Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

to+walk

  • 81 seedling

    [-liŋ]
    noun (a young plant just grown from a seed: Don't walk on the lettuce seedlings!) semenáč
    * * *
    • semenác

    English-Slovak dictionary > seedling

  • 82 shamble

    ['ʃæmbl]
    (to walk slowly and awkwardly, (as if) not lifting one's feet properly off the ground: The old man shambled wearily along the street.) vliecť sa
    * * *
    • vliect sa
    • šuchtat sa
    • motkat sa

    English-Slovak dictionary > shamble

  • 83 shore

    [ʃo:]
    (land bordering on the sea or on any large area of water: a walk along the shore; When the ship reached Gibraltar the passengers were allowed on shore.) breh, pobrežie
    * * *
    • vysadit na breh
    • vylodit
    • vzopriet
    • vylodit sa
    • slúžit ako breh
    • súš
    • pristát
    • prímorie
    • breh
    • atlantické pobrežie
    • pobrežie
    • opora
    • podopierat
    • podopriet
    • podpera
    • lemovat

    English-Slovak dictionary > shore

  • 84 shoulder

    ['ʃəuldə] 1. noun
    1) (the part of the body between the neck and the upper arm: He was carrying the child on his shoulders.) plece
    2) (anything that resembles a shoulder: the shoulder of the hill.) úbočie
    3) (the part of a garment that covers the shoulder: the shoulder of a coat.) plece
    4) (the upper part of the foreleg of an animal.) rameno
    2. verb
    1) (to lift on to the shoulder: He shouldered his pack and set off on his walk.) dať si na plece
    2) (to bear the full weight of: He must shoulder his responsibilities.) vziať na seba
    3) (to make (one's way) by pushing with the shoulder: He shouldered his way through the crowd.) predrať sa
    - put one's shoulder to the wheel
    - shoulder to shoulder
    * * *
    • vrazit
    • vrch
    • výstupok
    • vziat na plecia
    • vziat na svoje bedrá
    • výcnelok
    • vziat na seba
    • zakrivenie
    • záhyb
    • zvažovat sa
    • svah
    • strcit
    • úbocie
    • pretlacit sa
    • predrat sa
    • prevziat
    • hlava
    • drat sa
    • íst po boku
    • hreben hory
    • byt tesne
    • banket
    • cniet
    • chrbát
    • razit si cestu
    • rameno
    • ramienko
    • ramienko tlacového písmen
    • pliecko
    • plece
    • osadzovat
    • osadenie
    • pätka
    • pokojné celo vlny
    • krajnica
    • korunka
    • kužel
    • krivka
    • kuželovitá cast flaše
    • odstrcit
    • odsadenie

    English-Slovak dictionary > shoulder

  • 85 sleepy

    1) (inclined to sleep; drowsy: I feel very sleepy after that long walk.) ospalý
    2) (not (seeming to be) alert: She always has a sleepy expression.) ospalý
    3) ((of places etc) very quiet; lacking entertainment and excitement: a sleepy town.) ospalý
    * * *
    • ospanlivý
    • ospalý
    • necinný

    English-Slovak dictionary > sleepy

  • 86 slither

    ['sliðə]
    (to slide or slip while trying to walk (eg on mud): The dog was slithering about on the mud.) šmyknúť sa
    * * *
    • zvalit
    • šmýkat sa
    • sklznut
    • hrkanie
    • plazit sa
    • posúvat sa
    • pošmyknút

    English-Slovak dictionary > slither

  • 87 slouch

    (to sit, move or walk with shoulders rounded and head hanging: He slouched sulkily out of the room; He was slouching in an armchair.) chodiť / sedieť zhrbene; hrbiť sa
    * * *
    • vliect sa
    • zhrbený postoj
    • zhrbenie
    • zhrbená chôdza
    • zvesit
    • sklopit
    • stiahnut strechu klobúka
    • drevo
    • hrbit sa
    • íst hrbato
    • byt sklopený
    • babrák
    • dolu visiaci
    • chúlit sa
    • darebák
    • ovisnút
    • ovisnutie
    • pohodlnost
    • lenoch
    • lenivost
    • krcit sa
    • nahrbený
    • nahrbenie
    • omyl

