-
1 badala
------------------------------------------------------------[Swahili Word] badala[Swahili Plural] badala[English Word] substitute[English Plural] substitutes[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] badala[Swahili Plural] badala[English Word] replacement[English Plural] replacements[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Swahili Example] badala ya[English Example] instead of[Note] Cf. '-badili------------------------------------------------------------[Swahili Word] -badala[English Word] alternative[Part of Speech] adjective[Derived Word] badala n.[Swahili Example] "wataweza... kutafutiwa ajira mbadala" [Nipashe 2004-07-09, "Watoto 30,000 kupatiwa elimu chini ya MEMKWA" na Joseph Mwendapole][English Example] they can be helped to find alternative employment------------------------------------------------------------[Swahili Word] badala[Swahili Plural] badala[English Word] representation[English Plural] representations[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] Badala[English Word] Badala (name of an Indian sect)[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Note] THIS IS AN INCOMPLETE DEFINITION - PLEASE USE KAMUSI EDIT ENGINE TO SUBMIT MORE COMPLETE INFORMATION------------------------------------------------------------ -
2 hongera
------------------------------------------------------------[Swahili Word] hongera![English Word] congratulations![Part of Speech] interjection[Derived Language] Swahili[Derived Word] -honga[Swahili Example] "Champ, hongera, sana" [Muk][English Example] "Champ, many congratulations"------------------------------------------------------------[Swahili Word] hongera[Swahili Plural] hongera[English Word] congratulations[English Plural] congratulations[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Swahili[Derived Word] -honga[Swahili Example] Wakati ukimwoa, nitakusemea "Nakupa hongera zangu!"[English Example] When you marry her, I will say to you "I give you my congratulations!"------------------------------------------------------------[Swahili Word] -hongera[English Word] congratulate someone[Part of Speech] verb[Class] transitive[Derived Language] Swahili[Derived Word] -honga------------------------------------------------------------[Swahili Word] hongera[Swahili Plural] hongera[English Word] gift[English Plural] gifts[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Swahili[Derived Word] -honga[Swahili Example] angeiona ile noti hongera kama hela nyingine Shangwe alizopewa na watu wengine [Muk][English Example] he might see that gift as a note like other money Shangwe got from other people------------------------------------------------------------[Swahili Word] hongera[Swahili Plural] hongera[English Word] present[English Plural] presents[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Swahili[Derived Word] -honga------------------------------------------------------------[Swahili Word] -hongera[English Word] be proud[Part of Speech] verb[Class] intransitive[Derived Language] Swahili[Derived Word] -honga[Swahili Example] kwa mara ya kwanza jina langu likatokea katika chapa katika magazeti ya Tanzania na kusikika redioni. Nilihongera si kidogo. (Walibora, Siku Njema, 1996)[English Example] for the first time my name appeared in a print in a Tanzanian magazine and was heard on the radio. I was more than a little proud[Note] this use of "hongera" would suggest the origin of the interjection "hongera" (usually translated "congratulations" but could better mean "be proud!")------------------------------------------------------------ -
3 la
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -la[English Word] eat[Part of Speech] verb[Swahili Example] Nime kula nyama ya ngombe ambayo nilinunua kwenye duka.[English Example] I have eaten the beef that I bought at the store.------------------------------------------------------------[Swahili Word] -la[English Word] eat up[Part of Speech] verb[Derived Word] chakula N[Swahili Example] itakula siku nyingi [Rec]------------------------------------------------------------[Swahili Word] -la[English Word] consume[Part of Speech] verb[Derived Word] chakula N[Swahili Example] itakula siku nyingi [Rec]------------------------------------------------------------[Swahili Word] -la[English Word] devour[Part of Speech] verb[Derived Word] chakula N[Swahili Example] itakula siku nyingi [Rec]------------------------------------------------------------[Swahili Word] -la[English Word] destroy[Part of Speech] verb[Derived Word] chakula N------------------------------------------------------------[Swahili Word] -la[English Word] eradicate[Part of Speech] verb[Derived Word] chakula N------------------------------------------------------------[Swahili Word] -la[English Word] use up[Part of Speech] verb[Derived Word] chakula N[Swahili Example] itakula siku nyingi [Rec]------------------------------------------------------------[Swahili Word] la[English Word] no[Part of Speech] pronoun[Swahili Example] (=hapana, siyo, sivyo)------------------------------------------------------------[Swahili Word] la[English Word] not so[Part of Speech] pronoun[Swahili Example] (=hapana, siyo, sivyo)------------------------------------------------------------[Swahili Word] la[English Word] no[Part of Speech] interjection------------------------------------------------------------[Swahili Word] la[English Word] never[Part of Speech] interjection------------------------------------------------------------[Swahili Word] la[English Word] not at all[Part of Speech] interjection------------------------------------------------------------[Swahili Word] la[English Word] of (class 5)[Part of Speech] preposition[Swahili Example] jina la mwalimu[English Example] name of the teacher------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Item(s) below have not yet been grouped within the headword la[Swahili Word] la[English Word] it does (class 5)[Part of Speech] verb subject------------------------------------------------------------ -
4 penye
------------------------------------------------------------[Swahili Word] penye[English Word] where there is (use with a following obj)[Part of Speech] adjective[Swahili Example] penye nia kuna njia[English Example] Where there is will, there is a way------------------------------------------------------------[Swahili Word] penye[English Word] with (class 16)[Part of Speech] preposition[Derived Language] Swahili[Derived Word] -enye[Swahili Example] jina Nairobi limetokana na neno la Kimaasai, Enkarenairobi, linalomaanisha "mahali penye maji baridi" (http://sw.wikipedia.org/wiki/Nairobi Wikipedia)[English Example] the name Nairobi comes from the Maasai word Enkarenairobi, which means "place with fresh water"------------------------------------------------------------
См. также в других словарях:
No Use for a Name — Основная информация … Википедия
No Use for a Name — Background information Origin San Jose, California, USA Genres … Wikipedia
No Use For A Name — est un groupe de punk rock américain, originaire de San Jose, Californie créé en 1987 par Tony Sly et Rory Koff. Les fans utilisent souvent l abréviation NUFAN ou No Use. Ils sont un des groupes phares du skate punk des années 1990. Sommaire 1… … Wikipédia en Français
No Use For A Name — Nassie, Sly und Riddle (v.l.n.r., 2007) Gründung 1987 Genre Punkrock, Skatepunk, Melodic Hardcore Website … Deutsch Wikipedia
No Use for a Name — Datos generales Origen San José, California … Wikipedia Español
No Use for a Name — est un groupe de punk rock américain, originaire de San Jose, Californie créé en 1987 par Tony Sly et Rory Koff. Les fans utilisent souvent l abréviation NUFAN ou No Use. Ils sont un des groupes phares du skate punk des années 1990. Sommaire 1… … Wikipédia en Français
No Use for a Name — Nassie, Sly und Riddle (v.l.n.r., 2007) … Deutsch Wikipedia
use someone's name — cite someone as an authority or reference. → use … English new terms dictionary
Incognito (No Use for a Name album) — Infobox Album | Name = Incognito Type = Album Artist = No Use for a Name Released = October 23, 1990 Recorded = Genre = Punk rock Length = 33:47 Label = New Red Archives Producer = Brett Gurewitz Reviews = Last album = This album = Incognito… … Wikipedia
use someone's name — quote someone as an authority or reference … Useful english dictionary
Name-service — is a way to provide configuration information to Unix systems from different sources.The most common example of the information provided is user account names for user IDs. For example, when a user runs ls, the files listed only have a UID number … Wikipedia