb/sth) idiom to be looking carefully for sb/sth that you expect to see, especially in order to avoid possible danger • Be on the watch for thieves. Main entry: ↑watchidiom …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»