    English-Slovak dictionary > slouch

  • 88 sponsor

    ['sponsə] 1. verb
    1) (to take on the financial responsibility for (a person, project etc), often as a form of advertising or for charity: The firm sponsors several golf tournaments.) financovať
    2) (to promise (a person) that one will pay a certain sum of money to a charity etc if that person completes a set task (eg a walk, swim etc).) byť sponzorom
    2. noun
    (a person, firm etc that acts in this way.) sponzor
    * * *
    • vedúci
    • záštita
    • zadávatel
    • školitel
    • ucitel
    • garant (amer.)
    • intervenient (amer.)
    • kmotra
    • kmotor
    • rucit
    • rucitel
    • rucitel (amer.)
    • patrón
    • poradca
    • mat záštitu
    • navrhovat
    • navrhovatel
    • ochranca
    • objednávatel reklamy

    English-Slovak dictionary > sponsor

  • 89 stagger

    ['stæɡə]
    1) (to sway, move or walk unsteadily: The drunk man staggered along the road.) tackať sa
    2) (to astonish: I was staggered to hear he had died.) ohromiť, zdrviť
    3) (to arrange (people's hours of work, holidays etc) so that they do not begin and end at the same times.) rozložiť
    * * *
    • usporiadanie do smien
    • vyviest z miery
    • zacat mat pochybnosti
    • zdrvit
    • zaváhat
    • zakolísat
    • zapotácat sa
    • zapotácanie
    • zakymácat sa
    • zdesit
    • zakolísanie
    • šokovat
    • šachovito rozostavat
    • striedavé usporiadanie
    • tackat sa
    • stratit istotu
    • triast sa
    • udivit
    • prekvapit
    • klátit sa
    • klátenie
    • klátit
    • casové rozdelenie zaciatk
    • chviet sa
    • chvenie
    • rozvrhnút
    • rozložit
    • rozdelit casovo
    • potácat sa
    • potácanie
    • kolísat
    • kolísavý krok
    • kolísanie
    • motanie
    • motat sa
    • omrácit
    • ohromit
    • odstupnovat

    English-Slovak dictionary > stagger

  • 90 stalk

    I [sto:k] noun
    (the stem of a plant or of a leaf, flower or fruit: If the stalk is damaged, the plant may die.) stopka
    II [sto:k] verb
    1) (to walk stiffly and proudly, eg in anger: He stalked out of the room in disgust.) kráčať
    2) (to move menacingly through a place: Disease and famine stalk (through) the country.) tiahnuť
    3) (in hunting, to move gradually as close as possible to game, eg deer, trying to remain hidden: Have you ever stalked deer / been deer-stalking?) stopovať
    * * *
    • vykracovat si
    • vykracovanie
    • vysoký komín
    • vystopovat
    • vykracovat si(pyšne)
    • stopovanie
    • steblo
    • stvol
    • stopka
    • stopovat
    • precesávat
    • prikrádat sa
    • prehladávat
    • byl
    • co pripomína stopku
    • pochodovat
    • krácat
    • krácanie
    • krytý postup
    • krok
    • lepit sa na päty
    • obchádzat

    English-Slovak dictionary > stalk

  • 91 step

    [step] 1. noun
    1) (one movement of the foot in walking, running, dancing etc: He took a step forward; walking with hurried steps.) krok
    2) (the distance covered by this: He moved a step or two nearer; The restaurant is only a step (= a short distance) away.) krok
    3) (the sound made by someone walking etc: I heard (foot) steps.) krok
    4) (a particular movement with the feet, eg in dancing: The dance has some complicated steps.) krok
    5) (a flat surface, or one flat surface in a series, eg on a stair or stepladder, on which to place the feet or foot in moving up or down: A flight of steps led down to the cellar; Mind the step!; She was sitting on the doorstep.) schod
    6) (a stage in progress, development etc: Mankind made a big step forward with the invention of the wheel; His present job is a step up from his previous one.) krok
    7) (an action or move (towards accomplishing an aim etc): That would be a foolish/sensible step to take; I shall take steps to prevent this happening again.) (zá)krok
    2. verb
    (to make a step, or to walk: He opened the door and stepped out; She stepped briskly along the road.) vyjsť
    - stepladder
    - stepping-stones
    - in
    - out of step
    - step aside
    - step by step
    - step in
    - step out
    - step up
    - watch one's step
    * * *
    • vstúpit
    • vykrocit
    • zatancovat
    • zasadit
    • zákrok
    • schod
    • šliapat
    • schodky
    • stupnovitý
    • stupnový
    • stúpit
    • stúpat
    • stupaj
    • stopa
    • stupen
    • stupnovito osadit
    • tancovat
    • urobit stupne
    • tanecný krok
    • terasovito usporiadat
    • priecka
    • prekrocit
    • prejst
    • klesat
    • interval
    • jednanie
    • íst rýchlo
    • cin
    • chôdza
    • robit kroky
    • opovrhovat
    • osadenie
    • pocin
    • krácat
    • kroky
    • krok
    • krôcik
    • odstupnovat
    • opatrenie

    English-Slovak dictionary > step

  • 92 step out

    (to walk with a long(er) and (more) energetic stride.) pridať do kroku
    * * *
    • vykrocit

    English-Slovak dictionary > step out

  • 93 stilts

    [stil ]
    1) (a pair of poles with supports for the feet, on which a person may stand and so walk raised off the ground.) chodúľ
    2) (tall poles fixed under a house etc to support it eg if it is built on a steep hillside.) pilóta
    * * *
    • chodúle

    English-Slovak dictionary > stilts

  • 94 straggle

    ['stræɡl]
    1) (to grow or spread untidily: His beard straggled over his chest.) rásť neporiadne, nepravidelne
    2) (to walk too slowly to remain with a body of eg marching soldiers, walkers etc.) oneskorovať sa
    - straggly
    - straggliness
    * * *
    • vzdalovat sa
    • dtrhnút
    • íst roztrúsene
    • byt v neporiadku
    • roztahovat sa
    • rást nepravidelne
    • rozrastat sa
    • rozptýlený
    • nedržat sa pohromade
    • neporiadny
    • oneskorovat sa
    • odpútat sa
    • odbiehat

    English-Slovak dictionary > straggle

  • 95 stride

    1. past tense strode [stroud]: past participle stridden ['stridn] - verb
    (to walk with long steps: He strode along the path; He strode off in anger.) kráčať
    2. noun
    (a long step: He walked with long strides.) dlhý krok
    - take in one's stride
    * * *
    • vykracovat si
    • stát
    • stoj rozkrocný
    • stát rozkrocmo
    • urobit velký krok
    • prekrocit
    • dlhý krok
    • rozkrocenie
    • robit dlhé kroky
    • roznožka
    • pokrok
    • krok kona
    • krácat
    • obkrocmo sediet

    English-Slovak dictionary > stride

  • 96 strike

    1. past tense - struck; verb
    1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) udrieť, zasiahnuť
    2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) zaútočiť
    3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) zapáliť; vykresať
    4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) štrajkovať
    5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) naraziť na
    6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) rozozvučať (sa), zaznieť
    7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) prekvapiť, napadnúť
    8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) raziť
    9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) dať sa, pustiť sa
    10) (to lower or take down (tents, flags etc).) zložiť; stiahnuť
    2. noun
    1) (an act of striking: a miners' strike.) štrajk
    2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) objav
    - striking
    - strikingly
    - be out on strike
    - be on strike
    - call a strike
    - come out on strike
    - come
    - be within striking distance of
    - strike at
    - strike an attitude/pose
    - strike a balance
    - strike a bargain/agreement
    - strike a blow for
    - strike down
    - strike dumb
    - strike fear/terror into
    - strike home
    - strike it rich
    - strike lucky
    - strike out
    - strike up
    * * *
    • várka
    • uvolnit ciapocku
    • zabratie ryby
    • vytlacit
    • vydat sa
    • vyvinút úsilie
    • vynasnažit sa
    • vykresat
    • vypuknút
    • vynechat
    • vzplanút
    • zdat sa
    • zadebnit
    • zastavit
    • zbúrat
    • zarazit
    • zasadit úder
    • zaútocit
    • zaseknút rybu
    • zasadit ranu
    • zasiahnut
    • zasúvat
    • zastrelit
    • zložit
    • snažit sa
    • šikmo ryhovat
    • škrtnút
    • škrtnút(zápalku)
    • spustit
    • štrajkovat
    • štrajk
    • štastie
    • stiahnut
    • strelit
    • strhnút jadro
    • urobit záber veslom
    • udriet
    • upútat
    • uderenie
    • udelit
    • trafit sa
    • tvorit výboj
    • urezat
    • useknút
    • tlacit
    • úder
    • tlct
    • príst na co
    • prekvapit
    • pripadat
    • prilepit sa (k niecomu)
    • prestavat
    • dopadnút
    • handicap
    • harpunovat
    • hladit rukou
    • klást vajícka
    • hoblovat
    • bit
    • bicí stroj
    • buchnút
    • bitie
    • budit dojem
    • bit(o hodinách)
    • chumác
    • dat sa
    • razit(mincu)
    • razítko
    • razit razidlom
    • radit
    • rozobrat
    • rozškrtnút
    • radit spojku
    • razit
    • osvietit
    • ožiarit
    • pôsobit dojmom
    • požiadat
    • pohladit
    • pokus o vydieranie
    • poštípanie
    • postihnút
    • kresat
    • letecký úder
    • letka
    • nabodnút
    • náhodou príst
    • nastat
    • nasadnút na plytcinu
    • naniest tenký povlak
    • narazit
    • narazit na
    • nálet
    • nevýhoda
    • naplnit
    • naplnat
    • odstránit bednenie
    • odbíjat
    • objavit sa
    • odbíjanie
    • odrezat
    • odseknút
    • objavit

    English-Slovak dictionary > strike

  • 97 stroll

    [strəul] 1. verb
    (to walk or wander without hurry: He strolled along the street.) prechádzať sa
    2. noun
    (an act of strolling: I went for a stroll round the town.) prechádzka
    * * *
    • túlat sa
    • prechádzat sa
    • prechádzka
    • kocovat
    • byt na prechádzke
    • ponevierat sa

    English-Slovak dictionary > stroll

  • 98 strut

    past tense, past participle - strutted; verb
    (to walk in a stiff, proud way: The cock strutted about the farmyard; The man was strutting along looking very pleased with himself.) vykraťovať si
    * * *
    • vystatovat sa
    • vynášat sa
    • vykracovat si
    • stoporit sa
    • stavat sa na obdiv
    • stuhnút
    • stojka
    • stvrdnút
    • tuhnút
    • tvrdnút
    • honosit sa
    • honosenie
    • chodit ako páv
    • pyšná chôdza
    • pyšný krok
    • opora
    • podpera
    • podopierat
    • naparovat sa pri chôdzi
    • naparovat sa

    English-Slovak dictionary > strut

  • 99 stumble

    1) (to strike the foot against something and lose one's balance, or nearly fall: He stumbled over the edge of the carpet.) zakopnúť
    2) (to walk unsteadily: He stumbled along the track in the dark.) potkýnať sa
    3) (to make mistakes, or hesitate in speaking, reading aloud etc: He stumbles over his words when speaking in public.) zaseknúť sa, zaraziť sa
    - stumble across/on
    * * *
    • zakoktávat
    • zasekávat sa
    • zakopnút
    • zakopnutie
    • spáchat poklesok
    • stroskotat
    • urobit chybu
    • chyba
    • potknút sa
    • poklesok
    • koktat
    • náhodou spadnút
    • narazit
    • natrafit
    • neisto pokracovat
    • omyl

    English-Slovak dictionary > stumble

  • 100 stump

    1. noun
    1) (the part of a tree left in the ground after the trunk has been cut down: He sat on a (tree-)stump and ate his sandwiches.) peň
    2) (the part of a limb, tooth, pencil etc remaining after the main part has been cut or broken off, worn away etc.) pahýľ, zvyšok
    3) (in cricket, one of the three upright sticks forming the wicket.) tyčka
    2. verb
    1) (to walk with heavy, stamping steps: He stumped angrily out of the room.) ísť ťažkým krokom
    2) (to puzzle or baffle completely: I'm stumped!) vyviesť z miery
    - stump up
    * * *
    • výcnelok
    • zarazit
    • zvyšok
    • zmiast
    • zmäkcovat
    • špacok
    • strážca bránky
    • tycka
    • tažký krok
    • tónovat
    • osekaný kmen
    • pahýl
    • pen
    • ostatok
    • popliest
    • kýpet
    • obrat
    • ohorok

    English-Slovak dictionary > stump

См. также в других словарях:

  • Walk this way (movie line) — Walk this way is a recurrent joke in a number of movies and television shows, most notably movies by Mel Brooks. [ Comedy Writing Secrets , p. 60; Melvin Helitzer, F W Publications, 1992. ISBN 0898795109] It may be derived from an old vaudeville… …   Wikipedia

  • Walk Hard: The Dewey Cox Story — Promotional poster, satirizing the famous Jim Morrison pose Directed by Jake Kasdan …   Wikipedia

  • walk — [wôk] vi. [ME walken < OE wealcan, to roll, journey, akin to Ger walken, Frank * walken, to full (cloth), stamp < IE * wolg < base * wel , to turn, roll > L volvere, to roll, Gr eilyein, to roll up, wrap] 1. to go along or move about… …   English World dictionary

  • Walk Away Renée — Single by The Left Banke from the album Walk Away Renée/Pretty Ballerina B side I Haven t Got the Nerve Released July 1966 …   Wikipedia

  • Walk — (w[add]k), v. i. [imp. & p. p. {Walked}; p. pr. & vb. n. {Walking}.] [OE. walken, probably from AS. wealcan to roll, turn, revolve, akin to D. walken to felt hats, to work a hat, G. walken to full, OHG. walchan to beat, to full, Icel. v[=a]lka to …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Walk Away — may refer to:* Walking away, the action taken when one abandons participation in an organization * Walk Away (Kelly Clarkson song) * Walk Away (Cool For August song) * Walk Away (Dropkick Murphys song) * Walk Away (Franz Ferdinand song) * Walk… …   Wikipedia

  • Walk of fame (hollywood) — 34°06′06,01″N 118°20′24,18″O / <span class= geo dec geo title= Cartes, vues aériennes et autres données pour Erreur d’expression : caractère de ponctuation « , » non reconnu Erreur d’expression : caractère de ponctuation …   Wikipédia en Français

  • walk-over — [ wɔ(l)kɔvɶr; walkɔvɶr ] n. m. inv. • 1855; de l angl. to walk over, proprt « marcher facilement » ♦ Anglic. Sport Course à laquelle ne prend part qu un seul cheval, par suite du forfait des autres engagés. Match enlevé par un concurrent dont l… …   Encyclopédie Universelle

  • Walk Away — Walk Away: «Walk Away»  песня Аланис Мориссетт 1991 года «Walk Away»  песня Келли Кларксон 2006 года Walk Away (песня Dropkick Murphys) «Walk Away»  песня Кристины Агилеры 2008 года «Walk Away»  песня Донны Саммер 1980 года… …   Википедия

  • walk — Ⅰ. walk UK US /wɔːk/ verb [I or T] ● walk all over sb Cf. walk all over sb ● walk off the job Cf. walk off the job ● walk the plank Cf. walk the plank ● …   Financial and business terms

  • Walk — Walk, v. t. 1. To pass through, over, or upon; to traverse; to perambulate; as, to walk the streets. [1913 Webster] As we walk our earthly round. Keble. [1913 Webster] 2. To cause to walk; to lead, drive, or ride with a slow pace; as, to walk one …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»